This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CN0239
Case C-239/14: Request for a preliminary ruling from the Tribunal du travail de Liège (Belgium) lodged on 14 May 2014 — Abdoulaye Amadou Tall v Centre public d’action sociale de Huy (CPAS de Huy)
Vec C-239/14: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal du travail de Liège (Belgicko) 14. mája 2014 – Abdoulaye Amadou Tall/Centre public d’action sociale de Huy (CPAS de Huy)
Vec C-239/14: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal du travail de Liège (Belgicko) 14. mája 2014 – Abdoulaye Amadou Tall/Centre public d’action sociale de Huy (CPAS de Huy)
Ú. v. EÚ C 223, 14.7.2014, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 223/10 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal du travail de Liège (Belgicko) 14. mája 2014 – Abdoulaye Amadou Tall/Centre public d’action sociale de Huy (CPAS de Huy)
(Vec C-239/14)
2014/C 223/14
Jazyk konania: francúzština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunal du travail de Liège
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: Abdoulaye Amadou Tall
Žalovaný: Centre public d’action sociale de Huy (CPAS de Huy)
Prejudiciálna otázka
Článok 39/1 zákona z 15. decembra 1980 o vstupe na územie, pobyte, usadení sa a vyhostení cudzincov v spojení s článkom 39/2 ods. l pododsekom 3, článkom 39/76, článkom 39/82 ods. 24 pododsekom 2 písm. d) a článkom 57/6/2 toho istého zákona stanovuje, že proti zamietnutiu zohľadnenia následnej žiadosti o azyl možno podať len žalobu o neplatnosť a o odklad z dôvodu extrémnej naliehavosti. Vzhľadom na to, že nejde o žaloby o preskúmanie sporu vo veci samej, ani o žaloby s odkladným účinkom, a že žiadateľ nemá počas ich skúmania ani právo na pobyt, ani právo na hmotnú pomoc, sú tieto žaloby zlučiteľné s požiadavkami článku 47 Charty základných práv Európskej únie a článku 39 smernice Rady 2005/85/ES z 1. decembra 2005 o minimálnych štandardoch pre konanie v členských štátoch o priznávaní a odnímaní postavenia utečenca (1), ktoré priznávajú právo na účinný prostriedok nápravy?