This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0384
Case C-384/13: Request for a preliminary ruling from the Tribunal Supremo (Spain) lodged on 5 July 2013 — Estación de Servicio Pozuelo 4, S.L. v GALP Energía España, S.A.U.
Vec C-384/13: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Supremo (Španielsko) 5. júla 2013 — Estación de Servicio Pozuelo 4, S.L./GALP Energía España S.A.U.
Vec C-384/13: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Supremo (Španielsko) 5. júla 2013 — Estación de Servicio Pozuelo 4, S.L./GALP Energía España S.A.U.
Ú. v. EÚ C 274, 21.9.2013, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ C 274, 21.9.2013, p. 5–6
(HR)
21.9.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 274/9 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Supremo (Španielsko) 5. júla 2013 — Estación de Servicio Pozuelo 4, S.L./GALP Energía España S.A.U.
(Vec C-384/13)
2013/C 274/15
Jazyk konania: španielčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunal Supremo
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa a navrhovateľka v konaní o kasačnom opravnom prostriedku: Estación de Servicio Pozuelo 4, S.L.
Žalovaná a odporkyňa v konaní o kasačnom opravnom prostriedku: GALP Energía España S.A.U.
Prejudiciálne otázky
1. |
Možno sa domnievať, že zmluva, akou je zmluva vo veci samej, ktorou sa v prospech dodávateľa ropných výrobkov udeľuje právo stavby na obdobie 45 rokov, a to stavby čerpacej stanice, ktorú prenajme vlastníkovi pozemku na obdobie zodpovedajúce trvaniu tohto práva, vrátane stanovenia povinnosti výhradného nákupu počas toho istého obdobia, je zmluvou zanedbateľného významu a neplatí pre ňu zákaz stanovený v článku 81 ods. 1 ES (teraz článok 101 ods. 1 ZFEÚ), najmä z dôvodu malého trhového podielu dodávateľa nepresahujúceho 3 % v porovnaní s celkovým trhovým podielom iba troch dodávateľov, ktorý je približne 70 %, hoci jej trvanie presahuje priemerné trvanie zmlúv, ktoré sú bežne uzatvárané na predmetnom trhu? |
2. |
Pokiaľ by bola odpoveď záporná a zmluva by sa musela preskúmať podľa nariadení č. 1984/83 (1) a č. 2790/99 (2), môže sa článok 12 ods. 2 nariadenia č. 2790/99 v spojení s článkom 5 písm. a) toho istého nariadenia vykladať v tom zmysle, že keď predajca nie je vlastníkom pozemkov a zostávajúce obdobie platnosti zmluvy je k 1. januáru 2002 viac ako päť rokov, táto zmluva stratí platnosť 31. decembra 2006? |
(1) Nariadenie Komisie (ES) č. 1984/1983 z 22. júna 1983 o uplatňovaní článku 85 ods. 3 Zmluvy na kategórie výhradného nákupu (Ú. v. ES L 173, s. 5).
(2) Nariadenie Komisie (ES) č. 2790/1999 z 22. decembra 1999 o uplatňovaní článku 81 ods. 3 Zmluvy na kategórie vertikálnych dohôd a zosúladených postupov (Ú. v ES L 336, s. 21; Mim. vyd. 08/001, s. 364).