This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CA0230
Case C-230/21: Judgment of the Court (Third Chamber) of 17 November 2022 (request for a preliminary ruling from the Raad voor Vreemdelingenbetwistingen — Belgium) — X, acting in her own name and as legal representative of her minor children, Y and Z v Belgische Staat (Reference for a preliminary ruling — Area of freedom, security and justice — Immigration policy — Directive 2003/86/EC — Article 2(f) — Article 10(3)(a) — Concept of ‘unaccompanied minor’ — Right to family reunification — Refugee minor who is married at the time of her entry into the territory of a Member State — Child marriage not recognised in that Member State — Cohabitation with the spouse lawfully residing in that Member State)
Vec C-230/21: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 17. novembra 2022 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Raad voor Vreemdelingenbetwistingen – Belgicko) – X konajúca vo svojom vlastnom mene a v postavení zákonného zástupcu svojich maloletých detí Y a Z/Belgische Staat (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti – Prisťahovalecká politika – Smernica 2003/86/ES – Článok 2 písm. f) – Článok 10 ods. 3 písm. a) – Pojem „maloletý bez sprievodu“ – Právo na zlúčenie rodiny – Maloletý utečenec, ktorý bol v čase svojho vstupu na územie členského štátu v manželskom zväzku – Manželstvo dieťaťa neuznané v tomto členskom štáte – Spolužitie s manželom, ktorý má legálny pobyt v tomto členskom štáte)
Vec C-230/21: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 17. novembra 2022 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Raad voor Vreemdelingenbetwistingen – Belgicko) – X konajúca vo svojom vlastnom mene a v postavení zákonného zástupcu svojich maloletých detí Y a Z/Belgische Staat (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti – Prisťahovalecká politika – Smernica 2003/86/ES – Článok 2 písm. f) – Článok 10 ods. 3 písm. a) – Pojem „maloletý bez sprievodu“ – Právo na zlúčenie rodiny – Maloletý utečenec, ktorý bol v čase svojho vstupu na územie členského štátu v manželskom zväzku – Manželstvo dieťaťa neuznané v tomto členskom štáte – Spolužitie s manželom, ktorý má legálny pobyt v tomto členskom štáte)
Ú. v. EÚ C 15, 16.1.2023, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.1.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 15/13 |
Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 17. novembra 2022 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Raad voor Vreemdelingenbetwistingen – Belgicko) – X konajúca vo svojom vlastnom mene a v postavení zákonného zástupcu svojich maloletých detí Y a Z/Belgische Staat
(Vec C-230/21) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti - Prisťahovalecká politika - Smernica 2003/86/ES - Článok 2 písm. f) - Článok 10 ods. 3 písm. a) - Pojem „maloletý bez sprievodu“ - Právo na zlúčenie rodiny - Maloletý utečenec, ktorý bol v čase svojho vstupu na územie členského štátu v manželskom zväzku - Manželstvo dieťaťa neuznané v tomto členskom štáte - Spolužitie s manželom, ktorý má legálny pobyt v tomto členskom štáte)
(2023/C 15/12)
Jazyk konania: holandčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Raad voor Vreemdelingenbetwistingen
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: X konajúca vo svojom vlastnom mene a v postavení zákonného zástupcu svojich maloletých detí Y a Z
Žalovaný: Belgische Staat
Výrok rozsudku
Článok 10 ods. 3 písm. a) smernice Rady 2003/86/ES z 22. septembra 2003 o práve na zlúčenie rodiny, v spojení s článkom 2 písm. f) tejto smernice,
sa má vykladať v tom zmysle, že:
maloletý utečenec bez sprievodu, ktorý má bydlisko v členskom štáte, nemusí na to, aby získal postavenie garanta na účely zlúčenia rodiny so svojimi prvostupňovými príbuznými v priamej vzostupnej línii, spĺňať podmienku nebyť v manželskom zväzku.