Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014TA1210(17)

Správa o overení ročnej účtovnej závierky Európskej agentúry pre kontrolu rybárstva za rozpočtový rok 2013 spolu s odpoveďami agentúry

Ú. v. EÚ C 442, 10.12.2014, p. 152–159 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

10.12.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 442/152


SPRÁVA

o overení ročnej účtovnej závierky Európskej agentúry pre kontrolu rybárstva za rozpočtový rok 2013 spolu s odpoveďami agentúry

(2014/C 442/17)

ÚVOD

1.

Európska agentúra pre kontrolu rybárstva (ďalej len „agentúra“ známa tiež ako „EFCA“) so sídlom vo Vigu bola zriadená na základe nariadenia Rady (ES) č. 768/2005 (1). Hlavnou úlohou agentúry je organizovať prevádzkovú koordináciu kontrolných a inšpekčných činností členských štátov v rybárstve s cieľom zabezpečiť účinné a jednotné uplatňovanie pravidiel spoločnej rybárskej politiky (2).

INFORMÁCIE NA PODPORU VYHLÁSENIA O VIEROHODNOSTI

2.

Audítorský prístup Dvora audítorov zahŕňa analytické audítorské postupy, priame testovanie transakcií a hodnotenie kľúčových kontrol systémov dohľadu a kontroly agentúry. Dopĺňajú ich dôkazy získané prácou iných audítorov (ak sú relevantné) a analýza vyhlásení vedenia.

VYHLÁSENIE O VIEROHODNOSTI

3.

Podľa ustanovení článku 287 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) Dvor audítorov kontroloval:

a)

ročnú účtovnú závierku agentúry, ktorá pozostáva z finančných výkazov (3) a výkazov o plnení rozpočtu (4) za rozpočtový rok končiaci sa k 31. decembru 2013, a

b)

zákonnosť a správnosť príslušných transakcií.

Zodpovednosť vedenia

4.

Vedenie zodpovedá za vyhotovenie a verné predloženie ročnej účtovnej závierky agentúry a za zákonnosť a riadnosť príslušných transakcií (5):

a)

Zodpovednosť vedenia v súvislosti s ročnou účtovnou závierkou agentúry zahŕňa návrh, zavedenie a udržiavanie systému vnútornej kontroly relevantného pre zostavenie a verné predloženie finančných výkazov, v ktorých sa nenachádzajú významné nesprávnosti v dôsledku podvodu alebo chyby; výber a uplatňovanie vhodných účtovných postupov na základe účtovných pravidiel prijatých účtovníkom Komisie (6); a účtovné odhady, ktoré sú za daných okolností primerané. Riaditeľ schvaľuje ročnú účtovnú závierku agentúry po jej zostavení účtovníkom agentúry na základe všetkých dostupných informácií a po priložení poznámky k účtovnej závierke, v ktorej účtovník okrem iného vyhlasuje, že získal primeranú istotu, že účtovná závierka vyjadruje pravdivo a verne zo všetkých významných hľadísk finančnú situáciu agentúry.

b)

Zodpovednosť vedenia v súvislosti so zákonnosťou a riadnosťou príslušných transakcií a s dodržiavaním zásady riadneho finančného hospodárenia zahŕňa návrh, zavedenie a udržiavanie účinného a efektívneho systému vnútornej kontroly, ktorý obsahuje primeraný dohľad a náležité opatrenia na zabránenie nezrovnalostiam a podvodom a v prípade potreby právne konanie na spätné získanie nesprávne vyplatených alebo využitých finančných prostriedkov.

Zodpovednosť audítora

5.

Zodpovednosťou Dvora audítorov je na základe auditu predložiť Európskemu parlamentu a Rade (7) vyhlásenie o vierohodnosti týkajúce sa spoľahlivosti ročnej účtovnej závierky a zákonnosti a riadnosti príslušných transakcií. Dvor audítorov vykonáva audit v súlade s medzinárodnými audítorskými štandardmi a etickým kódexom IFAC a medzinárodnými štandardmi najvyšších kontrolných inštitúcií INTOSAI. Podľa týchto štandardov je Dvor audítorov povinný naplánovať a vykonať audit tak, aby získal primeranú istotu, že ročná účtovná závierka agentúry neobsahuje významné nesprávnosti a že príslušné transakcie sú zákonné a riadne.

6.

Audit zahŕňa postupy na získanie audítorských dôkazov o sumách a údajoch v účtovnej závierke, ako aj o zákonnosti a riadnosti príslušných transakcií. Výber postupov závisí od úsudku audítora, ktorý hodnotí riziko významných nesprávností v účtovnej závierke, ako i to, či v príslušných transakciách došlo k závažnému porušeniu právneho rámca Európskej únie, či už z dôvodu podvodu alebo chyby. Pri posudzovaní týchto rizík audítor zohľadňuje akékoľvek vnútorné kontroly, ktoré sú relevantné pre zostavenie a verné predloženie účtovnej závierky, a systémy dohľadu a kontroly, ktoré sa uplatňujú s cieľom zaistiť zákonnosť a riadnosť príslušných transakcií, aby sa mohli navrhnúť audítorské postupy vhodné za daných okolností. Audit tiež obsahuje hodnotenie vhodnosti uplatnených účtovných postupov a primeranosti účtovných odhadov, ako aj hodnotenie predloženia účtovnej závierky ako celku.

7.

Dvor audítorov sa domnieva, že získal dostatočné a primerané audítorské dôkazy pre svoje vyhlásenie o vierohodnosti.

Stanovisko k spoľahlivosti účtovnej závierky

8.

Dvor audítorov zastáva názor, že ročná účtovná závierka agentúry vyjadruje verne zo všetkých významných hľadísk jej finančnú situáciu k 31. decembru 2013 a výsledky jej transakcií a tokov hotovosti za príslušný rozpočtový rok v súlade s ustanoveniami jej nariadenia o rozpočtových pravidlách a účtovnými pravidlami, ktoré schválil účtovník Komisie.

Stanovisko k zákonnosti a riadnosti transakcií súvisiacich s účtovnou závierkou

9.

Podľa názoru Dvora audítorov sú transakcie súvisiace s ročnou účtovnou závierkou agentúry za rozpočtový rok končiaci sa k 31. decembru 2013 zo všetkých významných hľadísk zákonné a riadne.

10.

Pripomienky uvedené v nasledujúcej časti nemajú vplyv na stanoviská Dvora audítorov.

PRIPOMIENKY K ROZPOČTOVÉMU HOSPODÁRENIU

11.

V roku 2013 predstavovala celková miera viazaných rozpočtových prostriedkov 99 %, čo naznačuje včasné prijatie záväzkov. Objem viazaných rozpočtových prostriedkov prenesených do roku 2014 však bol vysoký v hlave II – administratívne výdavky (4 98  592 EUR, čo predstavuje podiel 38 %) a v hlave III – prevádzkové výdavky (7 34  301 EUR, čo predstavuje podiel 43 %).

12.

V prípade hlavy III bolo významnou príčinou vysokej miery plánovaných prenosov značné pracovné zaťaženie, ktorému agentúra čelila v dôsledku vysokého počtu IT projektov, ktoré buď začali alebo prebiehali v roku 2013.

KONTROLA PRIJATIA OPATRENÍ NA ZÁKLADE PRIPOMIENOK Z PREDCHÁDZAJÚCICH ROKOV

13.

Prehľad nápravných opatrení prijatých v nadväznosti na pripomienky Dvora audítorov z predchádzajúcich rokov je uvedený v prílohe I.

Túto správu prijala komora IV, ktorej predsedá Milan Martin CVIKL, člen Dvora audítorov, v Luxemburgu na svojom zasadnutí 1. júla 2014.

Za Dvor audítorov

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

predseda


(1)  Ú. v. EÚ L 128, 21.5.2005, s. 1.

(2)  V prílohe II sú na informačné účely zhrnuté právomoci a činnosti agentúry.

(3)  Finančné výkazy obsahujú súvahu a výkaz hospodárskeho výsledku, tabuľku toku hotovosti, výkaz zmien čistých aktív, prehľad hlavných účtovných postupov a ďalšie vysvetľujúce poznámky.

(4)  Výkazy o plnení rozpočtu pozostávajú z výkazu výsledku rozpočtového hospodárenia a prílohy k nemu.

(5)  Články 39 a 50 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 1271/2013 (Ú. v. EÚ L 328, 7.12.2013, s. 42).

(6)  Účtovné pravidlá schválené účtovníkom Komisie sú založené na medzinárodných účtovných štandardoch pre verejný sektor (IPSAS) vydaných Medzinárodnou federáciou účtovníkov, prípadne na medzinárodných účtovných štandardoch (IAS)/medzinárodných štandardoch finančného výkazníctva (IFRS) vydaných Radou pre medzinárodné účtovné štandardy.

(7)  Článok 107 nariadenia (EÚ) č. 1271/2013.


PRÍLOHA I

Kontrola prijatia opatrení na základe pripomienok z predchádzajúcich rokov

Rok

Pripomienka Dvora audítorov

Stav nápravného opatrenia

(Dokončené/Prebieha/Nedokončené/Nevzťahuje sa)

2011

Dvor audítorov zistil, že je potrebné naďalej zlepšovať postupy výberu zamestnancov. Oznámenia o voľných pracovných miestach neobsahovali informácie o postupe predkladania sťažností a odvolacom konaní. Zasadnutia výberovej komisie neboli dostatočne zdokumentované a v jednom prípade výberového postupu orgán poverený menovaním bez uvedenia dôvodu nepostupoval podľa poradia zoznamu vypracovaného výberovou komisiou.

Dokončené

2012

Miera viazaných rozpočtových prostriedkov v rôznych hlavách sa pohybovala od 94 % do 99 % celkových rozpočtových prostriedkov, čo naznačuje, že právne záväzky boli podpísané včas. Avšak miera viazaných rozpočtových prostriedkov prenesených do roku 2013 bola vysoká v hlave II (administratívne výdavky) na úrovni 35 % a v hlave III (prevádzkové výdavky) na úrovni 46 %. V prípade hlavy II to bolo spôsobené do značnej miery udalosťami, ktoré agentúra nemala pod kontrolou, napr. španielske orgány neskoro zaslali faktúru za prenájom kancelárskych priestorov v roku 2012. Agentúra tiež s cieľom pokryť zvýšené prevádzkové potreby, ktorým čelila v poslednom štvrťroku 2012, objednala vysoký objem tovarov a služieb, ktorých dodanie koncom roka ešte neprebehlo. V prípade hlavy III bolo významnou príčinou vysokej miery prenosov značné pracovné zaťaženie, ktorému agentúra čelila v dôsledku vysokého počtu IT projektov, ktoré buď začali alebo prebiehali v roku 2012. Toto pracovné zaťaženie malo dosah na včasnosť postupov verejného obstarávania v prípade dvoch IT projektov začatých v roku 2012. Okrem toho sa výdavky na odborné školenia a služobné cesty zamestnancov a expertov v poslednom štvrťroku 2012 mali preplatiť až začiatkom roka 2013.

Nevzťahuje sa

2012

V reakcii na správu Dvora audítorov za rok 2011 agentúra prijala v júni 2012 nápravné opatrenie s cieľom zlepšiť transparentnosť postupov verejného obstarávania. V roku 2012 sa zistili len nedostatky, ktoré sa týkali troch kontrolovaných postupov verejného obstarávania iniciovaných pred uverejnením správy Dvora audítorov za rok 2011: oznámenia o voľných pracovných miestach neobsahovali informácie pre uchádzačov týkajúce sa postupu predkladania sťažností a odvolacieho konania; uchádzači dostali jedno celkové hodnotenie namiesto jedného hodnotenia za každé výberové kritérium; nenašli sa dôkazy, že otázky na pohovory a písomné testy boli stanovené pred preskúmaním žiadostí.

Dokončené


PRÍLOHA II

Európska agentúra pre kontrolu rybárstva (Vigo)

Právomoci a činnosti

Oblasti právomoci Únie vyplývajúce zo ZFEÚ

(článok 43 ZFEÚ)

Európsky parlament a Rada v súlade s riadnym legislatívnym postupom a po porade s Hospodárskym a sociálnym výborom ustanovia spoločnú organizáciu trhu ustanovenú v článku 40 ods. 1 a iné ustanovenia potrebné pre dosiahnutie cieľov spoločnej poľnohospodárskej politiky a spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva.

Právomoci agentúry

[nariadenie Rady (ES) č. 768/2005, zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1224/2009]

Ciele

Týmto nariadením sa zriaďuje Európska agentúra pre kontrolu rybárstva, ktorej cieľom je organizovať prevádzkovú koordináciu kontrolných a inšpekčných činností členských štátov v rybárstve a pomáhať im pri spolupráci zameranej na dosahovanie súladu so spoločnou rybárskou politikou, aby sa zabezpečilo jej účinné a jednotné uplatňovanie.

Úlohy/poslanie

Koordinovať kontrolu a inšpekciu zo strany členských štátov, ktorá súvisí so záväzkami EÚ v oblasti inšpekcie a kontroly,

koordinovať nasadzovanie vnútroštátnych prostriedkov kontroly a inšpekcie, ktoré združujú dotknuté členské štáty v súlade s týmto nariadením,

pomáhať členským štátom pri oznamovaní informácií o rybolovných činnostiach a kontrolných a inšpekčných činnostiach Komisii a tretím stranám,

v rozsahu svojich právomocí pomáhať členským štátom plniť úlohy a záväzky podľa pravidiel spoločnej rybárskej politiky,

pomáhať členským štátom a Komisii pri harmonizovanom uplatňovaní spoločnej rybárskej politiky v EÚ,

prispievať k práci členských štátov a Komisie v oblasti výskumu a rozvoja kontrolných a inšpekčných techník,

prispievať ku koordinácii odbornej prípravy inšpektorov a výmeny skúseností medzi členskými štátmi,

koordinovať činnosti boja proti nezákonnému, nenahlásenému a neregulovanému rybolovu v súlade s pravidlami EÚ,

pomáhať pri jednotnom vykonávaní systému kontroly spoločnej rybárskej politiky, okrem iného predovšetkým pri:

1.

organizácii prevádzkovej koordinácie kontrolných činností členských štátov na účel vykonávania špecifických kontrolných a inšpekčných programov, kontrolných programov týkajúcich sa nezákonného, nenahláseného a neregulovaného (NNN) rybolovu a medzinárodných kontrolných a inšpekčných programov;

2.

inšpekciách potrebných na plnenie úloh agentúry.

Po zmene a doplnení zriaďujúceho nariadenia agentúry nariadením Rady (ES) č. 1224/2009 má agentúra v rámci ostatných právomocí aj tieto úlohy:

1.

Prevádzková koordinácia, ktorú zabezpečuje agentúra, sa vzťahuje na kontrolu všetkých činností, ktoré sú zahrnuté do spoločnej rybárskej politiky.

2.

Úradníkov agentúry možno stanoviť za inšpektorov Únie v medzinárodných vodách.

3.

Agentúra môže nadobúdať alebo si prenajímať zariadenie, ktoré je potrebné na vykonávanie plánov spoločného nasadenia.

4.

Agentúra v prípade potreby:

a)

vydáva príručky o harmonizovaných normách inšpekcií;

b)

vypracúva usmerňujúce materiály uvádzajúce najlepšie postupy týkajúce sa kontroly spoločnej rybárskej politiky vrátane odbornej prípravy kontrolujúcich úradníkov a pravidelne ich aktualizuje;

c)

poskytuje Komisii potrebnú technickú a administratívnu pomoc pri vykonávaní jej úloh.

5.

Agentúra s náležitým zreteľom na rozličné právne systémy v jednotlivých členských štátoch a v súlade s právnymi predpismi EÚ a dohodnutými medzinárodnými normami uľahčuje spoluprácu medzi členskými štátmi a medzi nimi a Komisiou pri vývoji harmonizovaných noriem kontroly a najlepších postupov týkajúcich sa súdnych konaní.

6.

Agentúra zriadi na žiadosť Komisie alebo z vlastnej iniciatívy pohotovostnú jednotku v prípade, že sa identifikuje situácia zahŕňajúca priame, nepriame alebo potenciálne vážne riziko pre spoločnú rybársku politiku, ktorému nemožno predísť, ktoré sa nedá odstrániť ani obmedziť pomocou existujúcich prostriedkov alebo ktoré nemožno primerane riadiť.

7.

Agentúra prispieva k vykonávaniu integrovanej námornej politiky EÚ, a najmä po schválení správnou radou uzatvára administratívne dohody s inými orgánmi vo veciach, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie.

Správa

Správna rada

Zloženie

Tvoria ju zástupcovia z každého členského štátu a šiesti zástupcovia Komisie.

Jej úlohou je okrem iného:

prijímať rozpočet a plán pracovných miest, viacročný a ročný plán práce, výročnú správu a viacročný plán v oblasti zamestnaneckej politiky; vydávať stanovisko ku konečnej účtovnej závierke.

Výkonný riaditeľ

Je menovaný správnou radou zo zoznamu minimálne dvoch uchádzačov navrhnutých Komisiou.

Externý audit

Európsky dvor audítorov.

Vnútorná kontrola

Útvar Európskej komisie pre vnútorný audit (IAS).

Orgán udeľujúci absolutórium

Európsky parlament na odporúčanie Rady.

Zdroje, ktoré mala agentúra k dispozícii v roku 2013 (2012)

Konečný rozpočet

Celkový rozpočet na rok 2013:9,22(9,22) mil. EUR

Hlava I – 6,33(6,22) mil. EUR

Hlava II – 1,18(1,28) mil. EUR

Hlava III – 1,71(1,71) mil. EUR

Počet zamestnancov k 31. decembru 2013

54 (54) dočasných zamestnancov v pláne pracovných miest, z toho obsadené pracovné miesta: 52  (1) (50)

+ päť (päť) zmluvných zamestnancov, z toho obsadené pracovné miesta: päť (päť)

+ štyri (štyri) pozície vyslaných národných expertov, z toho obsadené pozície: tri (štyri)

Celkový počet pracovných miest vrátane vyslaných národných expertov: 63 (63), z toho obsadené pracovné miesta: 60 (59)

Produkty a služby v roku 2013 (2012)

Prevádzková koordinácia

Implementácia plánu spoločného nasadenia (Joint Deployment Plan – JDP) – rybolov tresky v Severnom mori, v prielivoch Skagerrak, Kattegat a vo východnej časti Lamanšského prielivu a v západných vodách (na západ od Škótska a Írske more).

JDP – rybolov tresky a lososa v Baltskom mori.

JDP – rybolov tuniaka modroplutvého v Stredozemnom mori a vo východnom Atlantiku.

Implementácia JDP v oblasti Organizácie pre rybolov v severozápadnom Atlantiku a v oblasti Organizácie pre rybolov v severovýchodnom Atlantiku.

JDP – pelagické druhy v západných vodách Európskej únie.

Podpora vnútroštátnych programov kontroly v Čiernom mori.

Konsolidácia JDP podporou regionálneho prístupu.

Budovanie kapacít

Vypracovanie a úprava základných učebných osnov.

Vytvorenie internetovej platformy pre spoluprácu v oblasti vzdelávania.

Podpora pre vzdelávacie programy členských štátov.

Školenia pre školiteľov a školenia pre kontrolórov Únie pred ich prvým nasadením.

Prevádzkovanie, údržba, zdokonalenie a rozvoj monitorovacích kapacít IKT: systém monitorovania plavidiel (Vessel Monitoring System – VMS), systém elektronického podávania správ (Electronic Reporting System – ERS), elektronické podávanie správ o inšpekcii (Electronic Inspection Report – EIR), koordinácia inšpekcií (JADE), portálová a operačná konferencia (sieť Fishnet).

Používanie aplikácie na vykonávanie námorného dozoru MARSURV3 (v spolupráci s agentúrou EMSA).

Činnosti na podporu boja proti nezákonnému, nenahlásenému a neregulovanému rybolovu.

Poskytovanie zmluvných služieb vo forme prenájmu hliadkového plavidla na kontrolu rybolovu agentúre.

Školenia vyššej úrovne pre kontrolórov Únie (úradníci zapojení do boja proti nezákonnému, nenahlásenému a neregulovanému rybolovu) (výmena najlepších postupov, doškoľovacie kurzy atď.), ako aj školenia pre kontrolórov z tretích krajín na žiadosť Európskej komisie.

(Podrobnosti sú uvedené v ročnom pláne práce agentúry na rok 2013.)


(1)  V súlade so štatistickými informáciami uvedenými vo viacročnom pláne v oblasti zamestnaneckej politiky na roky 2015 – 2017 (stav k 31. 1. 2014) sú v tomto údaji zahrnuté aj pracovné ponuky vypracované na účel prijatia zamestnancov (tri ponuky).

Zdroj: Informácie poskytnuté agentúrou.


ODPOVEDE AGENTÚRY

11.

Agentúra súhlasí so skutočnosťami, na ktoré poukázal Dvor audítorov v súvislosti s vysokou mierou plánovaných prenosov. Istá časť týchto prostriedkov súvisela so situáciou okolo otázky výšky sumy a načasovania možného vyplatenia retroaktívnej úpravy miezd za roky 2011 a 2012. Táto otázka bola vyriešená v novembri 2013.

12.

Ako uviedol Dvor audítorov, povaha a cyklus realizácie projektov viedli k potrebe plánovaných prenosov.


Top