This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012XX0531(01)
Opinion of the Advisory Committee on mergers given at its meeting of 4 October 2011 regarding a draft decision relating to case COMP/M.6214 — Seagate Technology/The HDD Business of Samsung — Rapporteur: Italy
Stanovisko Poradného výboru pre koncentrácie prijaté na zasadnutí dňa 4. októbra 2011 k návrhu rozhodnutia vo veci COMP/M.6214 – Seagate Technology/Divízia pevných diskov spoločnosti Samsung – Spravodajca: Taliansko
Stanovisko Poradného výboru pre koncentrácie prijaté na zasadnutí dňa 4. októbra 2011 k návrhu rozhodnutia vo veci COMP/M.6214 – Seagate Technology/Divízia pevných diskov spoločnosti Samsung – Spravodajca: Taliansko
Ú. v. EÚ C 154, 31.5.2012, p. 4–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
31.5.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 154/4 |
Stanovisko Poradného výboru pre koncentrácie prijaté na zasadnutí dňa 4. októbra 2011 k návrhu rozhodnutia vo veci COMP/M.6214 – Seagate Technology/Divízia pevných diskov spoločnosti Samsung
Spravodajca: Taliansko
2012/C 154/04
Koncentrácia
1. |
Poradný výbor súhlasí s Komisiou, že oznámená operácia predstavuje koncentráciu v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách. |
2. |
Poradný výbor súhlasí s Komisiou, že oznámená transakcia má význam pre celú EÚ v zmysle článku 1 ods. 3 nariadenia o fúziách. |
Vymedzenie trhu
3. |
Poradný výbor súhlasí s vymedzením relevantných trhov s výrobkami, ako to Komisia stanovila v návrhu rozhodnutia. Predovšetkým, pokiaľ ide o vymedzenie trhov s výrobkami, poradný výbor súhlasí s tým, že vplyv zamýšľanej transakcie treba posúdiť na týchto trhoch:
|
4. |
Poradný výbor súhlasí s geografickým vymedzením trhu s:
|
Porovnávacia analýza
5. |
Poradný výbor súhlasí s Komisiou, že na účel posúdenia zamýšľanej transakcie z hľadiska hospodárskej súťaže je najvhodnejšie prijať pravidlo priority („kto prv príde, ten prv berie“) na základe dátumu oznámenia. |
6. |
Poradný výbor súhlasí s Komisiou, že zamýšľanú transakciu je potrebné posúdiť vzhľadom na situáciu, ktorá prevládala v oblasti hospodárskej súťaže v čase oznámenia, t. j. bez toho, aby sa vzala do úvahy transakcia vo veci COMP/M.6203 Western Digital/Viviti Technologies (Hitachi Global Storage Technologies, nedávno premenované na Viviti Technologies). |
Posúdenie z hľadiska hospodárskej súťaže
Nekoordinované vplyvy
7. |
Poradný výbor súhlasí so stanoviskom Komisie, že je potrebné posúdiť nekoordinované vplyvy na týchto trhoch:
|
8. |
Poradný výbor súhlasí s posúdením Komisie, že po uskutočnení transakcie zákazníci budú mať možnosť zabezpečovať si dodávky u prinajmenšom troch významných dodávateľov pevných diskov a že zamýšľaná transakcia nebude mať vplyv na schopnosť zákazníkov zabezpečovať si dodávky z viacerých zdrojov a meniť dodávateľov na všetkých príslušných trhoch pevných diskov. |
9. |
Poradný výbor súhlasí s posúdením Komisie, že spoločnosť Seagate a divízia pevných diskov spoločnosti Samsung nie sú mimoriadne blízki konkurenti na žiadnom z príslušných trhov pevných diskov. |
10. |
Poradný výbor súhlasí s posúdením Komisie, že v dôsledku menších konkurenčných a inovačných schopností spoločnosti Samsung zamýšľaná transakcia nebude mať za následok odstránenie významného konkurenčného faktora. |
11. |
Pokiaľ ide o trh externých pevných diskov na úrovni EHP, poradný výbor súhlasí s posúdením Komisie, že:
|
12. |
Poradný výbor súhlasí so záverom Komisie, že nie je pravdepodobné, že by zamýšľaná transakcia vyvolala nekoordinované vplyvy, ktoré by zásadne narušili efektívnu hospodársku súťaž na celosvetových trhoch s pevnými diskami s veľkosťou 3,5″ pre stolné počítače, s pevnými diskami s veľkosťou 2,5″ pre mobilné zariadenia, s pevnými diskami s veľkosťou 3,5″ typu Business Critical a s pevnými diskami s veľkosťou 3,5″ pre spotrebnú elektroniku, a ani na trhu s externými pevnými diskami na úrovni EHP. |
Koordinované vplyvy
13. |
Poradný výbor súhlasí s posúdením Komisie, že je pravdepodobné, že zamýšľaná transakcia nezvýši schopnosť ostatných dodávateľov pevných diskov dohodnúť sa na koordinácii. |
14. |
Poradný výbor predovšetkým súhlasí so stanoviskom Komisie, že:
|
15. |
Poradný výbor súhlasí so záverom Komisie, že nie je pravdepodobné, že by zamýšľaná transakcia viedla k závažnému obmedzeniu efektívnej hospodárskej súťaže vyplývajúcemu z koordinovaných vplyvov. |
Vertikálne účinky
16. |
Pokiaľ ide o vertikálne vzťahy medzi odberateľskými trhmi s pevnými diskami a dodávateľskými trhmi s komponentmi pre hlavy, poradný výbor súhlasí so záverom Komisie, že nie je pravdepodobné, že by zamýšľaná transakcia narušila efektívnu hospodársku súťaž. |
17. |
Pokiaľ ide o vertikálne vzťahy medzi odberateľskými trhmi s pevnými diskami a dodávateľskými trhmi s komponentmi pre médiá, poradný výbor súhlasí so záverom Komisie, že nie je pravdepodobné, že by zamýšľaná transakcia narušila efektívnu hospodársku súťaž. |
Záver
18. |
Poradný výbor súhlasí so záverom Komisie, že nie je pravdepodobné, že by zamýšľaná transakcia zásadne narušila efektívnu hospodársku súťaž na vnútornom trhu alebo na jeho podstatnej časti. |
19. |
Poradný výbor súhlasí so záverom Komisie, že oznámená koncentrácia musí byť vyhlásená za zlučiteľnú s vnútorným trhom a s uplatňovaním Dohody o EHP v súlade s článkom 2 ods. 2 a článkom 8 ods. 1 nariadenia o fúziách a článkom 57 Dohody o EHP. |
20. |
Poradný výbor odporúča, aby sa jeho stanovisko uverejnilo v Úradnom vestníku Európskej únie. |