Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0222

    2012/222/EÚ: Rozhodnutie Spoločného výboru EÚ – EZVO pre spoločný tranzitný režim č. 2/2012 z  19. januára 2012 o vyzvaní Turecka na pristúpenie k Dohovoru z  20. mája 1987 o spoločnom tranzitnom režime

    Ú. v. EÚ L 114, 26.4.2012, p. 33–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/222(1)/oj

    26.4.2012   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 114/33


    ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EÚ – EZVO PRE SPOLOČNÝ TRANZITNÝ REŽIM č. 2/2012

    z 19. januára 2012

    o vyzvaní Turecka na pristúpenie k Dohovoru z 20. mája 1987 o spoločnom tranzitnom režime

    (2012/222/EÚ)

    SPOLOČNÝ VÝBOR,

    so zreteľom na Dohovor z 20. mája 1987 o spoločnom tranzitnom režime (1) (ďalej len „dohovor“), a najmä na jeho článok 15 ods. 3 písm. e),

    keďže:

    (1)

    Podporu obchodu s Tureckom by uľahčil spoločný tranzitný režim pre tovar prepravovaný medzi Tureckom a Európskou úniou, Islandskou republikou, Nórskym kráľovstvom a Švajčiarskou konfederáciou.

    (2)

    Na dosiahnutie tohto režimu je vhodné vyzvať Turecko na pristúpenie k dohovoru,

    PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    V súlade s článkom 15a dohovoru sa Turecko vyzýva vo forme výmeny listov medzi Radou Európskej únie a Tureckom uvedenými v prílohe k tomuto rozhodnutiu, aby k dohovoru pristúpilo od 1. júla 2012.

    Článok 2

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

    V Bruseli 19. januára 2012

    Za Spoločný výbor

    predseda

    Mirosław ZIELIŃSKI


    (1)  Ú. v. ES L 226, 13.8.1987, s. 2.


    PRÍLOHA

    Vážený pane,

    je mi cťou informovať Vás o rozhodnutí Spoločného výboru EÚ – EZVO pre spoločný tranzitný režim z 19. januára 2012 (rozhodnutie č. 2/2012), ktorým sa Turecko vyzýva, aby sa stalo zmluvnou stranou Dohovoru z 20. mája 1987 o spoločnom tranzitnom režime. Európska únia vyzýva Turecko, aby poskytlo uistenie, že bude uplatňovať vyššie uvedený dohovor na nediskriminačnom základe pre všetky členské štáty.

    Pristúpenie Turecka k dohovoru sa môže vykonať uložením jeho listiny o pristúpení na Generálnom sekretariáte Rady Európskej únie spolu s prekladom dohovoru do úradného jazyka Turecka v súlade s článkom 15a dohovoru.

    Prijmite, prosím, ubezpečenie o mojej najhlbšej úcte.

    Generálny tajomník

    Generálny sekretariát Rady Európskej únie

    Turecko,

    berúc na vedomie rozhodnutie Spoločného výboru EÚ – EZVO pre spoločný tranzit z 19. januára 2012 (rozhodnutie č. 2/2012), ktorým sa Turecko vyzýva, aby pristúpilo k Dohovoru z 20. mája 1987 o spoločnom tranzitnom režime (ďalej len „dohovor“),

    berúc do úvahy vyzvanie na pristúpenie k dohovoru a

    želajúc si stať sa zmluvnou stranou dohovoru,

    TÝMTO

    pristupuje k dohovoru,

    pripája k tejto listine preklad dohovoru do úradného jazyka Turecka,

    vyhlasuje, že prijíma všetky odporúčania a rozhodnutia Spoločného výboru EÚ – EZVO pre spoločný tranzit prijaté medzi 19. januárom 2012 a dňom, keď pristúpenie Turecka nadobudne účinnosť v súlade s článkom 15a dohovoru.

    V …

     


    Top