This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CA0453
Case C-453/21, X-FAB Dresden: Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 9 February 2023 (request for a preliminary ruling from the Bundesarbeitsgericht — Germany) — X-FAB Dresden GmbH & Co. KG v FC (Reference for a preliminary ruling — Protection of natural persons with regard to the processing of personal data — Regulation (EU) 2016/679 — Article 38(3) — Data protection officer — Prohibition on dismissing data protection officer for performing his or her tasks — Requirement for functional independence — National legislation prohibiting the dismissal of a data protection officer without just cause — Article 38(6) — Conflict of interests — Criteria)
Vec C-453/21, X-FAB Dresden: Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 9. februára 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesarbeitsgericht – Nemecko) – X-FAB Dresden GmbH & Co. KG/FC (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Ochrana fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov – Nariadenie (EÚ) 2016/679 – Článok 38 ods. 3 – Osoba zodpovedná za ochranu údajov – Zákaz jej odvolania za výkon jej úloh – Požiadavka funkčnej nezávislosti – Vnútroštátna právna úprava zakazujúca odvolanie zodpovednej osoby bez závažného dôvodu – Článok 38 ods. 6 – Konflikt záujmov – Kritériá)
Vec C-453/21, X-FAB Dresden: Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 9. februára 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesarbeitsgericht – Nemecko) – X-FAB Dresden GmbH & Co. KG/FC (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Ochrana fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov – Nariadenie (EÚ) 2016/679 – Článok 38 ods. 3 – Osoba zodpovedná za ochranu údajov – Zákaz jej odvolania za výkon jej úloh – Požiadavka funkčnej nezávislosti – Vnútroštátna právna úprava zakazujúca odvolanie zodpovednej osoby bez závažného dôvodu – Článok 38 ods. 6 – Konflikt záujmov – Kritériá)
Ú. v. EÚ C 112, 27.3.2023, p. 4–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.3.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 112/4 |
Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 9. februára 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesarbeitsgericht – Nemecko) – X-FAB Dresden GmbH & Co. KG/FC
(Vec C-453/21 (1), X-FAB Dresden)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Ochrana fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov - Nariadenie (EÚ) 2016/679 - Článok 38 ods. 3 - Osoba zodpovedná za ochranu údajov - Zákaz jej odvolania za výkon jej úloh - Požiadavka funkčnej nezávislosti - Vnútroštátna právna úprava zakazujúca odvolanie zodpovednej osoby bez závažného dôvodu - Článok 38 ods. 6 - Konflikt záujmov - Kritériá)
(2023/C 112/04)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Bundesarbeitsgericht
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: X-FAB Dresden GmbH & Co. KG
Žalovaný: FC
Výrok rozsudku
1. |
Článok 38 ods. 3 druhá veta nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni vnútroštátnej právnej úprave, ktorá stanovuje, že prevádzkovateľ alebo sprostredkovateľ môže odvolať zodpovednú osobu, ktorá je jeho zamestnancom, len zo závažného dôvodu, aj keď odvolanie nesúvisí s plnením úloh tejto zodpovednej osoby, pokiaľ takáto právna úprava neohrozí dosiahnutie cieľov tohto nariadenia. |
2. |
Článok 38 ods. 6 nariadenia 2016/679 sa má vykladať v tom zmysle, že „konflikt záujmov“ v zmysle tohto ustanovenia môže existovať v prípade, keď je zodpovedná osoba poverená inými úlohami alebo povinnosťami, ktoré by ju viedli k stanoveniu účelov a prostriedkov spracovania osobných údajov u prevádzkovateľa alebo jeho sprostredkovateľa, čo musí vyhodnotiť vnútroštátny súd v každom jednotlivom prípade na základe posúdenia všetkých relevantných okolností, najmä organizačnej štruktúry prevádzkovateľa alebo jeho sprostredkovateľa, a s prihliadnutím na celú uplatniteľnú právnu úpravu vrátane prípadných interných predpisov týchto posledných uvedených subjektov. |