This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1699
Commission Regulation (EC) No 1699/2004 of 30 September 2004 amending Regulation (EC) No 275/2004 as regards registration of imports of steel ropes and cables produced by one Moroccan exporting producer
Nariadenie Komisie (ES) č. 1699/2004 z 30. septembra 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 275/2004 v súvislosti s registráciou dovozov oceľových lán a káblov vyrobených jedným marockým vyvážajúcim výrobcom
Nariadenie Komisie (ES) č. 1699/2004 z 30. septembra 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 275/2004 v súvislosti s registráciou dovozov oceľových lán a káblov vyrobených jedným marockým vyvážajúcim výrobcom
Ú. v. EÚ L 305, 1.10.2004, p. 25–26
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 18/08/2004
1.10.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 305/25 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1699/2004
z 30. septembra 2004,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 275/2004 v súvislosti s registráciou dovozov oceľových lán a káblov vyrobených jedným marockým vyvážajúcim výrobcom
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (základné nariadenie) (1), najmä na jeho články 13 a 14,
po konzultácii s poradným výborom,
keďže:
A. POSTUP
(1) |
Prostredníctvom nariadenia (ES) č. 1796/1999 (2) uvalila Rada v auguste 1999 antidumpingové clo vo výške 60,4 % na dovozy oceľových lán a káblov, „laná z oceľového drôtu“ alebo „SWR“, s pôvodom okrem iného v Čínskej ľudovej republike. |
(2) |
Na základe článku 13 ods. 3 základného nariadenia dostala Komisia 5. januára 2004 žiadosť Európskeho združenia priemyslu lán z oceľového drôtu (European Federation of Steel Wire Rope Industries, EWRIS) o prešetrenie údajného obchádzania antidumpingových opatrení uvalených na dovozy oceľových lán a káblov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike. Podľa žiadosti spočívala prax obchádzania pravidiel v prevezení SWR s pôvodom v Čínskej ľudovej republike cez Maroko do Spoločenstva. Táto žiadosť bola podaná v mene výrobcov predstavujúcich väčšinu výroby SWR v Spoločenstve a obsahovala dostatočný evidentný dôkaz týkajúci sa faktorov stanovených v článku 13 ods. 1 základného nariadenia. |
(3) |
Nariadením (ES) č. 275/2004 (3) (iniciačné nariadenie) Komisia iniciovala vyšetrovanie údajného obchádzania. |
(4) |
Na základe článku 13 ods. 3 a článku 14 ods. 5 základného nariadenia, článok 2 iniciačného nariadenia stanovil inštrukcie pre colné úrady, aby od 19. februára 2004 registrovali dovozy SWR odoslaných z Maroka, bez ohľadu na to, či boli deklarované ako s pôvodom v Maroku alebo nie. |
(5) |
Článok 2 iniciačného nariadenia takisto stanovil, že Komisia môže na základe nariadenia usmerniť colné úrady, aby prestali registrovať dovozy tých výrobkov do Spoločenstva, ktoré boli vyrobené výrobcami, ktorí sa uchádzali o výnimku z registrácie a u ktorých sa zistilo, že neobchádzajú antidumpingové clá. |
B. ŽIADOSTI O VÝNIMKU
(6) |
V rámci lehôt stanovených v článku 3 iniciačného nariadenia, Komisia dostala žiadosť o výnimku z registrácie a z opatrení od jedného vyvážajúceho výrobcu, Remer Maroc SARL, Settat, Maroko („žiadateľ“). |
C. OBDOBIE VYŠETROVANIA
(7) |
Obdobie vyšetrovania pokrývalo obdobie od 1. januára 2003 do 31. decembra 2003. Údaje sa zbierali od roku 1999 do konca obdobia vyšetrovania, aby sa prešetrila údajná zmena v modeli obchodu. |
D. ZISTENIA TÝKAJÚCE SA REMER MAROC SARL
(8) |
Žiadateľ odpovedal na dotazník zaslaný Komisiou počas vyšetrovania. Komisia uskutočnila kontrolnú návštevu v priestoroch spoločnosti v Maroku. |
(9) |
Žiadateľ sa stal v roku 2001 pridruženou spoločnosťou vo výhradnom vlastníctve talianskej spoločnosti Remer Italia. Počas obdobia vyšetrovania vyvážal žiadateľ len veľmi malé množstvo daného výrobku do Spoločenstva, ktoré predstavovalo menej ako 5 % celkových vývozov SWR z Maroka za to isté obdobie. Od svojho založenia v roku 2001 bola väčšia časť predaja výrobkov spoločnosti určená pre marocký trh. |
(10) |
Stanovilo sa tiež, že žiadateľ je aj výrobca aj vývozca SWR, ktorý prevádzkuje výrobné zariadenia pre úplný výrobný proces príslušného výrobku využívajúc zakúpené oceľové drôty, textilné jadro a mazivo. Predáva len vlastné výrobky alebo výrobky svojej materskej spoločnosti v Taliansku a nikdy nekúpil žiadne SWR alebo iné materiály z Čínskej ľudovej republiky. Z tohto dôvodu sa spoločnosť nepovažuje za spoločnosť, ktorá obchádza platné antidumpingové opatrenia. |
(11) |
Vo svetle vyššie uvedených zistení by sa mala registrácia dovozov SWR z Maroka a vyrábaných žiadateľom ukončiť. |
(12) |
Akékoľvek rozhodnutie týkajúce sa vývozcov by sa malo v tomto štádiu obmedziť na výnimku z registrácie. Ak Rada následne prijme nariadenie rozširujúce antidumpingové opatrenia podľa článku 13 základného nariadenia, môže sa tiež rozhodnúť vyňať určitých vývozcov z týchto rozšírených opatrení. |
(13) |
Komisia preto pokladá za vhodné, aby svoje iniciačné nariadenie zmenila a doplnila v súvislosti s ustanoveniami o registrácii dovozov SWR odoslaných z Maroka, bez ohľadu na to, či boli deklarované ako s pôvodom v Maroku alebo nie. |
(14) |
Toto nariadenie sa zakladá na zisteniach špecifických pre žiadateľa a neprejudikuje žiadne rozhodnutie, ktoré môže Rada prijať na rozšírenie existujúcich antidumpingových opatrení v súvislosti so SWR s pôvodom v Čínskej ľudovej republike pre ten istý výrobok odoslaný z Maroka, bez ohľadu na to, či bol deklarovaný ako s pôvodom v Maroku alebo nie. |
(15) |
Zúčastnené strany boli informované o základných faktoch a stanoviskách, na základe ktorých mala Komisia v úmysle ukončiť registráciu dovozov SWR vyrobených žiadateľom, a dostali príležitosť podať pripomienky. Komisii neboli doručené žiadne námietky, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nasledujúci odsek sa pridá k článku 2 nariadenia Komisie (ES) č. 275/2004:
„4. Napriek odseku 1, dovozy výrobku určeného v článku 1, ktoré vyrábajú tieto spoločnosti, nepodliehajú registrácii:
Výrobca |
Dodatočný kód TARIC |
|||||
|
A567“ |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 30. septembra 2004
Za Komisiu
Pascal LAMY
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 56, 6.3.1996, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 461/2004 (Ú. v. EÚ L 77, 13.3.2004, s. 12).
(2) Ú. v. ES L 217, 17.8.1999, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1674/2003 (Ú. v. EÚ L 238, 25.9.2003, s. 1).
(3) Ú. v. EÚ L 47, 18.2.2004, s. 13.