This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1266
Commission Implementing Regulation (EU) No 1266/2011 of 6 December 2011 apportioning, for the 2011/12 marketing year, 5000 tonnes of short flax fibre and hemp fibre as national guaranteed quantities between Denmark, Ireland, Greece, Italy and Luxembourg
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1266/2011 zo 6. decembra 2011 , ktorým sa v hospodárskom roku 2011/2012 rozdelí 5000 ton krátkeho ľanového vlákna a konopného vlákna na národné garantované množstvá medzi Dánskom, Gréckom, Írskom, Talianskom a Luxemburskom
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1266/2011 zo 6. decembra 2011 , ktorým sa v hospodárskom roku 2011/2012 rozdelí 5000 ton krátkeho ľanového vlákna a konopného vlákna na národné garantované množstvá medzi Dánskom, Gréckom, Írskom, Talianskom a Luxemburskom
Ú. v. EÚ L 324, 7.12.2011, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014
7.12.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 324/8 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1266/2011
zo 6. decembra 2011,
ktorým sa v hospodárskom roku 2011/2012 rozdelí 5 000 ton krátkeho ľanového vlákna a konopného vlákna na národné garantované množstvá medzi Dánskom, Gréckom, Írskom, Talianskom a Luxemburskom
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (1), a najmä na jeho článok 95 v spojení s jeho článkom 4,
keďže:
(1) |
V článku 8 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 507/2008 zo 6. júna 2008, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1673/2000 o spoločnej organizácii trhov s ľanom a konope pestovanými na vlákno (2), sa ustanovuje, že rozdelenie 5 000 ton krátkeho ľanového vlákna a konopného vlákna na národné garantované množstvá, ako sa ustanovuje v článku 94 ods. 1a nariadenia (ES) č. 1234/2007, v hospodárskom roku 2011/2012 sa musí realizovať do 16. novembra prebiehajúceho hospodárskeho roku. |
(2) |
Na tento účel oznámilo Taliansko Komisii plochy, ktoré sú predmetom kúpnych zmlúv, spracovateľských záväzkov a zmlúv, a odhady výnosov ľanovej a konopnej slamy a vlákien. |
(3) |
V Dánsku, Grécku, Írsku a Luxembursku sa naopak v hospodárskom roku 2011/2012 nevypestujú žiadne ľanové alebo konopné vlákna. |
(4) |
Na základe odhadov produkcie, ktoré vyplývajú z poskytnutých informácií, celková výroba piatich dotknutých členských štátov nedosiahne celkové pridelené množstvo 5 000 ton a mali by sa stanoviť národné garantované množstvá, ako sa uvádza nižšie. |
(5) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Na hospodársky rok 2011/2012 sa v súlade s článkom 94 ods. 1a v spojení s písmenom b) bodu A.II. prílohy XI k nariadeniu (ES) č. 1234/2007 stanovuje toto rozdelenie na národné garantované množstvá:
— |
Dánsko |
0 ton, |
— |
Grécko |
0 ton, |
— |
Írsko |
0 ton, |
— |
Taliansko |
15 ton, |
— |
Luxembursko |
0 ton. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 16. novembra 2011.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 6. decembra 2011
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 149, 7.6.2008, s. 38.