Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1809

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1809/2004 z 18. októbra 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2848/98 o spôsoboch uplatňovania programu odkúpenia kvót v sektore surového tabaku

    Ú. v. EÚ L 318, 19.10.2004, p. 18–18 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005; Nepriamo zrušil 32004R1973

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1809/oj

    19.10.2004   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 318/18


    NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1809/2004

    z 18. októbra 2004,

    ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2848/98 o spôsoboch uplatňovania programu odkúpenia kvót v sektore surového tabaku

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2075/92 z 30. júna 1992 o spoločnej organizácii trhu v sektore surového tabaku (1), a najmä na jeho článok 14 a,

    keďže:

    (1)

    Nariadenie Komisie (ES) č. 2848/98 z 22. decembra 1998 o spôsoboch uplatňovania nariadenia Rady (EHS) č. 2075/92 o režime prémií, kvót produkcie a špecifickej dotácie poskytovanej výrobným združeniam v sektore surového tabaku (2) vo svojom článku 36 uvádza sumy, na ktoré majú právo tí výrobcovia, od ktorých sa odkúpili kvóty z úrod 1999, 2000, 2001, 2002 a 2003 v rámci programu odkúpenia kvót.

    (2)

    Je dôvod sledovať uvedené ciele racionalizácie výroby, pretože u niektorých skupín odrôd stále existujú produkcie, ktoré sa stretávajú s odbytovými ťažkosťami alebo ktorých ceny dosiahnuté výrobcami sú mimoriadne nízke.

    (3)

    Na výkup z úrody 2004 je dôvod stanoviť odkupnú cenu s prihliadnutím na minimálnu úroveň dotácie, ktorú poľnohospodár bude môcť dostať podľa režimu priamej platby stanoveného nariadením Rady (ES) č. 1782/2003 z 29. septembra 2003, ktorý stanovuje isté režimy podpory v prospech poľnohospodárov (3). Okrem toho vzhľadom na použitie režimu jednotnej platby je vhodné znížiť dobu platieb odkupných cien na minimum.

    (4)

    Podľa toho je dôvod zmeniť a doplniť nariadenie (ES) č. 2848/98.

    (5)

    Opatrenia uvedené v tomto nariadení sa zhodujú so stanoviskom Riadiaceho výboru pre tabak,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    V článku 36, odsek 1 nariadenia (ES) č. 2848/98, prvý riadok odseku sa pridáva:

    „Výrobcovia, od ktorých sa odkúpili kvóty z úrody 2004, majú počas roka 2005 právo na to, aby dostali sumu, ktorá sa rovná 40 % prémie. Táto suma sa vypláca najneskôr do 31. mája 2005.“

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 18. októbra 2004

    Za Komisiu

    Franz FISCHLER

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 215, 30.7.1992, s. 70. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2319/2003 (Ú. v. EÚ L 345, 31.12.2003, s. 17).

    (2)  Ú. v. ES L 358, 31.12.1998, s. 17. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1983/2002 (Ú. v. ES L 306, 8.11.2002, s. 8).

    (3)  Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 864/2004 (Ú. v. EÚ L 161, 30.4.2004, s. 48).


    Top