This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0470
2006/470/EC: Council Decision of 29 May 2006 concerning the conclusion of consultations with the Islamic Republic of Mauritania under Article 96 of the revised Cotonou Agreement
2006/470/ES: Rozhodnutie Rady z 29. mája 2006 o uzatvorení konzultácií s Mauritánskou islamskou republikou na základe článku 96 revidovanej dohody z Cotonou
2006/470/ES: Rozhodnutie Rady z 29. mája 2006 o uzatvorení konzultácií s Mauritánskou islamskou republikou na základe článku 96 revidovanej dohody z Cotonou
Ú. v. EÚ L 187, 8.7.2006, p. 28–31
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO)
Ú. v. EÚ L 76M, 16.3.2007, p. 31–34
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 29/11/2007
8.7.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 187/28 |
ROZHODNUTIE RADY
z 29. mája 2006
o uzatvorení konzultácií s Mauritánskou islamskou republikou na základe článku 96 revidovanej dohody z Cotonou
(2006/470/ES)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na Dohodu o partnerstve krajín AKT – ES, podpísanú v Cotonou 23. júna 2000 (1) (ďalej len „dohoda AKT – ES“), zmenenú a doplnenú dohodou podpísanou v Luxemburgu 25. júna 2005 (2), a najmä na jej článok 96,
so zreteľom na vnútornú dohodu o opatreniach, ktoré sa majú prijať, a postupoch, ktoré sa majú dodržiavať pri vykonávaní dohody AKT – ES (3), a najmä na jej článok 3,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže:
(1) |
Nevyhnutné prvky dohody AKT – ES uvedené v článku 9 boli porušené. |
(2) |
Podľa článku 96 dohody AKT – ES boli 30. novembra 2005 otvorené konzultácie s krajinami AKT a Mauritánskou islamskou republikou, v rámci ktorých mauritánske orgány prijali špecifické záväzky s cieľom napraviť problémy identifikované Európskou úniou a uskutočniť tieto záväzky v priebehu obdobia prehĺbeného dialógu trvajúceho 120 dní. |
(3) |
Na konci tohto obdobia sa ukázalo, že z určitých vyššie uvedených záväzkov vyplynuli konkrétne iniciatívy a iné z nich sa už splnili. Napriek tomu sa však ešte musia uskutočniť viaceré opatrenia, ktoré sú dôležité z hľadiska nevyhnutných prvkov dohody AKT – ES, |
ROZHODLA TAKTO:
Článok 1
Konzultácie s Mauritánskou islamskou republikou uskutočnené v súlade s článkom 96 dohody AKT – ES sa týmto ukončujú.
Článok 2
Týmto sa prijímajú opatrenia špecifikované v liste, ktorý sa nachádza v prílohe, ako primerané kroky v zmysle článku 96 ods. 2 písm. c) dohody AKT – ES.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
Platnosť tohto rozhodnutia sa skončí 29. novembra 2007. Preskúma sa pravidelne minimálne raz za šesť mesiacov.
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 29. mája 2006
Za Radu
predseda
M. BARTENSTEIN
(1) Ú. v. ES L 317, 15.12.2000, s. 3.
(2) Ú. v. EÚ L 209, 11.8.2005, s. 27.
(3) Ú. v. ES L 317, 15.12.2000, s. 376.
PRÍLOHA
Vážený pán predseda vlády,
Európska únia pripisuje veľký význam ustanoveniam článku 9 revidovanej dohody z Cotonou. Dodržiavanie ľudských práv, demokratických zásad a právneho štátu, na ktorých je založené partnerstvo AKT–EU, je základným prvkom uvedenej dohody, a preto tvorí základ našich vzájomných vzťahov.
Vo svojich vyhláseniach z 3. augusta 2005 týkajúcich sa štátneho prevratu, ktorý sa uskutočnil v Mauritánii, európska strana v tomto duchu pripomenula, že odsudzuje akýkoľvek násilný pokus o prevzatie moci a vyzvala k dodržiavaniu demokracie a ústavného právneho rámca.
Európska únia podľa článku 96 revidovanej dohody z Cotonou a vzhľadom na to, že štátny prevrat, ktorý sa uskutočnil 3. augusta 2005, bol porušením niektorých základných prvkov uvedených v tomto článku, pozvala Mauritániu na konzultácie s cieľom, tak ako to stanovuje dohoda, dôkladne preskúmať situáciu a prípadne nájsť riešenie.
Tieto konzultácie sa začali 30. novembra 2005 v Bruseli. Pri tejto príležitosti mala mauritánska strana možnosť na základe memoranda z 24. novembra 2005 prezentovať vývoj situácie v krajine od štátneho prevratu 3. augusta, ako aj program orgánov na prechodné obdobie.
Európska únia s uspokojením vzala na vedomie, že mauritánska strana potvrdila niektoré prijaté záväzky a predložila určité pozitívne prvky týkajúce sa konkretizácie týchto záväzkov.
Počas zasadnutia prijala mauritánska strana 23 špecifických záväzkov v oblasti dodržiavania demokratických princípov, základných ľudských práv a slobôd, právneho štátu a dobrej správy vecí verejných uvedených v prílohe. Takisto sa zaviazala zaslať európskej strane do polovice januára 2006 správu o plnení týchto záväzkov a v budúcnosti poskytovať pravidelné štvrťročné správy o vývoji situácie.
Na základe správ predložených v polovici januára a v polovici apríla mohla európska strana potvrdiť, že sa dosiahol významný pokrok. Okrem už zaznamenaného pokroku počas otvorenia konzultácií sa zistil určitý vývoj predovšetkým, pokiaľ ide o:
— |
vymedzenie spôsobu vykonania administratívneho súpisu na účely volieb s cieľom zostaviť dôveryhodný a transparentný volebný zoznam a začať súpis, |
— |
prijatie znenia návrhu zákona, ktorý zodpovedá ústavným zmenám a doplneniam, o ktorých sa má 25. júna 2006 hlasovať v referende, Radou ministrov, |
— |
vymenovanie nových wali (správcov regiónov) a hakem (prefektov) a rozoslanie obežníka o nestrannosti ústrednej správy a územnej samosprávy novým regionálnym a miestnym orgánom hneď na začiatku ich funkčného obdobia, |
— |
prijatie uznesenia, ktorým sa menia a dopĺňajú predpisy o obciach a zavádza sa zásada nezávislých kandidatúr, 26. januára 2006, |
— |
začatie konzultácií s politickými stranami o ustanoveniach o revízii systému hlasovania, ktoré sa majú prijať, vrátane prístupu žien k voleným funkciám a prijatia jednotného hlasovacieho lístka, |
— |
dokončenie programu na zvýšenie informovanosti a občianskeho vzdelávania a začatie kampane o týchto témach za účasti správnych orgánov, Nezávislej národnej volebnej komisie, politických strán, organizácií občianskej spoločnosti a tlače, |
— |
vytvorenie pracovnej skupiny pri ministerstve spravodlivosti s cieľom skúmať, či sú texty týkajúce sa demokratických práv a slobôd v súlade s ústavou, a následne pripraviť potrebné návrhy, |
— |
založenie prostredníctvom dekrétu a zriadenie Národnej poradnej komisie pre reformu v oblasti tlače a audiovizuálnej oblasti, ktorá predsedovi vlády odovzdala predbežnú správu, |
— |
zaslanie návrhu uznesenia o založení Národnej komisie pre ľudské práva vláde, |
— |
rozoslanie obežníkov ministerstvom spravodlivosti a ministerstvom vnútra všetkým trestným a územnosprávnym orgánom s výzvou, aby hľadali, odhaľovali a okamžite hlásili spravodlivosti všetky prípady s podozrením priameho alebo nepriameho využívania ľudí, ako aj zorganizovanie seminára s cieľom určiť opatrenia, ktoré by mohli odstrániť všetky následky otroctva, |
— |
prijatie návrhov uznesenia o povolení pristúpenia k Dohovoru Organizácie Spojených národov proti korupcii a o povolení ratifikácie Afrického dohovoru o boji proti korupcii Radou ministrov, |
— |
založenie Národného výboru pre EITI (Extractive Industries Transparency Initiative), ako aj schválenie uznesenia, ktorým sa zriaďuje Národný fond príjmov z uhľovodíkov a ktorým sa vymedzujú spôsoby spravovania týchto príjmov. |
Niet pochýb, že tieto iniciatívy prechodných orgánov prispejú k posilneniu dodržiavania demokratických zásad, základných ľudských práv a slobôd, právneho štátu, ako aj k dobrej správe vecí verejných vo Vašej krajine. Väčšina týchto záväzkov prijatých počas otvorenia konzultácií sa však bude konkretizovať počas predĺženého obdobia a zdá sa, že je potrebné v sledovať ich plnenie.
V tomto kontexte Európska únia obzvlášť očakáva pokračovanie vo vykonávaní konkrétnych opatrení v týchto oblastiach:
— |
príprava a realizácia slobodných a transparentných volieb na základe dôveryhodných a úplných volebných zoznamov a na základe spravodlivého systému hlasovania a volebných obvodov schválených politickými stranami, |
— |
rešpektovanie pluralizmu v audiovizuálnej oblasti, predovšetkým vytvorenie slobodných miestnych rozhlasových staníc a revízia zákona o tlači, |
— |
podpora ľudských práv a najmä pokračovanie v procese vytvorenia Národnej nezávislej komisie pre ľudské práva a návrat utečencov a obnova ich práv, |
— |
uplatňovanie právnych predpisov o zákaze otroctva a adekvátneho riešenia všetkých problémov vyplývajúcich z otroctva, |
— |
reforma súdnictva, |
— |
neustále zlepšovanie spôsobov správy vrátane uverejňovania aktualizovaných štatistických hospodárskych a rozpočtových údajov, |
— |
efektívne plnenie iniciatívy EITI v baníctve a pri ťažbe uhľovodíkov a uplatňovanie rovnakých zásad dobrej správy v ostatných odvetviach spojených so spravovaním prírodných zdrojov, najmä v oblasti rybného hospodárstva. |
Európska únia v partnerskom duchu, ktorý vyplýva z dohody z Cotonou, vyhlásila, že je pripravená podporiť plnenie záväzkov prijatých mauritánskou stranou. Po ukončení konzultácií sa vzhľadom na záväzky, ktoré sa v tomto štádiu splnili, a so zreteľom na činnosti, ktoré je ešte potrebné uskutočniť, rozhodlo, že sa na základe článku 96 ods. 2 písm. c) revidovanej dohody z Cotonou prijmú tieto vhodné opatrenia:
— |
činnosti spolupráce, ktoré prebiehajú v rámci 9. Európskeho rozvojového fondu (ďalej len „ERF“), ako aj predchádzajúcich ERF, budú pokračovať, ak sa budú počas vykonávania dodržiavať špecifické podmienky dohôd o financovaní, |
— |
bude sa pokračovať v príprave a realizácii projektov inštitucionálnej podpory s cieľom podporiť proces prechodu, o ktorého začatí sa rozhodlo počas otvorenia konzultácií, |
— |
bude sa pokračovať v príprave a realizácii akcií stanovených v rámci 9. ERF, ako aj predchádzajúcich ERF v ostatných oblastiach spolupráce so Spoločenstvom, |
— |
plánovacie aktivity pre 10. ERF sa začnú podľa časových harmonogramov prijatých príslušnými útvarmi Európskej komisie. Ukončenie jednotlivých etáp procesu plánovania bude podmienené uskutočnením plánovaného ústavného referenda a volieb, a to v dobrých podmienkach a lehotách stanovených prechodnými orgánmi. |
— |
podpis dokumentu o stratégii krajiny 10. ERF pre Mauritániu sa neuskutoční pred potvrdením skutočného návratu krajiny k ústavnému poriadku po slobodných a transparentných parlamentných a prezidentských voľbách a po zriadení nových demokraticky zvolených orgánov. |
Je potrebné zvážiť uskutočnenie pravidelných preskúmaní, pri ktorých predsedníctvo Európskej únie bude spolupracovať s Európskou komisiou a z ktorých prvé sa uskutoční najneskôr do šiestich mesiacov.
Európska únia bude naďalej pozorne sledovať situáciu v Mauritánii. Vaša vláda sa vyzýva, aby sa v rámci článku 8 dohody z Cotonou zapojila do posilneného politického dialógu počas 18-mesačného obdobia pozorovania s cieľom opätovne nastoliť demokraciu a právny štát, najmä prostredníctvom slobodných a transparentných miestnych, parlamentných, senátorských a prezidentských volieb, a posilniť dodržiavanie ľudských práv a základných slobôd.
V prípade urýchlenia plnenia záväzkov prijatých mauritánskymi orgánmi alebo, naopak, v prípade prerušenia si Európska únia vyhradzuje právo zmeniť vhodné opatrenia.
Prijmite, pán predseda vlády, výraz našej hlbokej úcty.
V Bruseli
Za Komisiu
Za Radu