Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013TN0413

Vec T-413/13: Žaloba podaná 9. augusta 2013 — City Cycle Industries/Rada

Ú. v. EÚ C 274, 21.9.2013, p. 28–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ C 274, 21.9.2013, p. 21–22 (HR)

21.9.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 274/28


Žaloba podaná 9. augusta 2013 — City Cycle Industries/Rada

(Vec T-413/13)

2013/C 274/44

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: City Cycle Industries (Kolombo, Srí Lanka) (v zastúpení: T. Müller-Ibold a F.-C. Laprévote, advokáti)

Žalovaná: Rada Európskej únie

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

čiastočne zrušil článok 1 ods. 1 a 3 vykonávacieho nariadenia Rady č. 501/2013 (1) v rozsahu, v akom rozširuje antidumpingové clo na žalobkyňu a zamieta jej žiadosť o výnimku,

zaviazal Radu na náhradu trov konania, ako aj iných výdavkov, ktoré žalobkyni vznikli v súvislosti s týmto konaním,

prijal všetky opatrenia, ktoré považuje za vhodné.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza päť žalobných dôvodov.

1.

Prvý žalobný dôvod je založený na tvrdení, že Komisia a Rada nepreukázali, že dovoz zo Srí Lanky obchádza colné právne predpisy, čím sa dopustili zjavne nesprávneho posúdenia, keďže:

záver, že došlo k zmene štruktúry obchodu, je zjavne nesprávny,

Rada nesprávne tvrdila, že výrobcovia zo Srí Lanky, najmä žalobkyňa, prekladali bicykle z Číny do EÚ.

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na tvrdení, že Rada nesprávne konštatovala, že žalobkyňa nespolupracuje a že neexistencia takejto spolupráce odôvodňuje zamietnutie výnimky, keďže:

žalobkyňa spolupracovala v rámci svojich najlepších schopností a možností,

konštatovanie neexistencie spolupráce je neodôvodnené,

konštatovanie Rady o neexistencii spolupráce predstavuje nedostatok odôvodnenia,

Rada nezohľadnila dodatočné informácie, ktoré jej žalobkyňa predložila.

3.

Tretí žalobný dôvod je založený na tvrdení, že právo žalobkyne na spravodlivé súdne konanie bolo pri preskúmaní porušené, keďže:

vykonávacie nariadenie porušuje zásady náležitej starostlivosti a riadnej správy vecí verejných,

neúplný spis, ktorý bol predložený žalobkyni, predstavuje porušenie jej práva na obhajobu.

4.

Štvrtý žalobný dôvod je založený na tvrdení, že zamietnutie výnimky pre žalobkyňu predstavuje porušenie zásady rovnosti zaobchádzania, keďže:

Komisia sa voči žalobkyni dopustila diskriminácie, keď udelila výnimku vývozcom v rovnakom postavení, ako má žalobkyňa, a jej žiadosť o výnimku zamietla,

so žalobkyňou sa nesprávne zaobchádzalo rovnako ako s výrobcami, ktorí nespolupracovali.

5.

Piaty žalobný dôvod je založený na tvrdení, že zistenia o ujme a dumpingu uvedené vo vykonávacom nariadení nie sú v súlade so základným antidumpingovým nariadením, keďže:

zistenie o oslabení nápravného účinku antidumpingového cla je chybné,

zistenie o dumpingu uvedené vo vykonávacom nariadení je chybné.


(1)  Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 501/2013 z 29. mája 2013, ktorým sa konečné antidumpingové clo uložené vykonávacím nariadením (EÚ) č. 990/2011 na dovoz bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike rozširuje na dovoz bicyklov odosielaných z Indonézie, Malajzie, zo Srí Lanky a z Tuniska bez ohľadu na to, či majú alebo nemajú deklarovaný pôvod v Indonézii, Malajzii, na Srí Lanke a v Tunisku (Ú. v. EÚ L 153, s. 1).


Top