EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2012:182:TOC

Úradný vestník Európskej únie, L 182, 13. júl 2012


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0790

doi:10.3000/19770790.L_2012.182.slk

Úradný vestník

Európskej únie

L 182

European flag  

Slovenské vydanie

Právne predpisy

Zväzok 55
13. júla 2012


Obsah

 

II   Nelegislatívne akty

Strana

 

 

NARIADENIA

 

*

Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 626/2012 z 26. júna 2012, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 349/2012, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz kyseliny vínnej s pôvodom v Čínskej ľudovej republike

1

 

*

Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 627/2012 z 10. júla 2012, ktorým sa ukončuje čiastočné predbežné preskúmanie a preskúmanie pred uplynutím platnosti týkajúce sa antidumpingových opatrení uplatniteľných na dovoz určitých plastových vriec a vrecúšok s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a Thajsku, ktoré boli uložené nariadením (ES) č. 1425/2006

6

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 628/2012 zo 6. júla 2012, ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut (CHZO)]

10

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 629/2012 zo 6. júla 2012, ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Nostrano Valtrompia (CHOP)]

12

 

*

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 630/2012 z 12. júla 2012, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 692/2008, pokiaľ ide o požiadavky na typové schvaľovanie motorových vozidiel poháňaných vodíkom a zmesami vodíka a zemného plynu z hľadiska emisií a o uvádzanie osobitných informácií týkajúcich sa vozidiel vybavených elektrickou hnacou súpravou v informačnom dokumente na účely typového schvaľovania ES (1)

14

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 631/2012 z 12. júla 2012, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1295/2008 o dovoze chmeľu z tretích krajín

27

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 632/2012 z 12. júla 2012, ktorým sa stosedemdesiaty štvrtýkrát mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným so sieťou al-Káida

31

 

 

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 633/2012 z 12. júla 2012, ktorým sa ustanovujú paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien niektorých druhov ovocia a zeleniny

33

 

 

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 634/2012 z 12. júla 2012, ktorým sa menia a dopĺňajú reprezentatívne ceny a výška dodatočných dovozných ciel na niektoré produkty v sektore cukru stanovené vykonávacím nariadením (EÚ) č. 971/2011 na hospodársky rok 2011/2012

35

 

 

ROZHODNUTIA

 

 

2012/375/EÚ

 

*

Vykonávacie rozhodnutie Rady z 22. júna 2012, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie rozhodnutie 2011/77/EÚ o poskytnutí finančnej pomoci Únie Írsku

37

 

 

2012/376/EÚ

 

*

Rozhodnutie Rady z 10. júla 2012, ktorým sa vymenúva španielsky náhradník Výboru regiónov

39

 

 

2012/377/EÚ

 

*

Rozhodnutie Rady z 10. júla 2012, ktorým sa vymenúva nemecký člen Výboru regiónov

40

 

 

2012/378/EÚ

 

*

Rozhodnutie Rady z 10. júla 2012, ktorým sa vymenúva španielsky náhradník Výboru regiónov

41

 

 

AKTY PRIJATÉ ORGÁNMI ZRIADENÝMI MEDZINÁRODNÝMI DOHODAMI

 

 

2012/379/EÚ

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EÚ – EZVO pre spoločný tranzitný režim č. 3/2012 z 26. júna 2012, ktorým sa mení a dopĺňa Dohovor o spoločnom tranzitnom režime z 20. mája 1987

42

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu.

Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička.

Top