This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1719
Commission Regulation (EC) No 1719/2004 of 30 September 2004 concerning tenders notified in response to the invitation to tender for the import of sorghum issued in Regulation (EC) No 238/2004
Nariadenie Komisie (ES) č. 1719/2004 z 30. septembra 2004 týkajúce sa podaných ponúk na dovoz ciroku v rámci verejnej súťaže, ktorá je predmetom nariadenia (ES) č. 238/2004
Nariadenie Komisie (ES) č. 1719/2004 z 30. septembra 2004 týkajúce sa podaných ponúk na dovoz ciroku v rámci verejnej súťaže, ktorá je predmetom nariadenia (ES) č. 238/2004
Ú. v. EÚ L 305, 1.10.2004, p. 62–62
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
1.10.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 305/62 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1719/2004
z 30. septembra 2004
týkajúce sa podaných ponúk na dovoz ciroku v rámci verejnej súťaže, ktorá je predmetom nariadenia (ES) č. 238/2004
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1784/2003 z 29. septembra 2003 o spoločnej organizácii trhu s obilninami (1), najmä na jeho článok 12 ods. 1,
keďže:
(1) |
Verejná súťaž na priznanie maximálnej zľavy z dovozného cla na dovoz ciroku do Španielska bola otvorená nariadením Komisie (ES) č. 238/2004 (2). |
(2) |
V súlade s článkom 5 nariadenia Komisie (ES) č. 1839/95 (3) môže Komisia na základe podaných ponúk podľa postupu uvedeného v článku 25 nariadenia (ES) č. 1784/2003 rozhodnúť, že ponukám vo verejnej súťaži nevyhovie. |
(3) |
So zreteľom najmä na kritériá uvedené v článkoch 6 a 7 nariadenia (ES) č. 1839/95 nie je vhodné stanoviť maximálnu zľavu z cla. |
(4) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre obilniny, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Ponukám predloženým v čase od 24. do 30. septembra 2004 v rámci verejnej súťaže na priznanie zľavy z dovozného cla na dovoz ciroku podľa nariadenia (ES) č. 238/2004 sa nevyhovuje.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. októbra 2004.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 30. septembra 2004
Za Komisiu
Franz FISCHLER
člen Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 78.
(2) Ú. v. EÚ L 40, 12.2.2004, s. 23.
(3) Ú. v. ES L 177, 28.7.1995, s. 4. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2235/2000 (Ú. v. ES L 256, 10.10.2000, s. 13).