This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1461
Commission Regulation (EC) No 1461/2004 of 17 August 2004 derogating from Regulation (EC) No 1520/2000 as regards certain amounts set out in Article 14 thereof
Nariadenie Komisie (ES) č. 1461/2004 zo 17. augusta 2004, ktorým sa udeľuje výnimka z nariadenia (ES) č. 1520/2000 pokiaľ ide o určité čiastky stanovené v jeho článku 14
Nariadenie Komisie (ES) č. 1461/2004 zo 17. augusta 2004, ktorým sa udeľuje výnimka z nariadenia (ES) č. 1520/2000 pokiaľ ide o určité čiastky stanovené v jeho článku 14
Ú. v. EÚ L 270, 18.8.2004, p. 3–3
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ L 183M, 5.7.2006, p. 81–81
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 18/01/2011
18.8.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 270/3 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1461/2004
zo 17. augusta 2004,
ktorým sa udeľuje výnimka z nariadenia (ES) č. 1520/2000 pokiaľ ide o určité čiastky stanovené v jeho článku 14
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 3448/93 zo 6. decembra 1993 ustanovujúce obchodné opatrenia uplatňované na niektoré tovary vznikajúce spracovaním poľnohospodárskych výrobkov (1), a najmä na prvý pododsek článku 8 ods. 3,
keďže:
(1) |
Oznámenia prijaté od členských štátov ukazujú, že platby z rezervného fondu uvedené v prvom pododseku článku 14 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 1520/2000 z 13. júla 2000, ktoré stanovuje spoločné podrobné pravidlá pre uplatňovanie systému prideľovania vývozných náhrad na určité poľnohospodárske výrobky vyvážané vo forme tovaru, na ktoré sa nevzťahuje príloha I zmluvy a kritériá pre stanovenie čiastky týchto náhrad (2), sa v období od začiatku rozpočtového roka až do 1. mája 2004 realizujú pri vyššej sadzbe ako v predchádzajúcom rozpočtovom roku. |
(2) |
Aby sa zabránilo tomu, že takáto zvýšená miera využívania rezervného fondu vyústi do narušenia obchodovania, ktoré môže ovplyvniť prevádzkovateľov, ktorí z rezervného fondu profitujú, odlišne od článku 14 ods. 1 a 3 nariadenia (ES) č. 1520/2000 je pre aktuálny rozpočtový rok vhodné zvýšiť výšku sadzby stanovenej v týchto ustanoveniach. |
(3) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre horizontálne otázky týkajúce sa obchodu so spracovanými poľnohospodárskymi produktmi, ktoré nie sú uvedené v prílohe I zmluvy, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Odlišne od článku 14 ods. 1 a 3 nariadenia (ES) č. 1520/2000 pre rozpočtový rok končiaci 15. októbra 2004:
1. |
Strop celkového rezervného fondu uvedený v prvom pododseku odseku 1 sa zvýši na 45 miliónov EUR; |
2. |
Suma uvedená v druhom pododseku odseku 3 sa zvýši na 35 miliónov EUR. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobudne účinnosť tretím dňom odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 17. augusta 2004
Za Komisiu
Franz FISCHLER
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 318, 20.12.1993, s. 18. Naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2580/2000 (Ú. v. ES L 298, 25.11.2000, s. 5).
(2) Ú. v. ES L 177, 15.7.2000, s. 1. Naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 886/2004 (Ú. v. EÚ L 168, 1.5.2004, s. 14).