This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012A0612(01)
Commission Opinion of 11 June 2012 relating to the plan for the disposal of radioactive waste arising from ITER (International Thermonuclear Experimental Reactor), located at Cadarache, France, in accordance with Article 37 of the Euratom Treaty
Stanovisko Komisie z 11. júna 2012 k plánu ukladania rádioaktívneho odpadu vznikajúceho z reaktora ITER (medzinárodný termonukleárny experimentálny reaktor), ktorý sa nachádza v Cadarache vo Francúzsku, v súlade s článkom 37 Zmluvy o Euratome
Stanovisko Komisie z 11. júna 2012 k plánu ukladania rádioaktívneho odpadu vznikajúceho z reaktora ITER (medzinárodný termonukleárny experimentálny reaktor), ktorý sa nachádza v Cadarache vo Francúzsku, v súlade s článkom 37 Zmluvy o Euratome
Ú. v. EÚ C 166, 12.6.2012, p. 1–1
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
12.6.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 166/1 |
STANOVISKO KOMISIE
z 11. júna 2012
k plánu ukladania rádioaktívneho odpadu vznikajúceho z reaktora ITER (medzinárodný termonukleárny experimentálny reaktor), ktorý sa nachádza v Cadarache vo Francúzsku, v súlade s článkom 37 Zmluvy o Euratome
(Iba francúzske znenie je autentické)
2012/C 166/01
Posúdenie uvedené ďalej sa vykonáva podľa ustanovení Zmluvy o Euratome bez toho, aby boli dotknuté akékoľvek ďalšie posúdenia, ktoré treba vykonať podľa Zmluvy o fungovaní Európskej únie, a povinnosti vyplývajúce z nej a zo sekundárnych právnych predpisov.
V súlade s článkom 37 Zmluvy o Euratome francúzska vláda predložila 12. októbra 2011 Európskej komisii všeobecné údaje o pláne ukladania rádioaktívneho odpadu pochádzajúceho z reaktora ITER.
Na základe týchto údajov a doplňujúcich informácií, ktoré si Komisia vyžiadala 9. januára 2012 a ktoré poskytli francúzske orgány 31. januára 2012 a 6. marca 2012, po porade so skupinou odborníkov Komisia vypracovala toto stanovisko:
1. |
Vzdialenosť lokality od najbližších hraníc s iným členským štátom, v tomto prípade Talianska a Španielska, je 120 km a 260 km. |
2. |
Za bežných prevádzkových podmienok vypúšťanie kvapalných a plynných rádioaktívnych látok nespôsobí vystavenie obyvateľstva v inom členskom štáte alebo susednom štáte ich účinkom, ktoré by bolo významné zo zdravotného hľadiska. |
3. |
Tuhý rádioaktívny odpad sa dočasne skladuje na mieste pred jeho prepravou do povolených zariadení na spracovanie alebo ukladanie vo Francúzsku. |
4. |
V prípade neplánovaného uvoľnenia rádioaktívnych látok, ktoré môže nastať po havárii typu a rozsahu, ktoré sú uvedené vo všeobecných údajoch, by dávky, ktorých účinkom by pravdepodobne bolo vystavené obyvateľstvo v inom členskom štáte, neboli zo zdravotného hľadiska významné. |
Komisia teda zastáva názor, že vykonávanie plánu ukladania rádioaktívneho odpadu pochádzajúceho z reaktora ITER, ktorý sa nachádza v Cadarache vo Francúzsku, by za bežnej prevádzky ani v prípade havárie typu a rozsahu, ktoré sú uvedené vo všeobecných údajoch, nemalo spôsobiť rádioaktívnu kontamináciu vody, pôdy alebo ovzdušia iného členského štátu, ktorá by bola významná zo zdravotného hľadiska.
V Bruseli 11. júna 2012
Za Komisiu
Günther OETTINGER
člen Komisie