Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0641

    2008/641/ES: Rozhodnutie Komisie z 31. júla 2008 , ktorým sa stanovuje výnimka z rozhodnutí 2003/858/ES a 2006/656/ES a ktorým sa pozastavuje dovoz zásielok určitých živých rýb a určitých produktov akvakultúry z Malajzie do Spoločenstva [oznámené pod číslom K(2008) 3849] (Text s významom pre EHP)

    Ú. v. EÚ L 207, 5.8.2008, p. 34–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008; Zrušil 32088R1252

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/641/oj

    5.8.2008   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 207/34


    ROZHODNUTIE KOMISIE

    z 31. júla 2008,

    ktorým sa stanovuje výnimka z rozhodnutí 2003/858/ES a 2006/656/ES a ktorým sa pozastavuje dovoz zásielok určitých živých rýb a určitých produktov akvakultúry z Malajzie do Spoločenstva

    [oznámené pod číslom K(2008) 3849]

    (Text s významom pre EHP)

    (2008/641/ES)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na smernicu Rady 91/496/EHS z 15. júla 1991 stanovujúcu princípy, ktoré sa týkajú organizácie veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich do Spoločenstva z tretích krajín a ktoré menia dopĺňajú smernice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (1), a najmä na jej článok 18 ods. 1 a článok 18 ods. 6,

    keďže:

    (1)

    Smernicou Rady 91/67/EHS z 28. januára 1991 o veterinárnych predpisoch, ktoré upravujú uvádzanie na trh vodných živočíchov a produktov akvakultúry (2), sa ustanovujú pravidlá dovozu vodných živočíchov a produktov akvakultúry z tretích krajín do Spoločenstva. Zabezpečuje sa ňou, že vodné živočíchy a produkty akvakultúry musia spĺňať určité podmienky stanovené v uvedenej smernici a musia pochádzať z tretích krajín alebo ich častí, ktoré sa nachádzajú v zozname vypracovanom v súlade so smernicou.

    (2)

    Rozhodnutím Komisie 2003/858/ES z 21. novembra 2003 ustanovujúcim veterinárne podmienky a požiadavky na udeľovanie osvedčení na dovozy živých rýb, ich ikier a gamét určených na chovateľské účely a živých rýb pochádzajúcich z akvakultúry a produktov z nich určených na ľudskú spotrebu (3) sa ustanovujú harmonizované veterinárne pravidlá dovozu živých rýb, ich ikier a gamét a niektorých živých rýb pochádzajúcich z akvakultúry a produktov z nich do Spoločenstva z tretích krajín. Okrem toho obsahuje zoznam území, z ktorých je povolený dovoz určitých druhov živých rýb, ich ikier a gamét do Spoločenstva.

    (3)

    Rozhodnutím Komisie 2006/656/ES z 20. septembra 2006, ktorým sa ustanovujú veterinárne podmienky a požiadavky na udeľovanie osvedčení na dovoz okrasných rýb (4), sa zabezpečujú harmonizované veterinárne pravidlá dovozu okrasných rýb do Spoločenstva. Okrem toho uvedené rozhodnutie obsahuje zoznam území, z ktorých je povolený dovoz okrasných rýb do Spoločenstva.

    (4)

    V rozhodnutí 2003/858/ES je Malajzia uvedená ako tretia krajina, z ktorej je povolený dovoz živých rýb čeľade Cyprinidae, ich ikier a gamét určených na chov a živých rýb pochádzajúcich z akvakultúry tejto čeľade, ich ikier a gamét určených na doplnenie stavu rýb v rybárskych oblastiach na účely zarybnenia rybárskych vôd.

    (5)

    Podľa rozhodnutia 2006/656/ES je povolené dovážať niektoré okrasné ryby z Malajzie do Spoločenstva. Uvedené rozhodnutie sa vzťahuje na ryby čeľade Cyprinidae.

    (6)

    Výsledky poslednej kontroly Spoločenstva v Malajzii odhalili vážne nedostatky, pokiaľ ide o registráciu akvakultúrnych fariem, oznamovanie chorôb a úradné kontroly zdravia zvierat v celom výrobnom reťazci produktov akvakultúry a okrasných rýb. Tieto nedostatky môžu viesť k šíreniu choroby, a preto predstavujú vážne riziko pre zdravie zvierat v Spoločenstve. Spomenutá kontrola tiež odhalila nedostatok riadnych kontrol zdravia zvierat, ktoré má vykonávať príslušný orgán Malajzie, čo môže spomenuté riziko zvýšiť.

    (7)

    Je preto nutné pozastaviť dovoz živých rýb čeľade Cyprinidae, ich ikier a gamét určených na chov, živých rýb čeľade Cyprinidae pochádzajúcich z akvakultúry, ich ikier a gamét určených na doplnenie stavu rýb v rybárskych oblastiach na účely zarybnenia rybárskych vôd, ako aj určitých okrasných rýb tejto čeľade z Malajzie. Vzhľadom na to, že všetky ostatné tropické okrasné ryby dovážané z Malajzie nie sú náchylné na epizootickú hematopoetickú nekrózu, infekčnú anémiu lososov, vírusovú hemoragickú septikémiu, infekčnú hematopoetickú nekrózu, jarnú virémiu kaprov, bakteriálnu chorobu obličiek, infekčnú pankreatickú nekrózu, vírus herpesu Koi kaprov a infekciu Gyrodactylus salaris, nie je potrebné pozastaviť dovoz tropických okrasných rýb.

    (8)

    Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Odchylne od článku 3 ods. 1 a 2 rozhodnutia 2003/858/ES a článkov 3 a 4 rozhodnutia 2006/656/ES pozastavia členské štáty dovoz nasledujúcich zásielok rýb čeľade Cyprinidae, ich ikier a gamét z Malajzie na svoje územie:

    a)

    zásielky živých rýb určených na chov;

    b)

    zásielky živých rýb pochádzajúcich z akvakultúry určených na zarybnenie rybárskych vôd a

    c)

    v prípade zásielok okrasných rýb iba druhy Carassius auratus, Ctenopharyngodon idellus, Cyprinus carpio, Hypophthalmichthys molitrix, Aristichthys nobilis, Carassius carassius a Tinca tinca čeľade Cyprinidae.

    Článok 2

    Všetky výdavky spojené s uplatňovaním tohto rozhodnutia hradí príjemca alebo jeho obchodný zástupca.

    Článok 3

    Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. augusta 2008.

    Článok 4

    Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

    V Bruseli 31. júla 2008

    Za Komisiu

    Androulla VASSILIOU

    členka Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 56. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2006/104/ES (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 352).

    (2)  Ú. v. ES L 46, 19.2.1991, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením (ES) č. 806/2003 (Ú. v. EÚ L 122, 16.5.2003, s. 1).

    (3)  Ú. v. EÚ L 324, 11.12.2003, s. 37. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2007/158/ES (Ú. v. EÚ L 68, 8.3.2007, s. 10).

    (4)  Ú. v. EÚ L 271, 30.9.2006, s. 71. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2007/592/ES (Ú. v. EÚ L 224, 29.8.2007, s. 5).


    Top