Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2006_340_R_0033_01

    2006/812/ES: Rozhodnutie Európskeho parlamentu z  27. apríla 2006 o absolutóriu na plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2004, Oddiel IV – Súdny dvor
    Uznesenie Európskeho parlamentu s poznámkami, ktoré sú súčasťou rozhodnutia o absolutóriu na plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2004, Oddiel IV – Súdny dvor

    Ú. v. EÚ L 340, 6.12.2006, p. 33–35 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    6.12.2006   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 340/33


    ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU

    z 27. apríla 2006

    o absolutóriu na plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2004, Oddiel IV – Súdny dvor

    (2006/812/ES)

    EURÓPSKY PARLAMENT,

    so zreteľom na všeobecný rozpočet Európskej únie na rozpočtový rok 2004 (1),

    so zreteľom na konečnú ročnú účtovnú závierku Európskych spoločenstiev za rozpočtový rok 2004, zväzok III (N6-0027/2005 – C6-0360/2005),

    so zreteľom na výročnú správu Dvora audítorov za rozpočtový rok 2004 spolu s odpoveďami kontrolovaných inštitúcií (2),

    so zreteľom na vyhlásenie o vierohodnosti vedenia účtov a o zákonnosti a riadnosti príslušných operácií, ktoré poskytuje Dvor audítorov podľa článku 248 Zmluvy o ES (3),

    so zreteľom na odporúčanie Rady zo 14. marca 2006 (5971/2006 – C6-0092/2006),

    so zreteľom na článok 272 ods. 10 a články 275 a 276 Zmluvy o ES,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (4), a najmä na jeho články 50, 86, 145, 146 a 147,

    so zreteľom na nariadenie z 21. decembra 1977 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (5),

    so zreteľom na článok 71 a prílohu V rokovacieho poriadku,

    so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu a stanovisko Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci (A6-0112/2006),

    1.

    udeľuje tajomníkovi Súdneho dvora absolutórium na plnenie rozpočtu za rozpočtový rok 2004;

    2.

    uvádza svoje poznámky v priloženom uznesení;

    3.

    poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto rozhodnutie a uznesenie, ktoré je jeho neoddeliteľnou súčasťou, Rade, Komisii, Súdnemu dvoru, Dvoru audítorov, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru, Výboru regiónov, Európskemu ombudsmanovi a Európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov a aby zabezpečil jeho uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie (v sérii L).

    Josep BORRELL FONTELLES

    predseda

    Julian PRIESTLEY

    generálny tajomník


    (1)  Ú. v. EÚ L 53, 23.2.2004.

    (2)  Ú. v. EÚ C 301, 30.11.2005, s. 1.

    (3)  Ú. v. EÚ C 301, 30.11.2005, s. 9.

    (4)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.

    (5)  Ú. v. EÚ L 356, 31.12.1977, s. 1.


    UZNESENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU

    s poznámkami, ktoré sú súčasťou rozhodnutia o absolutóriu na plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2004, Oddiel IV – Súdny dvor

    EURÓPSKY PARLAMENT,

    so zreteľom na všeobecný rozpočet Európskej únie na rozpočtový rok 2004 (1),

    so zreteľom na konečnú ročnú účtovnú závierku Európskych spoločenstiev za rozpočtový rok 2004, zväzok III (N6-0027/2005 – C6-0360/2005),

    so zreteľom na výročnú správu Dvora audítorov za rozpočtový rok 2004 spolu s odpoveďami kontrolovaných inštitúcií (2),

    so zreteľom na vyhlásenie o vierohodnosti vedenia účtov a o zákonnosti a riadnosti príslušných operácií, ktoré poskytuje Dvor audítorov podľa článku 248 Zmluvy o ES (3),

    so zreteľom na odporúčanie Rady zo 14. marca 2006 (5971/2006 – C6-0092/2006),

    so zreteľom na článok 272 ods. 10 a články 275 a 276 Zmluvy o ES,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (4), a najmä na jeho články 50, 86, 145, 146 a 147,

    so zreteľom na nariadenie z 21. decembra 1977 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (5),

    so zreteľom na článok 71 a prílohu V rokovacieho poriadku,

    so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu a stanovisko Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci (A6-0112/2006),

    1.

    berie na vedomie, že Európsky súdny dvor (ESD) spravoval v roku 2004 rozpočet vo výške 235 041 565 EUR a miera plnenia rozpočtu bola 94 %;

    2.

    berie na vedomie, že v dôsledku rozšírenia vzrástol v roku 2004 počet zamestnancov ESD o približne 40 % (6);

    3.

    berie na vedomie a nesúhlasí s tým, že v roku 2004 ESD opakovane nezaviedol niekoľko noriem vnútornej kontroly;

    4.

    upozorňuje na zistenie uvedené v bode 9.13 výročnej správy Dvora audítorov, podľa ktorého vnútorný audítor ESD vykonáva funkciu vedúceho „kontrolného oddelenia“, ktoré vykonáva ex-ante kontroly činnosti povoľujúceho úradníka; súhlasí s Dvorom audítorov, že takýto postup v rámci vykonávania finančných operácií nie je zlučiteľný s úlohami nezávislého vnútorného audítora; berie na vedomie a nesúhlasí s tým, že vnútorný audítor od svojho vymenovania v roku 2003 neukončil ani jeden z auditov v rámci svojho pracovného programu; navrhuje, aby ESD s cieľom skorého ukončenia súčasných úloh pracovného programu využil externú pomoc;

    5.

    vyjadruje poľutovanie nad tým, že pri príprave výročnej správy Dvora audítorov nebolo možné zohľadniť výročnú správu o činnosti ESD, keďže táto správa nebola dokončená pred ukončením auditu Dvora audítorov; predpokladá, že táto otázka bola v súvislosti s výročnou správou o činnosti na rok 2005 vyriešená;

    6.

    poznamenáva, že ESD, na rozdiel od ostatných inštitúcií, ku svojej výročnej správe o činnosti neprikladá vyhlásenie o vierohodnosti podpísané svojim povoľujúcim úradníkom menovaným delegovaním; berie na vedomie, že tajomník napriek tomu vypracoval a podpísal memorandum z 21. júna 2005, v ktorom ubezpečil predsedu ESD, že účty ESD boli v roku 2004 riadne; žiada ESD, aby v budúcnosti vypracoval takéto vyhlásenie a dúfa, že táto záležitosť bude upravená v súčasnej revízii nariadenia a rozpočtových pravidlách;

    7.

    blahoželá ESD k forme, obsahu a zrozumiteľnosti jeho výročnej správy o činnosti a predovšetkým k analýzam na konci každej kapitoly, ktoré sa zaoberajú typom a stupňom rizika spojeným s opísanými činnosťami; je presvedčený, že užitočnosť výročných správ o činnosti by sa zvýšila, ak by všetky inštitúcie nasledovali tento príklad;

    8.

    víta skrátenie priemerného trvania sporov, ktorými sa ESD zaoberá, z 25 mesiacov v roku 2003 na 20 mesiacov v roku 2004, pričom počet predložených prípadov sa stále zvyšuje; domnieva sa, že doba spracovania 20 mesiacov na jednu vec je stále príliš dlhá; vyzýva ESD, aby ešte skrátil priemernú dobu trvania;

    9.

    berie na vedomie, že v roku 2004 sa nevykonala žiadna ex-post kontrola vzhľadom na to, že služba zodpovedná za vykonávanie ex-ante kontrol sa potrebovala sústrediť na vytvorenie nového finančného okruhu;

    10.

    berie na vedomie, že ESD v súčasnosti riadi významný stavebný projekt, ktorým je výstavba dvoch budov a „prstenca“ s priestormi pre zamestnancov potrebných v súvislosti s budúcim rozširovaním, spolu s až 40 sudcami a ich kabinetmi, pri odhadovaných nákladoch 296 924 590 EUR (ceny z roku 2000); žiada ESD, aby predložil písomný popis opatrení na kontrolu faktúr a audit projektov a aby vysvetlil, ktorá zo zúčastnených strán bude niesť riziko možného prekročenia nákladov; vyzýva ESD, aby pre tento veľký stavebný projekt zriadil primerané orgány kontroly poverené neustálym dohľadom nad týmto projektom, ktoré zabezpečia dodržiavanie lehôt a výdavkov a v prípade potreby ich upravia;

    11.

    poukazuje na skutočnosť, že na základe medziinštitucionálneho porovnania nákladov na budovy, ktoré vypracovali služby Komisie v júni 2005, ESD má najvyššie náklady na obyvateľa (250 EUR/m2, čo je však odôvodnené kratšou ako priemernou dobou splatnosti, ktorú si zvolil ESD, a to 15 rokov;

    12.

    je presvedčený, že v záujme transparentnosti, by sa napr. prostredníctvom uverejnenia na internetovej stránke ESD mala venovať väčšia pozornosť nariadeniu Rady č. 422/67/EHS 5/67/Euratom z 25. júla 1967, ktorým sa určujú platové pomery predsedu a členov Komisie a predsedu, sudcov, generálnych advokátov a tajomníka Súdneho dvora a predsedu, členov a tajomníka Súdu pre verejnú službu Európskej únie (7), ktorý stanovuje platové pomery sudcov Európskeho súdneho dvora;

    13.

    konštatuje, že Európsky súdny dvor v súčasnosti žiadnym spôsobom nezaväzuje sudcov, aby predkladali vyhlásenia o svojich finančných záujmoch, akými sú napr. akciové podiely, funkcie riaditeľa a zmluvy o poradenstve; poukazuje na skutočnosť, že od členov Komisie, ako aj poslancov Európskeho parlamentu, sa vyžaduje, aby predkladali vyhlásenia o svojich finančných záujmoch vo verejnom registri a že členovia Dvora audítorov predkladajú vyhlásenia o svojich finančných záujmoch predsedovi Dvora audítorov; odporúča, aby v záujme transparentnosti, aj keď to v súčasnosti nevyplýva z právneho poriadku, ESD pri najbližšej príležitosti prijal takéto záväzné pravidlá;

    14.

    pripomína v súvislosti s používaním služobných vozidiel ESD, že v uznesení z 27. októbra 2005 (8) Európsky parlament vyzval ESD, aby do 1. novembra 2005 zmenil a doplnil svoje administratívne rozhodnutie z 31. marca 2004 tak, aby sa vylúčilo používanie služobných vozidiel na súkromné účely;


    (1)  Ú. v. EÚ L 53, 23.2.2004.

    (2)  Ú. v. EÚ C 301, 30.11.2005, s. 1.

    (3)  Ú. v. EÚ C 301, 30.11.2005, s. 9.

    (4)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.

    (5)  Ú. v. EÚ L 356, 31.12.1977, s. 1.

    (6)  Zdroj: výročná správa o činnosti

    (7)  Ú. v. ES L 187, 8.8.1967, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES, Euratom) Ú. v. ES L 33, 5.2.2005, s. 1).

    (8)  Prijaté texty, P_6TA(205)0410.


    Top