This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document JOL_2009_255_R_0112_01
2009/643/EC: Decision of the European Parliament of 23 April 2009 on discharge in respect of the implementation of the budget of Eurojust for the financial year 2007#Resolution of the European Parliament of 23 April 2009 with observations forming an integral part of the Decision on discharge in respect of the implementation of the budget of Eurojust for the financial year 2007
2009/643/ES: Rozhodnutie Európskeho parlamentu z 23. apríla 2009 o absolutóriu za plnenie rozpočtu Eurojustu za rozpočtový rok 2007
Uznesenie Európskeho parlamentu z 23. apríla 2009 s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie rozpočtu Eurojustu za rozpočtový rok 2007
2009/643/ES: Rozhodnutie Európskeho parlamentu z 23. apríla 2009 o absolutóriu za plnenie rozpočtu Eurojustu za rozpočtový rok 2007
Uznesenie Európskeho parlamentu z 23. apríla 2009 s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie rozpočtu Eurojustu za rozpočtový rok 2007
Ú. v. EÚ L 255, 26.9.2009, p. 112–115
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.9.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 255/112 |
ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU
z 23. apríla 2009
o absolutóriu za plnenie rozpočtu Eurojustu za rozpočtový rok 2007
(2009/643/ES)
EURÓPSKY PARLAMENT,
— |
so zreteľom na konečnú účtovnú závierku Eurojustu za rozpočtový rok 2007 (1), |
— |
so zreteľom na správu Dvora audítorov o overení ročnej účtovnej závierky Eurojustu za rozpočtový rok 2007 spolu s odpoveďami Eurojustu (2), |
— |
so zreteľom na odporúčanie Rady z 10. februára 2009 (5588/2009 – C6-0060/2009), |
— |
so zreteľom na Zmluvu o ES, a najmä na jej článok 276, |
— |
so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (3), a najmä na jeho článok 185, |
— |
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2002/187/SVV z 28. februára 2002, ktorým sa zriaďuje Eurojust s cieľom posilniť boj proti závažným trestným činom (4), a najmä na jeho článok 36, |
— |
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 z 19. novembra 2002 o rámcovom rozpočtovom nariadení pre subjekty uvedené v článku 185 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (5), a najmä na jeho článok 94, |
— |
so zreteľom na článok 71 a prílohu V k rokovaciemu poriadku, |
— |
so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu a stanovisko Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci (A6-0161/2009), |
1. |
udeľuje administratívnemu riaditeľovi Eurojustu absolutórium za plnenie rozpočtu Eurojustu za rozpočtový rok 2007; |
2. |
uvádza svoje poznámky v priloženom uznesení; |
3. |
poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto rozhodnutie a uznesenie, ktoré je jeho neoddeliteľnou súčasťou, administratívnemu riaditeľovi Eurojustu, Rade, Komisii a Dvoru audítorov a aby zabezpečil ich uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie (v sérii L). |
Predseda
Hans-Gert PÖTTERING
Generálny tajomník
Klaus WELLE
(1) Ú. v. EÚ C 278, 31.10.2008, s. 57.
(2) Ú. v. EÚ C 311, 5.12.2008, s. 142.
(3) Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.
(4) Ú. v. ES L 63, 6.3.2002, s. 1.
(5) Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 72.
UZNESENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU
z 23. apríla 2009
s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie rozpočtu Eurojustu za rozpočtový rok 2007
EURÓPSKY PARLAMENT,
— |
so zreteľom na konečnú účtovnú závierku Eurojustu za rozpočtový rok 2007 (1), |
— |
so zreteľom na správu Dvora audítorov o overení ročnej účtovnej závierky Eurojustu za rozpočtový rok 2007 spolu s odpoveďami Eurojustu (2), |
— |
so zreteľom na odporúčanie Rady z 10. februára 2009 (5588/2009 – C6-0060/2009), |
— |
so zreteľom na Zmluvu o ES, a najmä na jej článok 276, |
— |
so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (3), a najmä na jeho článok 185, |
— |
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2002/187/SVV z 28. februára 2002, ktorým sa zriaďuje Eurojust s cieľom posilniť boj proti závažným trestným činom (4), a najmä na jeho článok 36, |
— |
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 z 19. novembra 2002 o rámcovom rozpočtovom nariadení pre subjekty uvedené v článku 185 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (5), a najmä na jeho článok 94, |
— |
so zreteľom na článok 71 a prílohu V k rokovaciemu poriadku, |
— |
so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu a stanovisko Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci (A6-0161/2009), |
A. |
keďže Európsky dvor audítorov (EDA) skonštatoval, že získal primeranú istotu o tom, že účtovná závierka za rozpočtový rok 2007 poskytuje spoľahlivé informácie a že príslušné operácie sú zákonné a riadne; |
B. |
keďže 22. apríla 2008 Európsky parlament udelil riaditeľovi Eurojustu absolutórium za plnenie rozpočtu Eurojustu za rozpočtový rok 2006 (6) a v uznesení, ktoré je súčasťou rozhodnutia o absolutóriu, Európsky parlament okrem iného:
|
1. |
poznamenáva, že hoci vyjadrenie EDA o vierohodnosti je pozitívne, pripomienky EDA naznačujú, že pretrvávajú štrukturálne problémy v oblasti plnenia rozpočtu, verejného obstarávania a plánovania náboru zamestnancov; |
2. |
s uspokojením berie na vedomie informáciu vo výročnej správe Eurojustu za rok 2007 o tom, že k 1. októbru 2007 Eurojust zaviedol ABAC (účtovníctvo na základe časového rozlíšenia); |
3. |
berie na vedomie informáciu z výročnej správy Eurojustu za rok 2007 o tom, že z dôvodu rýchleho rozširovania Eurojustu a súvisiacej potreby nového ústredia Eurojust spolupracuje s hostiteľským štátom s cieľom zabezpečiť dodatočné dočasné kancelárske priestory; berie na vedomie informáciu z výročnej správy Eurojustu za rok 2007 o tom, že hostiteľský štát sa zaviazal poskytnúť primerané nové priestory do roku 2012; |
4. |
žiada, aby do výročnej správy za rok 2008 Eurojust zahrnul informácie o pokroku v rokovaniach týkajúcich sa nového ústredia, dočasných dohovorov a finančných dôsledkov; |
Vysoká miera prenesených rozpočtových prostriedkov
5. |
berie na vedomie zistenie EDA o tom, že z 18 000 000 EUR viazaných na rok 2007 sa 5 200 000 EUR prenieslo; |
6. |
je znepokojený záverom EDA, podľa ktorého je taká vysoká miera prenesených rozpočtových prostriedkov v rozpore so zásadou zročnosti rozpočtu, a poukazuje na nedostatky v programovaní a monitorovaní činností Eurojustu; |
7. |
berie na vedomie reakciu Eurojustu, podľa ktorej je dôvodom vysokej miery prenesených prostriedkov chýbajúci personál na správu prostriedkov a ťažkosti pri zavádzaní nového systému obstarávania; poznamenáva, že z celkového počtu 147 pracovných miest stanovených v pláne stavu zamestnancov na rok 2007 bolo obsadených len 95 pracovných miest; |
8. |
berie na vedomie, že v roku 2008 Eurojust zaviedol stratégiu zníženia prenosov do ďalšieho obdobia; |
Nedostatky v postupoch obstarávania
9. |
uznáva, že po odporúčaniach EDA z predchádzajúcich rokov Eurojust centralizoval riadenie postupov obstarávania do špecializovaného oddelenia; |
10. |
vyjadruje však ľútosť, že EDA napriek tomu zistil nedostatky v postupoch obstarávania, rovnako ako v predchádzajúcich dvoch rokoch; |
11. |
vyjadruje prekvapenie nad zisteniami EDA o tom, že Eurojust predĺžil trvanie uzavretých zmlúv v rozpore s pravidlami, hoci koniec platnosti zmlúv bol dlhodobo známy; |
12. |
plne podporuje odporúčania EDA o tom, že povoľujúci úradník by mal zaviesť efektívny plán riadenia postupov obstarávania; |
13. |
berie na vedomie, že Eurojust vymedzil všeobecný plán obstarávania na rok 2008 a prijal rozhodnutie o organizácii úloh súvisiacich s obstarávaním a že na všetky zmluvy spomenuté zo strany EDA bola vyhlásená nová verejná súťaž v súlade s pravidlami; |
Nedostatky pri plánovaní prijímania zamestnancov
14. |
berie na vedomie zistenia EDA, že plán stavu zamestnancov na rok 2007 určoval 147 pracovných miest v porovnaní s počtom 112 v roku 2006 a že na konci roka 2006 bolo obsadených len 87 pracovných miest; |
15. |
je znepokojený zistením EDA, že Eurojust nebol schopný obsadiť 60 pracovných miest potrebných na splnenie plánu stavu zamestnancov na rok 2007 a že na konci roka 2007 bolo obsadených len 95 pracovných miest; |
16. |
súhlasí s EDA, že to ukazuje na nedostatky v plánovaní prijímania zamestnancov Eurojustu; |
17. |
vyjadruje ľútosť, že výrazný nedostatok zamestnancov mal negatívny vplyv na plnenie rozpočtu Eurojustu, ako to uznal sám Eurojust; |
18. |
berie na vedomie, že Eurojust podľa jeho reakcií mal za cieľ obsadiť pracovné miesta v pláne stavu zamestnancov v roku 2008; |
19. |
poznamenáva, že z celkového počtu 175 pracovných miest stanovených v pláne stavu zamestnancov na rok 2008 bolo ku koncu roka 2008 obsadených 130 pracovných miest; víta skutočnosť, že Eurojust znížil mieru voľných pracovných miest z 34 % na konci roka 2007 na 25 % na konci roka 2008; vyzýva Eurojust, aby vynaložil ďalšie úsilie na čo najskoršie obsadenie voľných pracovných miest; |
20. |
berie na vedomie informácie z výročnej správy Eurojustu za rok 2007, že Eurojust:
|
Následné kroky v súvislosti s udelením absolutória za rok 2006
21. |
vyzýva Eurojust, aby prijal nadväzné opatrenia k odporúčaniam EDA, najmä v oblasti plnenia rozpočtu, obstarávania a prijímania zamestnancov, a aby vo svojej výročnej správe za rok 2008 podrobne informoval o prijatých krokoch; |
22. |
je spokojný s uzavretím Praktickej dohody o mechanizmoch spolupráce medzi Eurojustom a úradom OLAF (7) z 24. septembra 2008; |
23. |
pokiaľ ide o ďalšie poznámky horizontálnej povahy, ktoré sú súčasťou rozhodnutia o absolutóriu, odvoláva sa na svoje uznesenie z 23. apríla 2009 o finančnom hospodárení a kontrole agentúr EÚ (8). |
(1) Ú. v. EÚ C 278, 31.10.2008, s. 57.
(2) Ú. v. EÚ C 311, 5.12.2008, s. 142.
(3) Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.
(4) Ú. v. ES L 63, 6.3.2002, s. 1.
(5) Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 72.
(6) Ú. v. EÚ L 88, 31.3.2009, s. 234.
(7) Ú. v. EÚ C 314, 9.12.2008, s. 3.
(8) Pozri stranu 206 tohto úradného vestníka.