Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0057

2011/57/EÚ: Rozhodnutie Rady z  20. decembra 2010 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/320/EÚ, ktorým sa Grécko vyzýva k posilneniu a prehĺbeniu fiškálneho dohľadu a ktorým sa upozorňuje, aby prijalo opatrenia na zníženie deficitu považované za nevyhnutné na odstránenie nadmerného deficitu

Ú. v. EÚ L 26, 29.1.2011, p. 15–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 17/07/2011; Zrušil 32011D0734

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/57(1)/oj

29.1.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 26/15


ROZHODNUTIE RADY

z 20. decembra 2010,

ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/320/EÚ, ktorým sa Grécko vyzýva k posilneniu a prehĺbeniu fiškálneho dohľadu a ktorým sa upozorňuje, aby prijalo opatrenia na zníženie deficitu považované za nevyhnutné na odstránenie nadmerného deficitu

(2011/57/EÚ)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ), a najmä na jej článok 126 ods. 9 a článok 136,

so zreteľom na odporúčanie Európskej komisie,

keďže:

(1)

V článku 136 ods. 1 písm. a) ZFEÚ sa predpokladá možnosť prijatia osobitných opatrení pre tie členské štáty, ktorých menou je euro, na posilnenie koordinácie a dohľadu nad ich rozpočtovou disciplínou.

(2)

V článku 126 ZFEÚ sa ustanovuje, že členské štáty sa majú vyhýbať nadmernému deficitu verejných financií, a na tento účel sa ustanovuje postup pri nadmernom deficite. Pakt o stabilite a raste, v ktorého nápravnej časti sa upravuje postup pri nadmernom deficite, poskytuje rámec na podporu vládnych politík zameraných na rýchle obnovenie zdravej rozpočtovej pozície so zreteľom na hospodársku situáciu.

(3)

Rada 27. apríla 2009 v súlade s článkom 104 ods. 6 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva rozhodla, že v Grécku existuje nadmerný deficit.

(4)

Rada 10. mája 2010 prijala rozhodnutie 2010/320/EÚ (1) (ďalej len „rozhodnutie“) určené Grécku podľa článku 126 ods. 9 ZFEÚ a článku 136 ZFEÚ, podľa ktorého má Grécko posilniť a prehĺbiť fiškálny dohľad, pričom sa v ňom upozorňuje na to, aby prijalo opatrenia na zníženie deficitu považované za nevyhnutné na odstránenie nadmerného deficitu najneskôr do konečného termínu v roku 2014. Rada stanovila na odstraňovanie deficitu tento postup: deficit verejných financií nesmie prekročiť 18 508 mil. EUR v roku 2010, 17 065 mil. EUR v roku 2011, 14 916 mil. EUR v roku 2012, 11 399 mil. EUR v roku 2013 a 6 385 mil. EUR v roku 2014.

(5)

Podľa prognózy, ktorá bola k dispozícii v čase, keď Rada prijala rozhodnutie, sa očakávalo, že reálny HDP klesne v roku 2010 o 4 % a v roku 2011 o 2,5 % a následne sa obnoví rast, pričom miera rastu by mala byť 1,1 % v roku 2012 a 2,1 % v rokoch 2013 a 2014. Deflátor HDP bude podľa očakávaní v rokoch 2010 až 2014 na úrovni 1,2 %, - 0,5 %, 1,0 %, 0,7 % a 1,0 %. Vzhľadom na hospodársky vývoj sa očakáva, že reálny HDP sa zníži o 4,25 % v roku 2010 a o 3 % v roku 2011 a následne sa obnoví s mierami rastu 1,1 % v roku 2012 a 2,1 % v rokoch 2013 a 2014. Deflátor HDP bude podľa očakávaní v rokoch 2010 až 2014 na úrovni 3,0 %, 1,5 %, 0,4 %, 0,8 % a 1,2 %.

(6)

Rada 7. septembra 2010 prijala rozhodnutie 2010/468/EÚ (2), ktorým sa mení a dopĺňa uvedené rozhodnutie.

(7)

Eurostat 15. novembra 2010 potvrdil štatistiky týkajúce sa gréckeho deficitu verejných financií a dlhu v súlade s nariadením Rady (ES) č. 479/2009 z 25. mája 2009 o uplatňovaní Protokolu o postupe pri nadmernom schodku, ktorý tvorí prílohu k Zmluve o založení Európskeho spoločenstva (3). Pri tejto príležitosti sa série deficitu a dlhu na roky 2006 – 2009 opravili smerom nahor. Pomer deficitu verejných financií k HDP na rok 2009 bol opravený z 13,6 % HDP na 15,4 % HDP, zatiaľ čo pomer dlhu bol opravený zo 115,1 % HDP na 126,8 % HDP.

(8)

Grécko dosiahlo dobrý pokrok vo vykonávaní opatrení požadovaných v rozhodnutí vrátane zníženia deficitu verejných financií. Avšak uvedená oprava štatistických sérií spolu s nízkym výberom príjmov a inými problémami s plnením rozpočtu vrátane nahromadenia záväzkov povedú k tomu, že strop deficitu verejných financií na rok 2010 sa pravdepodobne prekročí. Tento sklz sa bude musieť plne kompenzovať v priebehu roka 2011.

(9)

Grécko predložilo Rade a Komisii 24. novembra 2010 správu, v ktorej uviedlo politické opatrenia prijaté na dosiahnutie súladu s rozhodnutím. Komisia posúdila správu a dospela k záveru, že Grécko uspokojivým spôsobom dodržiava rozhodnutie.

(10)

V nadväznosti na vyššie uvedené úvahy sa javí byť vhodné zmeniť a doplniť rozhodnutie v niekoľkých aspektoch, pričom lehota na odstránenie nadmerného deficitu, ako aj príslušný postup úpravy deficitu verejných financií a zvýšenie verejného dlhu v nominálnom vyjadrení sa ponechajú nezmenené,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Rozhodnutie 2010/320/EÚ sa mení a dopĺňa takto:

1.

v článku 1 ods. 3 sa druhá veta nahrádza takto:

„Na základe prognóz HDP z novembra 2010 zodpovedajúci pomer dlhu k HDP neprekročí 143 % v roku 2010, 153 % v roku 2011, 157 % v roku 2012, 158 % v roku 2013 a 156 % v roku 2014.“;

2.

v článku 2 ods. 3 sa písmeno b) nahrádza takto:

„b)

vykonávanie právneho predpisu na posilnenie fiškálneho rámca. Mal by obsahovať najmä ustanovenie strednodobého fiškálneho rámca, vytvorenie povinného rezervného fondu v rozpočte vo výške 5 % celkových prostriedkov ministerstiev iných ako mzdy, dôchodky a úrok, vytvorenie silnejších mechanizmov na monitorovanie výdavkov a zriadenie rozpočtového úradu pripojeného k parlamentu;“

3.

článok 2 ods. 3 písm. g) sa vypúšťa;

4.

v článku 2 ods. 3 sa písmeno k) nahrádza takto:

„k)

lepšie riadenie verejných aktív s cieľom získať najmenej 7 miliárd EUR v rokoch 2011 – 2013, z ktorých najmenej 1 miliarda v roku 2011 a výnosy z predaja aktív (nehnuteľností a finančných aktív) sa použijú na vyplatenie dlhu a neznížia fiškálne konsolidačné úsilie o dodržanie deficitných stropov uvedených v článku 1 ods. 2;“

5.

v článku 2 ods. 3 sa písmeno m) nahrádza takto:

„m)

nariadenie, ktorým sa miestnym samosprávam zakáže fungovať s deficitom najmenej do roku 2014; zníženie transferov do miestnych samospráv v súlade s plánovanými úsporami a presunmi kompetencií;“;

6.

v článku 2 ods. 3 sa písmeno o) nahrádza takto:

„o)

zavedenie jednotného systému elektronického predpisovania; uverejnenie kompletného cenníka liekov na trhu; uplatňovanie zoznamu neuhrádzaných liekov a zoznamu voľne predajných liekov; uverejnenie nového zoznamu uhrádzaných liekov použitím nového systému referenčnej ceny; použitie informácií z elektronického predpisovania a naskenovania na získanie rabatov u farmaceutických spoločností; zavedenie mechanizmu na monitorovanie, ktorý umožní posudzovať farmaceutické výdavky na mesačnom základe; presadzovanie poplatku vo výške 5 EUR za pravidelné ambulantné služby a rozšírenie poplatku na neopodstatnené návštevy oddelení pohotovosti; uverejnenie auditovaných účtovných závierok nemocníc a zdravotných stredísk a vytvorenie nezávislej pracovnej skupiny odborníkov v zdravotnej politike, ktorých úlohou bude vypracovať do konca mája 2011 podrobnú správu o celkovej reforme zdravotného systému s cieľom zlepšiť účinnosť a efektívnosť zdravotného systému;“

7.

z článku 2 ods. 3 sa vypúšťa písmeno p);

8.

do článku 2 ods. 3 sa dopĺňajú tieto písmená:

„q)

ďalšie zníženie prevádzkových výdavkov najmenej o 5 percent s cieľom dosiahnuť úspory vo výške minimálne 100 miliónov EUR;

r)

ďalšie zníženie transferov s cieľom dosiahnuť pre celý štát úspory vo výške minimálne 100 miliónov EUR. Verejní príjemcovia transferov zabezpečia zodpovedajúce zníženie výdavkov, aby nevznikalo žiadne hromadenie nedoplatkov;

s)

skúmanie prostriedkov pri poskytovaní rodinných prídavkov od januára 2011 s cieľom dosiahnuť úspory vo výške najmenej 150 miliónov EUR (po odčítaní príslušných správnych nákladov);

t)

zníženie nákupu vojenského vybavenia (vojenských dodávok) o najmenej 500 miliónov EUR v porovnaní so súčasným stavom z roku 2010;

u)

zníženie farmaceutických výdavkov fondov sociálneho zabezpečenia o 900 miliónov EUR vďaka dodatočným zníženiam cien liekov a novým postupom obstarávania a výdavkov nemocníc (vrátane výdavkov na zariadenia) o najmenej 350 miliónov EUR;

v)

zmeny v riadení, cenách a mzdách verejných podnikov s cieľom dosiahnuť úspory vo výške minimálne 800 miliónov EUR;

w)

vyrovnanie zdaňovania vykurovacieho oleja a motorovej nafty po 15. októbri 2011 s cieľom zabrániť podvodom a dosiahnuť úspory najmenej 400 miliónov EUR v roku 2011 po odpočítaní osobitných opatrení na ochranu menej prosperujúcich vrstiev obyvateľstva;

x)

zvýšenie znížených sadzieb DPH z 5,5 na 6,5 percenta a z 11 na 13 percent s cieľom dosiahnuť príjmy minimálne 880 miliónov EUR a zníženie sadzby DPH, ktorá sa uplatňuje na lieky a hotelové ubytovanie, z 11 na 6,5 percenta, pričom náklady bez úspor, ktoré pre fondy sociálneho zabezpečenia a nemocnice vzniknú z nižšej sadzby DPH na lieky, nepresahujú 250 miliónov EUR;

y)

zintenzívnenie boja proti pašovaniu pohonných látok (aspoň 190 miliónov EUR);

z)

zvýšenie nákladov súdneho konania (minimálne 100 miliónov EUR);

aa)

vykonanie akčného plánu na urýchlenie výberu daňových nedoplatkov (minimálne 200 miliónov EUR);

bb)

urýchlenie vymáhania daňových pokút (minimálne 400 miliónov EUR);

cc)

výber príjmov, ktoré vzniknú z nového rámca pre daňové spory a konania (minimálne 300 miliónov EUR);

dd)

príjmy z obnovenia telekomunikačných licencií, ktorých platnosť sa končí (minimálne 350 miliónov EUR);

ee)

príjmy z koncesií (minimálne 250 miliónov EUR);

ff)

reštrukturalizačný plán pre aténsku dopravnú sieť (OASA). Cieľom tohto plánu je znížiť prevádzkové straty spoločnosti a obnoviť jej hospodársku životaschopnosť. Plán zahŕňa škrty v prevádzkových výdavkoch spoločnosti a zvýšenia cestovného. Požadované opatrenia sa vykonajú do marca 2011;

gg)

zákon, ktorým sa nábor zamestnancov v celej verejnej správe obmedzí na pomer maximálne jeden nový zamestnanec ku piatim zamestnancom, ktorí odišli do dôchodku alebo boli prepustení, bez odvetvových výnimiek a vrátane zamestnancov, ktorí v rámci reštrukturalizácie prešli z verejných podnikov do orgánov verejnej správy;

hh)

zákony na posilnenie inštitúcie pracovného trhu a ustanoviť, že: stabilné dohody prevládajú nad sektorovými a zamestnaneckými bez neprimeraných obmedzení; stabilné kolektívne dohody nie sú obmedzené požiadavkami na minimálnu veľkosť firiem; rozšírenie sektorových a zamestnaneckých dohôd na strany, ktorí nie sú zastúpené pri rokovaniach, sa vylučuje; skúšobná doba pri nových pracovných miestach sa predĺži; časové limity pri využívaní agentúr pre dočasné pracovné miesta sú vylúčené; prekážky väčšieho používania zmlúv na dobu určitú sú odstránené; ustanovenie o vyššej hodinovej mzde pre pracovníkov s čiastočným pracovným úväzkom je vylúčené a flexibilnejšie riadenie pracovného času vrátane práce na polovičný úväzok je umožnené.“;

9.

z článku 2 ods. 4 písm. a) sa vypúšťa;

10.

do článku 2 ods. 4 sa dopĺňajú tieto písmená:

„c)

vyrovnanie nedoplatkov nahromadených za predchádzajúce roky;

d)

viacročný plán štrukturálnej fiškálnej konsolidácie vrátane opatrení v sume minimálne 5 percent HDP, ktorým sa zabezpečia cieľové deficity do roku 2014;

e)

plán proti daňovým únikom, ktorý zahŕňa kvantitatívne výkonnostné ukazovatele, na základe ktorých by správa príjmov bola braná na zodpovednosť; právne predpisy na zjednodušenie podávania opravných prostriedkov v správnych a súdnych konaniach vo veci daňových sporov a požadované zákony a postupy, ktoré by lepšie riešili prípady nesprávneho počínania, korupcie a slabej výkonnosti daňových úradníkov, vrátane stíhania v prípadoch porušenia povinností;

f)

podrobný akčný plán s časovým rámcom na ukončenie a zavedenie zjednodušeného systému odmeňovania;

g)

zlepšenie účtovných a fakturačných systémov v nemocniciach tým, že sa: ukončí zavádzanie systémov podvojného prírastkového účtovníctva vo všetkých nemocniciach; bude používať jednotný systém kódov a spoločný register pre zdravotnícke potreby; stavy a toky zdravotníckych potrieb budú vo všetkých nemocniciach vypočítavať použitím jednotného systému kódov pre zdravotnícke potreby; budú vyberať poplatky od pacientov vo všetkých verejných zdravotníckych zariadeniach; budú včasne fakturovať liečebné náklady (nie neskôr ako 2 mesiace) gréckym fondom sociálneho zabezpečenia, iným členským štátom a súkromným zdravotným poisťovniam a zabezpečí, že najmenej 50 % objemu liekov používaných vo verejných nemocniciach do konca roka 2011 pozostáva z generických a nepatentovaných liekov, a to prikázaním verejným nemocniciam povinne obstarávať farmaceutické výrobky na základe aktívnej látky;

h)

s cieľom bojovať proti plytvaniu a zlému hospodáreniu v štátom vlastnených spoločnostiach a dosiahnuť fiškálne úspory vo výške minimálne 800 miliónov EUR Grécko prijme do konca februára 2011 zákon, ktorým sa: zníži primárne odmeňovanie vo verejných podnikoch na podnikovej úrovni o najmenej 10 percent, obmedzí sekundárne odmeňovanie na 10 percent primárneho odmeňovania, zriadi strop 4 000 EUR na mesačný hrubý príjem (12 platieb za rok), zvýši cestovné v mestskej doprave o minimálne 30 percent; zvýšia iné tarify; vypracujú opatrenia na zníženie prevádzkových nákladov vo verejných spoločnostiach o 15 až 25 percent a prijme zákon na reštrukturalizáciu OASA do marca 2011;

i)

nový regulačný rámec, ktorý uľahčí uzatváranie koncesných zmlúv pre regionálne letiská;

j)

zriadenie nezávislej pracovnej skupiny pre politiku vzdelávania s cieľom zvýšiť efektívnosť verejného vzdelávacieho systému (základného, stredného a vyššieho vzdelávania) a dosiahnuť efektívnejšie využívanie zdrojov;

k)

prijatie zákona o ustanovení jednotného orgánu verejného obstarávania v súlade s akčným plánom.“;

11.

v článku 2 ods. 5 sa písmeno b) nahrádza takto:

„b)

posúdenie výsledkov prvej fázy nezávislého funkčného prieskumu ústrednej správy vrátane operačných politických odporúčaní a dokončenie prieskumu existujúcich sociálnych programov;“

12.

v článku 2 ods. 5 písm. d) sa roky „2010 – 2060“ nahrádzajú rokmi „2009 – 2060“;

13.

do článku 2 ods. 5 sa dopĺňa toto písmeno:

„h)

ďalšie podporovanie používania generických liekov prostredníctvom povinného elektronického predpisovania na základe aktívnej látky.“;

14.

v článku 2 ods. 6 sa písmeno a) nahrádza takto:

„a)

zahrnutie opatrení na fiškálnu konsolidáciu vo výške najmenej 2,2 % HDP do návrhu rozpočtu na rok 2012. Rozpočet musí obsahovať najmä tieto opatrenia (alebo vo výnimočných prípadoch opatrenia prinášajúce porovnateľné úspory): ďalšie rozšírenie základu DPH presunutím tovarov a služieb zo zníženej do základnej sadzby (s cieľom vybrať najmenej ďalších 300 miliónov EUR), zníženie počtu zamestnancov vo verejnom sektore nad rámec pravidla ‚,jeden nový zamestnanec za päť zamestnancov, ktorí odchádzajú do dôchodku‘ vo verejnom sektore (s cieľom ušetriť najmenej 600 miliónov EUR), stanovenie spotrebných daní na nealkoholické nápoje (s celkovou sumou najmenej 300 miliónov EUR), rozšírenie dane z nehnuteľností aktualizáciou hodnoty majetku (na vytvorenie ďalšieho príjmu najmenej 200 miliónov EUR), reorganizácia orgánov pod centrálnou vládou (s cieľom usporiť najmenej 500 miliónov EUR), nominálne zmrazenie dôchodkov, zvýšenie účinnosti systému paušálneho zdanenia samostatne zárobkovo činných osôb (s cieľom vybrať najmenej 100 miliónov EUR), zníženie transferov do verejných podnikov (najmenej o 800 miliónov EUR) po ich reštrukturalizácii, naviazanie dávok v nezamestnanosti na majetkové pomery (s cieľom ušetriť 500 miliónov EUR), výber ďalších príjmov z udeľovania licencií na hry (najmenej 225 miliónov EUR za predaj licencií a 400 miliónov EUR za licenčné poplatky);“

15.

z článku 2 ods. 7 sa vypúšťa písmeno c);

16.

do článku 2 ods. 7 sa dopĺňajú tieto písmená:

„d)

systém účtovania nemocničných nákladov na základe prípadu, ktorý sa má používať na rozpočtové účely od roku 2013;

e)

zákony na vykonávanie operačných odporúčaní prvej fázy funkčného prieskumu ústrednej verejnej správy a úplného prieskumu existujúcich sociálnych programov;

f)

jednotný úrad pre verejné obstarávanie začne svoju činnosť s potrebnými zdrojmi, aby splnil svoj mandát, ciele, kompetencie a právomoci, ako je vymedzené v akčnom pláne.“

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho oznámenia.

Článok 3

Toto rozhodnutie je určené Helénskej republike.

V Bruseli 20. decembra 2010

Za Radu

predseda

MATOLCSY Gy.


(1)  Ú. v. EÚ L 145, 11.6.2010, s. 6.

(2)  Ú. v. EÚ L 241, 14.9.2010, s. 12.

(3)  Ú. v. EÚ L 145, 10.6.2009, s. 1.


Top