Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2009_255_R_0112_01

    2009/643/ES: Rozhodnutie Európskeho parlamentu z  23. apríla 2009 o absolutóriu za plnenie rozpočtu Eurojustu za rozpočtový rok 2007
    Uznesenie Európskeho parlamentu z  23. apríla 2009 s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie rozpočtu Eurojustu za rozpočtový rok 2007

    Ú. v. EÚ L 255, 26.9.2009, p. 112–115 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    26.9.2009   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 255/112


    ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU

    z 23. apríla 2009

    o absolutóriu za plnenie rozpočtu Eurojustu za rozpočtový rok 2007

    (2009/643/ES)

    EURÓPSKY PARLAMENT,

    so zreteľom na konečnú účtovnú závierku Eurojustu za rozpočtový rok 2007 (1),

    so zreteľom na správu Dvora audítorov o overení ročnej účtovnej závierky Eurojustu za rozpočtový rok 2007 spolu s odpoveďami Eurojustu (2),

    so zreteľom na odporúčanie Rady z 10. februára 2009 (5588/2009 – C6-0060/2009),

    so zreteľom na Zmluvu o ES, a najmä na jej článok 276,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (3), a najmä na jeho článok 185,

    so zreteľom na rozhodnutie Rady 2002/187/SVV z 28. februára 2002, ktorým sa zriaďuje Eurojust s cieľom posilniť boj proti závažným trestným činom (4), a najmä na jeho článok 36,

    so zreteľom na nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 z 19. novembra 2002 o rámcovom rozpočtovom nariadení pre subjekty uvedené v článku 185 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (5), a najmä na jeho článok 94,

    so zreteľom na článok 71 a prílohu V k rokovaciemu poriadku,

    so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu a stanovisko Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci (A6-0161/2009),

    1.

    udeľuje administratívnemu riaditeľovi Eurojustu absolutórium za plnenie rozpočtu Eurojustu za rozpočtový rok 2007;

    2.

    uvádza svoje poznámky v priloženom uznesení;

    3.

    poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto rozhodnutie a uznesenie, ktoré je jeho neoddeliteľnou súčasťou, administratívnemu riaditeľovi Eurojustu, Rade, Komisii a Dvoru audítorov a aby zabezpečil ich uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie (v sérii L).

    Predseda

    Hans-Gert PÖTTERING

    Generálny tajomník

    Klaus WELLE


    (1)  Ú. v. EÚ C 278, 31.10.2008, s. 57.

    (2)  Ú. v. EÚ C 311, 5.12.2008, s. 142.

    (3)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.

    (4)  Ú. v. ES L 63, 6.3.2002, s. 1.

    (5)  Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 72.


    UZNESENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU

    z 23. apríla 2009

    s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie rozpočtu Eurojustu za rozpočtový rok 2007

    EURÓPSKY PARLAMENT,

    so zreteľom na konečnú účtovnú závierku Eurojustu za rozpočtový rok 2007 (1),

    so zreteľom na správu Dvora audítorov o overení ročnej účtovnej závierky Eurojustu za rozpočtový rok 2007 spolu s odpoveďami Eurojustu (2),

    so zreteľom na odporúčanie Rady z 10. februára 2009 (5588/2009 – C6-0060/2009),

    so zreteľom na Zmluvu o ES, a najmä na jej článok 276,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (3), a najmä na jeho článok 185,

    so zreteľom na rozhodnutie Rady 2002/187/SVV z 28. februára 2002, ktorým sa zriaďuje Eurojust s cieľom posilniť boj proti závažným trestným činom (4), a najmä na jeho článok 36,

    so zreteľom na nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 z 19. novembra 2002 o rámcovom rozpočtovom nariadení pre subjekty uvedené v článku 185 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (5), a najmä na jeho článok 94,

    so zreteľom na článok 71 a prílohu V k rokovaciemu poriadku,

    so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu a stanovisko Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci (A6-0161/2009),

    A.

    keďže Európsky dvor audítorov (EDA) skonštatoval, že získal primeranú istotu o tom, že účtovná závierka za rozpočtový rok 2007 poskytuje spoľahlivé informácie a že príslušné operácie sú zákonné a riadne;

    B.

    keďže 22. apríla 2008 Európsky parlament udelil riaditeľovi Eurojustu absolutórium za plnenie rozpočtu Eurojustu za rozpočtový rok 2006 (6) a v uznesení, ktoré je súčasťou rozhodnutia o absolutóriu, Európsky parlament okrem iného:

    vzal na vedomie pripomienku EDA v správe za rok 2006, že miera prenesených rozpočtových prostriedkov bola 33 % pri administratívnych výdavkoch a 30 % pri prevádzkových výdavkoch, s vysokým počtom presunov rozpočtových prostriedkov medzi rozpočtovými riadkami a v mnohých prípadoch nedostatočne podrobnou podpornou dokumentáciou, čo znamená, že sa dôsledne nedodržala rozpočtová zásada špecifikácie,

    ďalej zaznamenal zistenia EDA, že sa dôsledne nedodržali pravidlá verejného obstarávania a že sa nevytvoril register fixných aktív, ktorý by obsahoval všetky aktíva a ich hodnoty a používal sa na sledovanie majetku Eurojustu; vyzval Eurojust, aby dôsledne uplatňoval pravidlá verejného obstarávania najmä pri rámcových zmluvách,

    vyjadril obavu nad vyhlásením vo výročnej správe Eurojustu, že ešte bude veľa možností na rozvinutie vzťahov Eurojustu s úradom OLAF vrátane možnosti formálnej dohody o spolupráci;

    1.

    poznamenáva, že hoci vyjadrenie EDA o vierohodnosti je pozitívne, pripomienky EDA naznačujú, že pretrvávajú štrukturálne problémy v oblasti plnenia rozpočtu, verejného obstarávania a plánovania náboru zamestnancov;

    2.

    s uspokojením berie na vedomie informáciu vo výročnej správe Eurojustu za rok 2007 o tom, že k 1. októbru 2007 Eurojust zaviedol ABAC (účtovníctvo na základe časového rozlíšenia);

    3.

    berie na vedomie informáciu z výročnej správy Eurojustu za rok 2007 o tom, že z dôvodu rýchleho rozširovania Eurojustu a súvisiacej potreby nového ústredia Eurojust spolupracuje s hostiteľským štátom s cieľom zabezpečiť dodatočné dočasné kancelárske priestory; berie na vedomie informáciu z výročnej správy Eurojustu za rok 2007 o tom, že hostiteľský štát sa zaviazal poskytnúť primerané nové priestory do roku 2012;

    4.

    žiada, aby do výročnej správy za rok 2008 Eurojust zahrnul informácie o pokroku v rokovaniach týkajúcich sa nového ústredia, dočasných dohovorov a finančných dôsledkov;

    Vysoká miera prenesených rozpočtových prostriedkov

    5.

    berie na vedomie zistenie EDA o tom, že z 18 000 000 EUR viazaných na rok 2007 sa 5 200 000 EUR prenieslo;

    6.

    je znepokojený záverom EDA, podľa ktorého je taká vysoká miera prenesených rozpočtových prostriedkov v rozpore so zásadou zročnosti rozpočtu, a poukazuje na nedostatky v programovaní a monitorovaní činností Eurojustu;

    7.

    berie na vedomie reakciu Eurojustu, podľa ktorej je dôvodom vysokej miery prenesených prostriedkov chýbajúci personál na správu prostriedkov a ťažkosti pri zavádzaní nového systému obstarávania; poznamenáva, že z celkového počtu 147 pracovných miest stanovených v pláne stavu zamestnancov na rok 2007 bolo obsadených len 95 pracovných miest;

    8.

    berie na vedomie, že v roku 2008 Eurojust zaviedol stratégiu zníženia prenosov do ďalšieho obdobia;

    Nedostatky v postupoch obstarávania

    9.

    uznáva, že po odporúčaniach EDA z predchádzajúcich rokov Eurojust centralizoval riadenie postupov obstarávania do špecializovaného oddelenia;

    10.

    vyjadruje však ľútosť, že EDA napriek tomu zistil nedostatky v postupoch obstarávania, rovnako ako v predchádzajúcich dvoch rokoch;

    11.

    vyjadruje prekvapenie nad zisteniami EDA o tom, že Eurojust predĺžil trvanie uzavretých zmlúv v rozpore s pravidlami, hoci koniec platnosti zmlúv bol dlhodobo známy;

    12.

    plne podporuje odporúčania EDA o tom, že povoľujúci úradník by mal zaviesť efektívny plán riadenia postupov obstarávania;

    13.

    berie na vedomie, že Eurojust vymedzil všeobecný plán obstarávania na rok 2008 a prijal rozhodnutie o organizácii úloh súvisiacich s obstarávaním a že na všetky zmluvy spomenuté zo strany EDA bola vyhlásená nová verejná súťaž v súlade s pravidlami;

    Nedostatky pri plánovaní prijímania zamestnancov

    14.

    berie na vedomie zistenia EDA, že plán stavu zamestnancov na rok 2007 určoval 147 pracovných miest v porovnaní s počtom 112 v roku 2006 a že na konci roka 2006 bolo obsadených len 87 pracovných miest;

    15.

    je znepokojený zistením EDA, že Eurojust nebol schopný obsadiť 60 pracovných miest potrebných na splnenie plánu stavu zamestnancov na rok 2007 a že na konci roka 2007 bolo obsadených len 95 pracovných miest;

    16.

    súhlasí s EDA, že to ukazuje na nedostatky v plánovaní prijímania zamestnancov Eurojustu;

    17.

    vyjadruje ľútosť, že výrazný nedostatok zamestnancov mal negatívny vplyv na plnenie rozpočtu Eurojustu, ako to uznal sám Eurojust;

    18.

    berie na vedomie, že Eurojust podľa jeho reakcií mal za cieľ obsadiť pracovné miesta v pláne stavu zamestnancov v roku 2008;

    19.

    poznamenáva, že z celkového počtu 175 pracovných miest stanovených v pláne stavu zamestnancov na rok 2008 bolo ku koncu roka 2008 obsadených 130 pracovných miest; víta skutočnosť, že Eurojust znížil mieru voľných pracovných miest z 34 % na konci roka 2007 na 25 % na konci roka 2008; vyzýva Eurojust, aby vynaložil ďalšie úsilie na čo najskoršie obsadenie voľných pracovných miest;

    20.

    berie na vedomie informácie z výročnej správy Eurojustu za rok 2007, že Eurojust:

    vypracoval viacročný plán zamestnaneckej politiky, ktorý sa týka obdobia rokov 2007 – 2010,

    prijal novú politiku prijímania zamestnancov, ktorá opisuje právny rámec, zásady, výberové konanie, úlohy a zúčastnených aktérov,

    mal v úmysle podpísať dohodu o pracovnom trhu medzi agentúrami;

    Následné kroky v súvislosti s udelením absolutória za rok 2006

    21.

    vyzýva Eurojust, aby prijal nadväzné opatrenia k odporúčaniam EDA, najmä v oblasti plnenia rozpočtu, obstarávania a prijímania zamestnancov, a aby vo svojej výročnej správe za rok 2008 podrobne informoval o prijatých krokoch;

    22.

    je spokojný s uzavretím Praktickej dohody o mechanizmoch spolupráce medzi Eurojustom a úradom OLAF (7) z 24. septembra 2008;

    23.

    pokiaľ ide o ďalšie poznámky horizontálnej povahy, ktoré sú súčasťou rozhodnutia o absolutóriu, odvoláva sa na svoje uznesenie z 23. apríla 2009 o finančnom hospodárení a kontrole agentúr EÚ (8).


    (1)  Ú. v. EÚ C 278, 31.10.2008, s. 57.

    (2)  Ú. v. EÚ C 311, 5.12.2008, s. 142.

    (3)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.

    (4)  Ú. v. ES L 63, 6.3.2002, s. 1.

    (5)  Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 72.

    (6)  Ú. v. EÚ L 88, 31.3.2009, s. 234.

    (7)  Ú. v. EÚ C 314, 9.12.2008, s. 3.

    (8)  Pozri stranu 206 tohto úradného vestníka.


    Top