EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014TN0796

Vec T-796/14: Žaloba podaná 4. decembra 2014 – Philip Morris/Komisia

Ú. v. EÚ C 56, 16.2.2015, p. 24–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

16.2.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 56/24


Žaloba podaná 4. decembra 2014 – Philip Morris/Komisia

(Vec T-796/14)

(2015/C 056/35)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: Philip Morris Ltd (Richmond, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: K. Nordlander a M. Abenhaïm, advokáti)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:

vyhlásil žalobu o neplatnosť za prípustnú,

zrušil rozhodnutie Európskej komisie Ares (2014) 3142109 z 24. septembra 2014 v rozsahu, v akom odmieta poskytnúť žalobcovi plný prístup k požadovaným dokumentom s výnimkou upravených osobných údajov, ktoré sa v ňom nachádzajú,

uložil Komisii povinnosť uhradiť trovy konania žalobcu.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Žalobca sa domáha zrušenia rozhodnutia Ares (2014) 3142109 z 24. septembra 2014, ktorým Komisia odmietla poskytnúť žalobcovi plný prístup k šiestim interným dokumentom vyhotoveným v rámci prípravných prác, ktoré viedli k prijatiu smernice 2014/40/EÚ o výrobe, prezentácii a predaji tabakových a súvisiacich výrobkov (1) (ďalej len „napadnuté rozhodnutie“).

Na podporu svojej žaloby uvádza žalobca tri samostatné dôvody.

1.

Prvý žalobný dôvod založený na tom, že Komisia porušila svoju povinnosť uviesť odôvodnenie, keď pre každý dokument nevysvetlila, ktorú relevantnú výnimku z nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 z 30. mája 2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (ďalej len „nariadenie o transparentnosti“) uplatnila a na základe akých skutkových okolností a úvah. Komisia tým, že sa opierala o rovnaké všeobecné tvrdenia na podporu rôznych dôvodov odmietnutia (ochrana súdneho konania, právneho poradenstva a rozhodovacieho procesu), neuviedla dôvody, v čom by sprístupnenie požadovaných dokumentov mohlo „konkrétne a skutočne“ ohroziť každý z týchto záujmov. Konkrétnejšie napadnuté rozhodnutie nevysvetľuje, či odôvodnením, ktoré sa uvádza pre každé relevantné odmietnutie, je „súdne konanie“ alebo „právne poradenstvo“.

2.

Druhý žalobný dôvod založený na tom, že Komisia porušila článok 4 ods. 2 druhú zarážku nariadenia o transparentnosti, keď nepreukázala, ako by sprístupnenie v každom prípade „konkrétne a skutočne“ ohrozilo ochranu „právneho poradenstva“ alebo „súdneho konania“. Pokiaľ ide o ochranu „právneho poradenstva“, všetky abstraktné odôvodnenia Komisie boli odmietnuté v judikatúre a Komisia neposkytuje nijaké konkrétne vysvetlenie, prečo by v tomto prípade plné sprístupnenie požadovaných dokumentov konkrétne a skutočne ohrozilo ochranu právneho poradenstva. Pokiaľ ide o „súdne konanie“, Komisia opäť konkrétne nevysvetlila, prečo by sprístupnenie „konkrétne a skutočne“ ohrozilo ochranu „súdneho konania“.

3.

Tretí žalobný dôvod založený na tom, že Komisia porušila obidva pododseky článku 4 ods. 3 nariadenia o transparentnosti, keď nevysvetlila, ako by sprístupnenie konkrétne a skutočne ohrozilo ochranu „rozhodovacieho procesu“. Pokiaľ ide o prvý pododsek článku 4 ods. 3 nariadenia o transparentnosti, Komisia neidentifikovala „rozhodovací proces“, ktorý by bolo stále možno považovať za „prebiehajúci“ a nepreukázala, ako by sprístupnenie mohlo konkrétne a skutočne ohroziť jej rozhodovací proces. Pokiaľ ide o druhý pododsek tohto ustanovenia, Komisia nepreukázala, že požadované dokumenty boli „stanoviská“ v zmysle tohto pododseku a tým menej že riziko, že toto sprístupnenie by konkrétne a skutočne ohrozilo rozhodovací proces, bolo vážne v užšom zmysle tohto pododseku.


(1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/40/EÚ z 3. apríla 2014 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov týkajúcich sa výroby, prezentácie a predaja tabakových a súvisiacich výrobkov a o zrušení smernice 2001/37/ES (Ú. v. EÚ L 127, s. 1).


Top