This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012TA1215(27)
Report on the annual accounts of the European Securities and Markets Authority for the financial year 2011, together with the Authority’s replies
Správa o overení ročnej účtovnej závierky Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy za rozpočtový rok 2011 spolu s odpoveďami orgánu pre cenné papiere a trhy
Správa o overení ročnej účtovnej závierky Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy za rozpočtový rok 2011 spolu s odpoveďami orgánu pre cenné papiere a trhy
Ú. v. EÚ C 388, 15.12.2012, p. 157–164
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.12.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 388/157 |
SPRÁVA
o overení ročnej účtovnej závierky Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy za rozpočtový rok 2011 spolu s odpoveďami orgánu pre cenné papiere a trhy
2012/C 388/27
ÚVOD
1. |
Európsky orgán pre cenné papiere a trhy (ďalej len „orgán pre cenné papiere a trhy“ alebo „ESMA“), ktorý sídli v Paríži, bol zriadený na základe nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 (1). Úlohou orgánu pre cenné papiere a trhy je zlepšiť fungovanie vnútorného finančného trhu zabezpečovaním vysokej, účinnej a jednotnej úrovne regulácie a dohľadu, podporovaním integrity a stability finančných systémov a posilňovaním medzinárodnej koordinácie dohľadu na účel zabezpečenia stability a efektívnosti finančného systému (2). ESMA bol zriadený 1. januára 2011. |
INFORMÁCIE NA PODPORU VYHLÁSENIA O VIEROHODNOSTI
2. |
Audítorský prístup Dvora audítorov zahŕňa audítorské analytické postupy, priame testovanie transakcií a hodnotenie kľúčových kontrol systémov dohľadu a kontroly orgánu pre cenné papiere a trhy. Dopĺňajú ich dôkazy získané prácou iných audítorov (ak sú dostupné) a analýza vyhlásení vedenia. |
VYHLÁSENIE O VIEROHODNOSTI
3. |
Podľa ustanovení článku 287 Zmluvy o fungovaní Európskej únie Dvor audítorov preskúmal ročnú účtovnú závierku (3) orgánu pre cenné papiere a trhy, ktorá pozostáva z „finančných výkazov“ (4) a zo „správ o plnení rozpočtu“ (5) za rozpočtový rok končiaci sa k 31. decembru 2011, a zákonnosť a správnosť príslušných transakcií. |
Zodpovednosť vedenia
4. |
Riaditeľ ako povoľujúci úradník plní príjmy a výdavky rozpočtu v súlade s rozpočtovými pravidlami orgánu na svoju vlastnú zodpovednosť a v medziach schválených rozpočtových prostriedkov (6). Riaditeľ je zodpovedný za zavedenie (7) organizačnej štruktúry a interných systémov a postupov hospodárenia a kontroly potrebných pre zostavenie konečnej účtovnej závierky (8), ktorá neobsahuje významné nesprávnosti v dôsledku podvodu alebo chyby, a za zabezpečenie zákonnosti a správnosti príslušných transakcií. |
Zodpovednosť audítora
5. |
Zodpovednosťou Dvora audítorov je na základe auditu predložiť Európskemu parlamentu a Rade (9) vyhlásenie o vierohodnosti týkajúce sa spoľahlivosti ročnej účtovnej závierky orgánu pre cenné papiere a trhy, ako aj zákonnosti a správnosti príslušných transakcií. |
6. |
Dvor audítorov vykonal audit v súlade s medzinárodnými audítorskými štandardmi a etickými kódexmi IFAC a medzinárodnými štandardmi najvyšších kontrolných inštitúcií INTOSAI. Podľa týchto štandardov má Dvor audítorov naplánovať a vykonať audit tak, aby získal primeranú istotu, že ročná účtovná závierka orgánu pre cenné papiere a trhy neobsahuje významné nesprávnosti a že príslušné transakcie sú zákonné a správne. |
7. |
Audit zahŕňa postupy na získanie audítorských dôkazov o sumách a údajoch v účtovnej závierke, ako aj o zákonnosti a správnosti príslušných transakcií. Výber postupov závisí od posúdenia audítora, ktorý hodnotí riziko významných nesprávností v účtovnej závierke, ako i to, či v príslušných transakciách došlo k závažnému porušeniu právneho rámca Európskej únie, či už z dôvodu podvodu alebo chyby. Pri posudzovaní týchto rizík audítor zohľadňuje vnútorné kontroly, ktoré sú relevantné pre zostavenie a verné predloženie účtovnej závierky, a systémy dohľadu a kontroly, ktoré sú implementované na zaistenie zákonnosti a správnosti príslušných transakcií, aby sa mohli navrhnúť audítorské postupy vhodné za daných okolností. Audit Dvora audítorov ďalej obsahuje hodnotenie vhodnosti uplatnených účtovných postupov a primeranosti účtovných odhadov, ako aj hodnotenie predloženia účtovnej závierky ako celku. |
8. |
Dvor audítorov zastáva názor, že získal dostatočné a primerané audítorské dôkazy pre svoje stanoviská. |
Stanovisko k spoľahlivosti účtov
9. |
Dvor audítorov zastáva názor, že ročná účtovná závierka orgánu pre cenné papiere a trhy (10) vyjadruje verne vo všetkých významných hľadiskách jeho finančnú situáciu k 31. decembru 2011 a výsledky transakcií a tokov hotovosti za príslušný rozpočtový rok v súlade s ustanoveniami jeho nariadenia o rozpočtových pravidlách a účtovných pravidlách prijatých účtovníkom Komisie (11). |
Stanovisko k zákonnosti a správnosti príslušných transakcií
10. |
Podľa názoru Dvora audítorov sú príslušné transakcie súvisiace s ročnou účtovnou závierkou orgánu pre cenné papiere a trhy zostavenou k 31. decembru 2011 vo všetkých významných hľadiskách zákonné a správne. |
11. |
Pripomienky uvedené v nasledujúcej časti nemajú vplyv na vyhlásenie Dvora audítorov. Je potrebné zohľadniť ich v kontexte prechodu orgánu pre cenné papiere a trhy od svojho predchodcu, Výboru európskych regulačných orgánov cenných papierov, k Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy. |
PRIPOMIENKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÉMU HOSPODÁRENIU
12. |
Záväzky orgánu pre cenné papiere a trhy dosiahli výšku 12 841 997 EUR, resp. 76 % z rozpočtu na rok 2011. Podiel záväzku bol nízky najmä v hlave III (prevádzkové výdavky) (47 %). To malo dosah na ciele orgánu pre cenné papiere a trhy v oblasti IT, ktoré neboli úplne dosiahnuté. Nízka miera plnenia rozpočtu naznačuje ťažkosti v rozpočtovom plánovaní a plnení. |
13. |
Rozpočet orgánu pre cenné papiere a trhy v roku 2011 na rozpočtový rok 2011 dosiahol výšku 16,9 mil. EUR. V súlade s článkom 62 ods. 1 jeho ustanovujúceho nariadenia bolo 60 % rozpočtu na rok 2011 financovaných z príspevkov členských štátov a štátov EZVO a 40 % z rozpočtu Únie. Na konci roku 2011 zaznamenal ESMA kladný výsledok rozpočtu vo výške 4,3 mil. EUR. V súlade s jeho nariadením o rozpočtových pravidlách (12) bola celá suma zaznamenaná v účtovnej závierke ako záväzok voči Európskej komisii. |
14. |
V súvislosti so šiestimi právnymi záväzkami prijatými pred rozpočtovými záväzkami (483 845 EUR) boli zaznamenané nedostatky. |
15. |
Dvor audítorov zistil niekoľko prípadov s celkovou hodnotou 207 442 EUR, v ktorých výdavkové rozpočtové prostriedky prenesené do roku 2012 nezodpovedali prijatým právnym záväzkom. Tieto prenosy boli preto nesprávne a mali by sa zrušiť. |
PRIPOMIENKY KU KĽÚČOVÝM KONTROLÁM SYSTÉMOV DOHĽADU A KONTROLY ORGÁNU PRE CENNÉ PAPIERE A TRHY
16. |
Orgán pre cenné papiere a trhy ešte neprijal normy vnútornej kontroly. |
17. |
Orgán pre cenné papiere a trhy by mal zlepšiť riadenie dlhodobého majetku. Pri nehmotných aktívach vypracovaných orgánom pre cenné papiere a trhy neboli účtovné postupy a informácie o nákladoch spoľahlivé. |
ĎALŠIE PRIPOMIENKY
18. |
Vykonávacie pravidlá k služobnému poriadku neboli prijaté. |
19. |
ESMA v súvislosti s vyšetrovaním podvodov ešte nedosiahol medziinštitucionálnu dohodu s Európskym úradom pre boj proti podvodom (OLAF). Orgán pre cenné papiere a trhy by mal zabezpečiť, aby jeho nariadenie o rozpočtových pravidlách bolo v tomto ohľade plne vykonané. |
20. |
Je potrebné, aby orgán pre cenné papiere a trhy zlepšil transparentnosť postupov prijímania nových zamestnancov. Počet rokov odbornej praxe potrebnej na danú pozíciu nebol dodržaný, žiadosti, ktoré prišli po konečnom termíne, boli prijaté, otázky pre ústne a písomné testy neboli pred preskúmaním žiadostí stanovené a orgán poverený menovaním neprijal žiadne rozhodnutie na vymenovanie výberovej komisie. |
Túto správu prijala komora IV, ktorej predsedá Louis GALEA, člen Dvora audítorov, v Luxemburgu na svojom zasadnutí 18. septembra 2012.
Za Dvor audítorov
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
predseda
(1) Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 84.
(2) V prílohe sú na informačné účely zhrnuté právomoci a činnosti orgánu pre cenné papiere a trhy.
(3) Súčasťou tejto účtovnej závierky je správa o rozpočtovom a finančnom hospodárení za daný rok, ktorá poskytuje ďalšie informácie o plnení rozpočtu a rozpočtovom hospodárení.
(4) Finančné výkazy obsahujú súvahu a výkaz hospodárskeho výsledku, tabuľku toku hotovosti, výkaz kapitálových zmien a prílohu k finančným výkazom, ktorá zahŕňa prehľad hlavných účtovných postupov a ďalšie vysvetľujúce poznámky.
(5) Správa o plnení rozpočtu pozostáva z výkazu o výsledku rozpočtového hospodárenia a prílohy k nemu.
(6) Článok 33 nariadenia Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 (Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 72).
(7) Článok 38 nariadenia (ES, Euratom) č. 2343/2002.
(8) Pravidlá týkajúce sa vykazovania účtov a účtovníctva agentúr sú stanovené v kapitole 1 a 2 hlavy VII nariadenia (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES, Euratom) č. 652/2008 (Ú. v. EÚ L 181, 10.7.2008, s. 23), a sú súčasťou nariadenia o rozpočtových pravidlách orgánu pre cenné papiere a trhy.
(9) Článok 185 ods. 2 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1).
(10) Konečná účtovná závierka bola zostavená 20. júna 2012 a prijatá Dvorom audítorov 2. júla 2012. Konečná účtovná závierka konsolidovaná s účtovnou závierkou Komisie sa uverejňuje v Úradnom vestníku Európskej únie do 15. novembra nasledujúceho roka. Nachádza sa na internetovej stránke http://eca.europa.eu/ alebo http://www.esma.europa.eu.
(11) Účtovné pravidlá schválené účtovníkom Komisie sú založené na Medzinárodných účtovných štandardoch pre verejný sektor (IPSAS) vydaných Medzinárodnou federáciou účtovníkov, alebo ak tieto štandardy neexistujú, na Medzinárodných účtovných štandardoch (IAS)/Medzinárodných štandardoch pre finančné výkazníctvo (IFRS) vydaných Medzinárodnou radou pre účtovné štandardy.
(12) Článok 15 ods. 4 a článok 16 ods. 1.
PRÍLOHA
Európsky orgán pre cenné papiere a trhy (Paríž)
Právomoci a činnosti
Oblasti právomoci Únie vyplývajúce zo ZFEÚ (Článok 114 Zmluvy o fungovaní Európskej únie) |
Európsky parlament a Rada v súlade s riadnym legislatívnym postupom a po porade s Hospodárskym a sociálnym výborom prijmú opatrenia na aproximáciu ustanovení stanovených zákonmi, inými právnymi predpismi a správnymi opatreniami členských štátov, ktorých cieľom je vytvorenie a fungovanie vnútorného trhu. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Právomoci orgánu pre cenné papiere a trhy [Nariadenie Parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 a nariadenie Parlamentu a Rady (EÚ) č. 1060/2009] |
Úlohy
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Správa |
Rada orgánov dohľadu Zloženie: Predseda (nehlasujúci), najvyšší predstavitelia vnútroštátnych orgánov verejnej moci príslušní vykonávať dohľad nad účastníkmi finančných trhov v jednotlivých členských štátoch, jeden zástupca Komisie (nehlasujúci), jeden zástupca Európskeho výboru pre systémové riziká (nehlasujúci), jeden zástupca každého z dvoch ďalších európskych orgánov dohľadu (nehlasujúci). Úlohy: Usmerňuje prácu orgánu pre cenné papiere a trhy a je poverená prijímaním rozhodnutí uvedených v kapitole II ustanovujúceho nariadenia. Riadiaca rada Zloženie: Predseda a šesť ďalších členov rady orgánov dohľadu, zvolení hlasujúcimi členmi a z hlasujúcich členov rady orgánov dohľadu. Výkonný riaditeľ a zástupca Komisie sa zúčastňujú na zasadnutiach bez hlasovacieho práva (hoci zástupca Komisie môže hlasovať o otázkach rozpočtu). Úlohy: Zaisťuje, aby orgán pre cenné papiere a trhy plnil svoje poslanie a vykonával úlohy, ktoré mu boli pridelené v súlade s ustanovujúcim nariadením. Predseda Zástupca orgánu pre cenné papiere a trhy je zodpovedný za prípravu práce rady orgánov dohľadu a predsedá zasadnutiam rady orgánov dohľadu a riadiacej rady. Vymenúva ho rada orgánov dohľadu po vypočutí Európskym parlamentom. Výkonný riaditeľ Vymenúva ho rada orgánov dohľadu po potvrdení Európskym parlamentom. Má na starosti riadenie orgánu pre cenné papiere a trhy a pripravuje prácu riadiacej rady. Vnútorná kontrola Orgán pre cenné papiere a trhy máva prvé zasadnutia s útvarmi vnútornej kontroly, ktoré zorganizujú svoju prvú návštevu v júni 2012. Vonkajšia kontrola Dvor audítorov. Orgán udeľujúci absolutórium Európsky parlament na odporúčanie Rady. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zdroje, ktoré mal orgán pre cenné papiere a trhy k dispozícii v roku 2011 |
Konečný rozpočet Celkový rozpočet: 169 mil. EUR vrátane: Dotácia Únie: 68 mil. EUR Príspevky z príslušných vnútroštátnych orgánov: 10,1 mil. EUR Stav zamestnancov k 31. decembru 2011
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Produkty a služby v roku 2011 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zdroj: Informácie poskytnuté orgánom pre cenné papiere a trhy. |
ODPOVEDE ORGÁNU
12. |
Rok 2011 bol prvým rokom činnosti Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy (ESMA), i keď jeho zakladajúce nariadenie bolo uverejnené iba 15. decembra 2010. Z dôvodu tohto neskorého uverejnenia nariadenia orgán ESMA nemohol začať včas nábory zamestnancov, čo malo priamy vplyv na mieru čerpania prostriedkov. Okrem toho sa väčšina cieľov/projektov orgánu ESMA v oblasti informačných technológií oddialila v dôsledku omeškaní v právnych predpisoch vyžadujúcich zavedenie takýchto systémov. |
13. |
V nariadení o rozpočtových pravidlách orgánu ESMA (ktoré je odvodené z rámcového nariadenia o rozpočtových pravidlách) nie je primerane premietnutá štruktúra financovania európskeho orgánu ESMA. Orgán ESMA v októbri 2011 požiadal Generálne riaditeľstvo pre rozpočet, aby uviedlo postup, ktorý sa týka uhradenia kladného výsledku rozpočtu. GR pre rozpočet v marci 2012 potvrdilo, že prebytok sa má zaznamenať ako záväzok voči Európskej komisii. GR pre rozpočet v máji 2012 navrhlo praktický postup na zaistenie toho, aby sa tento prebytok vrátil orgánu ESMA, ktorý má uhradiť finančné prostriedky členským štátom a Komisii na proporciálnom základe, a to v závislosti od ich pôvodných príspevkov. |
14. |
Orgán ESMA je právnym nástupcom Výboru európskych regulačných orgánov pre cenné papiere (CESR), preto niektoré právne záväzky boli podpísané výborom CESR ešte pred zriadením ESMA, teda v období, keď sa platné postupy ešte líšili od rozpočtového nariadenia EÚ a iných osobitných postupov EÚ v oblasti verejného obstarávania, ktoré sa vzťahovali na orgány EÚ. V dôsledku technických problémov a oneskoreného zavedenia systému ABAC boli zodpovedajúce rozpočtové záväzky zaznamenané do účtov iba na konci roku 2011. |
15. |
Orgán ESMA uznáva túto pripomienku. K uvedenej situácii došlo z dôvodu neočakávane vysokej pracovnej vyťaženosti na konci roku 2011, ako aj prenosu prostriedkov do rozpočtového systému EÚ v prvom roku jeho činnosti. |
16. |
Orgán ESMA v období svojho vzniku uzavrel so svojím materským GR dohodu o pláne na vytvorenie noriem vnútornej kontroly EÚ. Dokumentácia bola predložená Generálnemu riaditeľstvu pre vnútorný trh (GR Markt), ktoré ju skontrolovalo v októbri 2011. Orgán ESMA má v úmysle v roku 2012 ďalej formalizovať takého kontroly a zároveň dosiahnuť aj ich schválenie správnou radou. |
17. |
Pokiaľ ide o dlhodobý majetok, orgán ESMA v septembri 2011 zaviedol systém ABAC Assets. Pri nehmotných aktívach orgán ESMA od januára 2012 zaviedol pracovné výkazy pre interných zamestnancov pracujúcich na projektoch IT a momentálne uskutočňuje kroky na zlepšenie príslušných postupov. |
18. |
Správna rada orgánu ESMA v januári 2011 dočasne schválila vykonávacie pravidlá v oblasti ľudských zdrojov, a potom ich 17. januára 2011 predložila Komisii. Na konci jari 2011 GR pre ľudské zdroje požiadalo, aby boli pre tri európske orgány dohľadu (tzv. ESAs) zavedené spoločné pravidlá. Nová verzia pravidiel bola predložená GR pre ľudské zdroje 21. decembra 2011. |
19. |
V záujme podniknutia prvých krokov vedúcich k uzavretiu uvedenej dohody orgán ESMA 14. decembra 2011 poslal list Európskemu úradu pre boj proti podvodom (OLAF), ktorý obsahoval pravidlá v oblasti boja proti podvodom schválené správnou radou. Úrad OLAF dosiaľ neposkytol odpoveď. |
20. |
V nadväznosti na prvú návštevu Dvora audítorov v októbri 2011 orgán ESMA revidoval svoje postupy prijímania zamestnancov a uvedené problémy boli vo februári 2012 vyriešené. |