This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22007D0150
Decision of the EEA Joint Committee No 150/2007 of 7 December 2007 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) and Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 150/2007 zo 7. decembra 2007 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) a príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a osvedčovanie) k Dohode o EHP
Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 150/2007 zo 7. decembra 2007 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) a príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a osvedčovanie) k Dohode o EHP
Ú. v. EÚ L 124, 8.5.2008, p. 6–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
8.5.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 124/6 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 150/2007
zo 7. decembra 2007,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) a príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a osvedčovanie) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore zmenenú a doplnenú protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Príloha I k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 137/2007 z 26. októbra 2007 (1). |
(2) |
Príloha II k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 139/2007 z 26. októbra 2007 (2). |
(3) |
Rozhodnutie Komisie 2007/23/ES z 22. decembra 2006, ktorým sa mení a dopĺňa dodatok B k prílohe VII k Aktu o pristúpení z roku 2005, pokiaľ ide o určité prevádzkarne v sektoroch mäsa, mlieka a rýb v Rumunsku (3), sa má začleniť do dohody. |
(4) |
Rozhodnutie Komisie 2007/26/ES z 22. decembra 2006, ktorým sa mení a dopĺňa dodatok k prílohe VI k Aktu o pristúpení Bulharska a Rumunska, pokiaľ ide o určité prevádzkarne na spracovanie mlieka v Bulharsku (4), sa má začleniť do dohody. |
(5) |
Rozhodnutie Komisie 2007/27/ES z 22. decembra 2006, ktorým sa prijímajú určité prechodné opatrenia týkajúce sa dodávok surového mlieka do prevádzkarní na spracovanie mlieka a spracovania tohto surového mlieka v Rumunsku v súvislosti s požiadavkami nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 a (ES) č. 853/2004 (5), sa má začleniť do dohody. |
(6) |
Rozhodnutie Komisie 2007/29/ES z 22. decembra 2006, ktorým sa ustanovujú prechodné opatrenia pre určité výrobky živočíšneho pôvodu, na ktoré sa vzťahuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, dovezené do Bulharska a Rumunska z tretích krajín pred 1. januárom 2007 (6), sa má začleniť do dohody. |
(7) |
Rozhodnutie Komisie 2007/30/ES z 22. decembra 2006, ktorým sa ustanovujú prechodné opatrenia pre obchodovanie s niektorými výrobkami živočíšneho pôvodu získanými v Bulharsku a Rumunsku (7), sa má začleniť do dohody. |
(8) |
Rozhodnutie Komisie 2007/31/ES z 22. decembra 2006, ktorým sa ustanovujú prechodné opatrenia, pokiaľ ide o zásielky určitých výrobkov sektora mäsa a mlieka, na ktoré sa vzťahuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, z Bulharska do iných členských štátov (8), sa má začleniť do dohody. |
(9) |
Rozhodnutie Komisie 2007/213/ES z 2. apríla 2007, ktorým sa ustanovujú prechodné opatrenia, pokiaľ ide o zásielky určitých výrobkov sektora mäsa a mlieka, na ktoré sa vzťahuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, z Bulharska do iných členských štátov (9), sa má začleniť do dohody. |
(10) |
Rozhodnutie Komisie 2007/264/ES z 25. apríla 2007, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2007/30/ES, pokiaľ ide o prechodné opatrenia pre určité mliečne výrobky získané v Bulharsku (10), sa má začleniť do dohody. |
(11) |
Rozhodnutie Komisie 2007/398/ES z 11. júna 2007, ktorým sa ustanovujú prechodné opatrenia, pokiaľ ide o zásielky určitých výrobkov sektora mäsa a mlieka, na ktoré sa vzťahuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, z Bulharska do iných členských štátov (11), sa má začleniť do dohody. |
(12) |
V prípade kapitoly I prílohy I sa toto rozhodnutie vzťahuje na Island s prechodným obdobím, ktoré je uvedené v odseku 2 úvodnej časti kapitoly I prílohy I, a to v oblastiach, ktoré sa nevzťahovali na Island pred úpravou tejto kapitoly rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 133/2007 z 26. októbra 2007 (12), |
(13) |
Toto rozhodnutie sa neuplatňuje na Lichtenštajnsko, |
ROZHODOL TAKTO:
Článok 1
Prílohy I a II k dohode sa menia a dopĺňajú tak, ako je uvedené v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Znenie rozhodnutí 2007/23/ES, 2007/26/ES, 2007/27/ES, 2007/29/ES, 2007/30/ES, 2007/31/ES, 2007/213/ES, 2007/264/ES a 2007/398/ES v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po doručení posledného oznámenia Spoločnému výboru EHP podľa článku 103 ods. 1 dohody (13) alebo dňom nadobudnutia platnosti Dohody o rozšírení EHP podľa toho, ktorý dátum je neskorší.
Pred vstupom Dohody o rozšírení EHP do platnosti sa toto rozhodnutie uplatňuje predbežne od dátumu nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 137/2007 z 26. októbra 2007.
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 7. decembra 2007
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Stefán Haukur JÓHANNESSON
(1) Ú. v. EÚ L 100, 10.4.2008, s. 53.
(2) Ú. v. EÚ L 100, 10.4.2008, s. 64.
(3) Ú. v. EÚ L 8, 13.1.2007, s. 9.
(4) Ú. v. EÚ L 8, 13.1.2007, s. 35.
(5) Ú. v. EÚ L 8, 13.1.2007, s. 45.
(6) Ú. v. EÚ L 8, 13.1.2007, s. 57.
(7) Ú. v. EÚ L 8, 13.1.2007, s. 59.
(8) Ú. v. EÚ L 8, 13.1.2007, s. 61.
(9) Ú. v. EÚ L 94, 4.4.2007, s. 53.
(10) Ú. v. EÚ L 114, 1.5.2007, s. 16.
(11) Ú. v. EÚ L 150, 12.6.2007, s. 8.
(12) Ú. v. EÚ L 100, 10.4.2008, s. 27.
(13) Ústavné požiadavky boli oznámené.
PRÍLOHA
Prílohy I a II k dohode sa menia a dopĺňajú takto:
1. |
Do bodu 16 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004], do bodu 17 pred znenie úpravy [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004] v časti 6.1 kapitoly I prílohy I a do bodu 54zzzh [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004] kapitoly XII prílohy II k dohode sa vkladá toto: „Uplatňujú sa prechodné opatrenia ustanovené v týchto právnych aktoch:
|
2. |
Za prechodné opatrenia ustanovené v bode 17 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004] sa v časti 6.1 kapitoly I prílohy I k dohode dopĺňa toto:
|
3. |
Do bodu 16 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004], do bodu 17 pred znenie úpravy [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004] v časti 6.1 kapitoly I prílohy I a do bodu 54zzzh [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004] kapitoly XII prílohy II k dohode sa vkladá toto: „Prechodné opatrenia ustanovené v prílohách k Aktu o pristúpení Rumunska z 25. apríla 2005 (príloha VII kapitola 5 oddiel B časť I), zmenené a doplnené týmito predpismi:
sa uplatňujú.“ |
4. |
Do bodu 17 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004] v časti 6.1 kapitoly I prílohy I a do bodu 54zzzh [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004] kapitoly XII prílohy II k dohode sa pred znenie úpravy vkladá toto: „Prechodné opatrenia ustanovené v prílohách k Aktu o pristúpení Bulharska z 25. apríla 2005 (príloha VI kapitola 4 oddiel B), zmenené a doplnené týmito predpismi:
sa uplatňujú.“ |