Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011TA1215(32)

    Správa o overení ročnej účtovnej závierky Európskeho policajného úradu (Europol) za rozpočtový rok 2010 spolu s odpoveďami úradu

    Ú. v. EÚ C 366, 15.12.2011, p. 179–185 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    15.12.2011   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 366/179


    SPRÁVA

    o overení ročnej účtovnej závierky Európskeho policajného úradu (Europol) za rozpočtový rok 2010 spolu s odpoveďami úradu

    2011/C 366/32

    ÚVOD

    1.

    Európsky policajný úrad (ďalej len „úrad“), so sídlom v Haagu, bol zriadený na základe rozhodnutia Rady 2009/371/SVV (1) zo 6. apríla 2009. Toto rozhodnutie, ktoré je platné od 1. januára 2010, nahrádza ustanovenia dohovoru založené na článku K.3 Zmluvy o Európskej únii o zriadení Európskeho policajného úradu (dohovor o Europole). Cieľom úradu je poskytovať pomoc a podporu činnostiam vykonávaným príslušnými orgánmi členských štátov a ich vzájomná spolupráca pri predchádzaní organizovanej trestnej činnosti, terorizmu a iným závažným formám trestnej činnosti, ktorá sa týka dvoch alebo viacerých členských štátov, a v boji proti takýmto činnostiam (2).

    2.

    Rozpočet úradu na rok 2010 predstavoval 92,8 mil. EUR. Na konci roka pracovalo v úrade 436 zamestnancov.

    VYHLÁSENIE O VIEROHODNOSTI

    3.

    Podľa ustanovení článku 287 ods. 1 druhého pododseku Zmluvy o fungovaní Európskej únie Dvor audítorov preskúmal ročnú účtovnú závierku (3) úradu, ktorá pozostáva z „finančných výkazov“ (4) a zo „správ o plnení rozpočtu“ (5) za rozpočtový rok končiaci sa k 31. decembru 2010, a zákonnosť a správnosť príslušných transakcií.

    4.

    Toto vyhlásenie je určené Európskemu parlamentu a Rade podľa článku 185 ods. 2 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6).

    Zodpovednosť riaditeľa

    5.

    Riaditeľ ako povoľujúci úradník plní príjmy a výdavky rozpočtu v súlade s rozpočtovými pravidlami úradu na vlastnú zodpovednosť a v medziach schválených rozpočtových prostriedkov (7). Riaditeľ je zodpovedný za zavedenie (8) organizačnej štruktúry a interných systémov a postupov hospodárenia a kontroly potrebných pre zostavenie konečnej účtovnej závierky (9), ktorá neobsahuje významné nesprávnosti v dôsledku podvodu alebo chyby, a za zabezpečenie zákonnosti a správnosti príslušných transakcií.

    Zodpovednosť Dvora audítorov

    6.

    Zodpovednosťou Dvora audítorov je na základe auditu predložiť vyhlásenie o vierohodnosti týkajúce sa spoľahlivosti ročnej účtovnej závierky úradu, ako aj zákonnosti a správnosti príslušných transakcií.

    7.

    Dvor audítorov vykonal audit v súlade s medzinárodnými audítorskými štandardmi a etickými kódexmi IFAC a ISSAI (10). Podľa týchto štandardov má Dvor audítorov dodržiavať etické požiadavky, naplánovať a vykonať audit tak, aby získal primeranú istotu, že účtovná závierka neobsahuje významné nesprávnosti a že príslušné transakcie sú zákonné a správne.

    8.

    Dvor audítorov pri audite postupuje tak, aby získal audítorské dôkazy o sumách a údajoch v účtovnej závierke, ako aj o zákonnosti a správnosti príslušných transakcií. Zvolené postupy vrátane posúdenia rizika významných nesprávností v účtovnej závierke alebo nezákonných či nesprávnych transakcií v dôsledku podvodu alebo chyby závisia od úsudku Dvora audítorov. Pri posudzovaní tohto rizika sa zohľadňujú vnútorné kontroly, ktoré sú relevantné pre zostavenie a vykazovanie účtovnej závierky v účtovnej jednotke, aby sa mohli navrhnúť audítorské postupy vhodné za daných okolností. Audit Dvora audítorov ďalej obsahuje hodnotenie vhodnosti uplatnených účtovných postupov a primeranosti účtovných odhadov vedenia, ako aj hodnotenie predloženia účtovnej závierky ako celku.

    9.

    Dvor audítorov je presvedčený, že získal dostatočné a primerané audítorské dôkazy pre vyjadrenie týchto stanovísk.

    Stanovisko k spoľahlivosti účtov

    10.

    Dvor audítorov zastáva názor, že ročná účtovná závierka (11) úradu vyjadruje verne vo všetkých významných hľadiskách jeho finančnú situáciu k 31. decembru 2010 a výsledky transakcií a tok hotovosti za príslušný rozpočtový rok v súlade s ustanoveniami jeho nariadenia o rozpočtových pravidlách.

    Stanovisko k zákonnosti a správnosti príslušných transakcií

    11.

    Podľa názoru Dvora audítorov príslušné transakcie súvisiace s ročnou účtovnou závierkou úradu zostavenou k 31. decembru 2010 sú vo všetkých významných hľadiskách zákonné a správne.

    12.

    Pripomienky uvedené v nasledujúcej časti nemajú vplyv na vyhlásenie Dvora audítorov.

    POZNÁMKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÉMU HOSPODÁRENIU

    13.

    Suma vo výške 22,6 mil. EUR bola prenesená do roku 2011, čo predstavuje 25 % rozpočtu na rok 2010. Miera prenesených rozpočtových prostriedkov dosiahla 49 % v hlave II – Administratívne výdavky a 59 % v hlave III – Prevádzkové výdavky. Vysoká miera prenesených rozpočtových prostriedkov spolu s nízkou mierou vzniknutých výdavkov (2,9 mil. EUR) je neprimeraná a je v rozpore so zásadou ročnej platnosti rozpočtu.

    Túto správu prijala komora IV, ktorej predsedá Igors LUDBORŽS, člen Dvora audítorov, v Luxemburgu na svojom zasadnutí 20. septembra 2011.

    Za Dvor audítorov

    Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

    predseda


    (1)  Ú. v. EÚ L 121, 15.5.2009, s. 37.

    (2)  V prílohe sú na informačné účely zhrnuté právomoci a činnosti úradu.

    (3)  Súčasťou tejto účtovnej závierky je správa o rozpočtovom a finančnom hospodárení za daný rok, ktorá okrem iného obsahuje informácie o miere čerpania rozpočtových prostriedkov, a súhrnné informácie o presunoch rozpočtových prostriedkov medzi rôznymi rozpočtovými položkami.

    (4)  Finančné výkazy obsahujú súvahu a výkaz hospodárskeho výsledku, tabuľku toku hotovosti, výkaz kapitálových zmien a prílohu k finančným výkazom, ktorá zahŕňa prehľad hlavných účtovných postupov a ďalšie vysvetľujúce poznámky.

    (5)  Správy o plnení rozpočtu pozostávajú z výkazu o výsledku rozpočtového hospodárenia a prílohy k nemu.

    (6)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.

    (7)  Článok 33 nariadenia Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 (Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 72).

    (8)  Článok 38 nariadenia (ES, Euratom) č. 2343/2002.

    (9)  Pravidlá týkajúce sa vykazovania účtov a účtovníctva agentúr sú stanovené v kapitole 1 hlavy VII nariadenia (ES, Euratom) č. 2343/2002 naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES, Euratom) č. 652/2008 (Ú. v. EÚ L 181, 10.7.2008, s. 23), a sú súčasťou nariadenia o rozpočtových pravidlách úradu.

    (10)  Medzinárodná federácia účtovníkov (IFAC) a Medzinárodné štandardy najvyšších kontrolných inštitúcii (ISSAI).

    (11)  Konečná účtovná závierka bola zostavená 8. septembra 2011 a Dvor audítorov ju prijal 12. septembra 2011. Konečná účtovná závierka sa nachádza na internetovej stránke http://eca.europa.eu alebo na stránke http://www.europol.europa.eu/.


    PRÍLOHA

    Európsky policajný úrad (Haag)

    Právomoci a činnosti

    Oblasti právomoci Únie vyplývajúce zo ZFEÚ

    (články 87, 88 a 89 ZFEÚ)

    Cieľ

    Cieľom úradu je poskytovať pomoc a podporu činnostiam vykonávaným príslušnými orgánmi členských štátov a ich vzájomná spolupráca pri predchádzaní organizovanej trestnej činnosti, terorizmu a iným závažným formám trestnej činnosti, ktorá sa týka dvoch alebo viacerých členských štátov, a v boji proti takýmto činnostiam.

    Právomoci úradu

    [rozhodnutie Rady 2009/371/SVV zo 6. apríla 2009 o zriadení Európskeho policajného úradu (Europol) (1)]

    Pôsobnosť

    Rozsah pôsobnosti úradu zahŕňa organizovanú trestnú činnosť, terorizmus a iné závažné formy trestnej činnosti, ktoré sa týkajú dvoch alebo viacerých členských štátov takým spôsobom, že si vyžadujú spoločný prístup členských štátov v závislosti od rozsahu, závažnosti a následkov takejto trestnej činnosti.

    Hlavné úlohy

    zhromažďovať, uchovávať, spracúvať, analyzovať a vymieňať informácie a spravodajské informácie,

    bezodkladne oznámiť príslušným orgánom členských štátov prostredníctvom národnej jednotky informácie, ktoré sa týchto štátov týkajú, a oznamovať akékoľvek zistené súvislosti medzi trestnými činmi,

    pomáhať pri vyšetrovaní v členských štátoch predovšetkým poskytnutím všetkých relevantných informácií národným jednotkám,

    požiadať príslušné orgány dotknutých členských štátov, aby v konkrétnych prípadoch začali, vykonali alebo koordinovali vyšetrovanie a navrhli zostavenie spoločného vyšetrovacieho tímu,

    poskytovať spravodajské informácie a analytickú podporu členským štátom v súvislosti s významnými medzinárodnými podujatiami,

    vypracúvať odhad hrozieb, strategické analýzy a všeobecné situačné správy týkajúce sa jeho cieľa vrátane odhadu hrozieb v súvislosti s organizovanou trestnou činnosťou.

    Ďalšie úlohy

    rozvíjať odborné znalosti o vyšetrovacích postupoch príslušných orgánov členských štátov a poskytovať poradenstvo pri vyšetrovaniach.

    poskytovať strategické spravodajské informácie s cieľom uľahčovať a podporovať účinné a efektívne využívanie zdrojov dostupných na vnútroštátnej úrovni aj na úrovni Únie pre operatívne činnosti a podporovať tieto činnosti.

    Okrem toho Europol pomáha členským štátom poskytovaním podpory, poradenstva a výskumu v týchto oblastiach:

    odborná príprava členov ich príslušných orgánov, v prípade potreby v spolupráci s Európskou policajnou akadémiou (CEPOL),

    organizácia a vybavenie týchto orgánov uľahčovaním poskytovania technickej pomoci medzi členskými štátmi,

    metódy predchádzania trestnej činnosti,

    technické a forenzné metódy a analýzy a vyšetrovacie postupy.

    Úrad plní tiež úlohu ústredného úradu pre boj proti falšovaniu eura v súlade s rozhodnutím Rady 2005/511/SVV z 12. júla 2005 o ochrane eura proti falšovaniu ustanovením úradu ako ústredného úradu na boj proti falšovaniu eura. Úrad tiež môže podporovať koordináciu opatrení vykonávaných príslušnými orgánmi členských štátov alebo v rámci spoločných vyšetrovacích tímov, prípadne v spojení so subjektmi Únie a orgánmi tretích štátov na účely boja proti falšovaniu eura. Na žiadosť môže úrad finančne podporiť vyšetrovanie falšovania eura.

    Správa

    1.   Správna rada

    Jeden delegát (a zástupca) z každého členského štátu a z Komisie.

    2.   Riaditeľ

    Riaditeľ je menovaný Radou na základe kvalifikovanej väčšiny na štvorročné obdobie (toto obdobie je možné predĺžiť o maximálne štyri roky) zo zoznamu najmenej troch kandidátov, ktorý jej predloží správna rada.

    Riaditeľovi pomáhajú traja zástupcovia vymenovaní na štvorročné obdobie, ktoré sa môže raz predĺžiť.

    Riaditeľ vedie úrad a za plnenie svojich povinností zodpovedá správnej rade.

    3.   Vonkajší audit

    Dvor audítorov,

    oddelenie vnútorného auditu Komisie,

    spoločný dozorný orgán,

    ďalej: útvar vnútorného auditu a úradník pre ochranu údajov – funkčne nezávislý, prepojený s vedením organizácie (na základe rozhodnutia Rady o Europole).

    4.   Orgán udeľujúci absolutórium

    Európsky parlament na odporúčanie Rady.

    Zdroje, ktoré mal úrad k dispozícii v roku 2010

    Rozpočet na rok 2010

    92,8 mil. EUR.

    Zamestnanci

    Celkový počet zamestnancov podľa plánu pracovných miest: 453 (dočasných úradníkov), plus 25 dočasne pridelených národných expertov a 78 zmluvných zamestnancov (vrátane 6 miestnych zamestnancov).

    Produkty a služby V roku 2010

    Celková spokojnosť

    Z výsledkov nezávislého prieskumu medzi používateľmi služieb Europolu v roku 2010 (na základe odpovedí 584 používateľov, napr. vyšetrovateľov) vyplynula najvyššia miera spokojnosti členských štátov s úradom, aká bola kedy zaznamenaná od zavedenia prieskumu používateľov v roku 2002.

    1.   Strategické produkty a služby (kapacita strategickej analýzy)

    Ukončenie šiestich hodnotení hrozieb (zavedenie eura v Estónsku, správa o stave obchodovania s ľuďmi, hodnotenie hrozby pre Baltské more, iOCTA (2), LAC-OCTA (3) a hodnotenie hrozby pre COSI (4)).

    Prehľad organizovaného zločinu (OC-Scan) (hodnotenia hrozieb zamerané na nové a vznikajúce hrozby a trendy v organizovanom zločine) sa začal vypracúvať s cieľom zlepšiť relevantnosť a vhodné načasovanie strategických produktov. Predložilo sa sedem správ.

    100 % strategických produktov úradu (s výnimkou boja proti terorizmu a boja proti šíreniu jadrových zbraní) je v súlade so zisteniami EU OCTA (5).

    Úrad podporil a prispel k ustanoveniu nového politického cyklu EÚ.

    2.   Operačné produkty a služby

    2.1.   Úrad ako podporné centrum pre operácie orgánov činných v trestnom konaní

    (analytické pracovné súbory, operačné analytické správy a iné správy, operačná podpora na mieste a poskytovaná z ústredia, spoločné vyšetrovacie tímy)

    Úrad podporil príslušné orgány v členských štátoch EÚ v 11 738 cezhraničných prípadoch, čo oproti roku 2009 predstavuje zvýšenie o 12 %.

    Hĺbková analytická a operačná podpora bola poskytnutá pri viac než 150 cezhraničných vyšetrovaniach, z ktorých niektoré trvali rok až dva roky a väčšina stále prebieha.

    35 % operácií podporených úradom sa týkalo drog, no úrad mal najväčší operačný vplyv v oblasti boja proti falšovaniu eura.

    Úrad bol zainteresovaný vo všetkých veľkých vyšetrovaniach v rámci boja proti falšovaniu eura v EÚ. V roku 2010 aktívne podporil 838 prípadov podvodov s platobnými kartami a falšovania eura, čo vyvrcholilo odstavením piatich veľkých falšovateľských tlačiarní. Výsledky vyšetrovaní prípadov falšovania eura, ktoré úrad finančne podporil (35), zahŕňali zadržanie falzifikátov v hodnote vyše 6 mil. EUR, 70 zatknutí a odstavenie troch tlačiarní.

    Zaviedli sa interné postupy na komplexné služby týkajúce sa krížovej kontroly ponúkané v rámci operačnej podpory poskytovanej 24 hodín denne, 7 dní v týždni.

    Vytvorila sa štruktúrovaná a spoľahlivá databáza výsledkov operácií. Umožňuje centralizáciu informácií týkajúcich sa operácií podporovaných úradom a automatické vykazovanie.

    Na konci roku 2010 bolo oznámených 57 prípadov zvýšenia povedomia o podpore úradu poskytnutej spoločným vyšetrovateľským tímom.

    Plán implementácie regionálneho modelu bol finalizovaný pred 30. 9. 2010 a pozostáva z niekoľkých vzájomne prepojených prvkov – regionálni podporní úradníci, centrálne analytické pracovné súbory, tok spravodajských informácií, správa dokumentov, koordinácia pridružených pracovných skupín atď.

    Kapacity potrebné na podporu plnenia dohody o programe sledovania financovania terorizmu boli zavedené pred stanoveným termínom (a zriadilo sa špecializované oddelenie).

    Do 31. 12. 2010 sa vypracoval plán verejno-súkromného partnerstva (podporný program).

    Spoločný plán operácií s Interpolom (6) bol na konci roku 2010 v konečnej fáze prípravy.

    Spoločná správa agentúr o vnútornej bezpečnosti bola predložená riaditeľom agentúr pre spravodlivosť a vnútorné záležitosti.

    Úrad viedol spoluprácu riaditeľov agentúr v oblasti spravodlivosti a vnútorných záležitostí.

    2.2.   Úrad ako informačné centrum o trestnej činnosti v EÚ

    [kapacita správy informácií, aplikácia pre bezpečnú výmennú sieť informácií (Secure Information Exchange Network Application – SIENA), informačný systém Europolu, sieť kontaktných úradov]

    Informačný systém Europolu (Europol Information System – EIS), verzia 1.6, bol uvedený pred 31. 1. 2010.

    Systém SIENA (7) verzia 2.0 bol dodaný 22. októbra 2010.

    Do 31. 10. 2010 bolo so systémom SIENA prepojených osem národných úradov členských štátov pre vymáhanie majetku. V roku 2011 má tento projekt pokračovať.

    V roku 2010 pokročilo vypracúvanie všetkých obchodných procesov relevantných pre interoperabilitu a krížové overenie údajov.

    Kontaktní pracovníci úradu zabezpečujú priame spojenie medzi ústredím Europolu v Haagu a 27 národnými jednotkami Europolu v hlavných mestách členských štátov. Je to jedinečná sieť 129 kontaktných pracovníkov, ktorí zohrávajú dôležitú úlohu v každodenných činnostiach presadzovania zákona uľahčením výmeny informácií, ako aj poskytovaním podpory a koordinácie pre prebiehajúce vyšetrovania. Úrad je tiež hostiteľom kontaktných pracovníkov z desiatich štátov a organizácií mimo EÚ, ktorí s úradom spolupracujú na základe dohôd o spolupráci. Táto sieť kontaktných úradov je podporená bezpečnými komunikačnými kanálmi, ktoré zaisťuje úrad. Úrad okrem toho dočasne vyslal dvoch kontaktných pracovníkov do Washingtonu (Spojené štáty americké) a jedného do ústredia Interpolu v Lyone (Francúzsko).

    2.3.   Expertíza a odborné vzdelávanie

    (platforma Europolu pre expertov, platformy výmeny údajov a systémy uchovávania dát, informačné produkty a služby, odborné vzdelávanie, konferencie a semináre na zvyšovanie povedomia)

    Úrad aktívne pôsobil v sieti prevencie kriminality EÚ (EU Crime Prevention Network – EUCPN). Úrad je nezávislý od EUCPN a pokračoval v podpore využívania alternatívnych prístupov k riešeniu organizovaného zločinu v rámci skupiny COSI týkajúcej sa organizovaného zločinu.

    Vytvorila sa všeobecná koncepcia pre platformu Europolu pre expertov, ktorá sa následne implementovala. Štyri platformy boli zriadené.

    Systém databázy EÚ pre bomby bol uvedený do výroby v októbri 2010.

    Tri dodatočné osvedčené vzdelávacie moduly o počítačovej kriminalite boli navrhnuté, dodané a vyhodnotené pre Európsku skupinu pre vzdelávanie o počítačovej kriminalite (European Cybercrime Training Education Group – ECTEG).

    Pokročilo hodnotenie možností elektronického vzdelávania v spolupráci s Európskou policajnou akadémiou (CEPOL) a prvý elektronický vzdelávací kurz akadémie bol poskytnutý úradu. Iné elektronické vzdelávacie kurzy relevantné pre úrad, ktoré sa v súčasnosti vyvíjajú sú: počítačová kriminalita a Schengenská zmluva.

    2.4.   Vonkajšie vzťahy

    (vzťahy so spolupracujúcimi partnermi)

    Úrad spolupracuje s niekoľkými partnermi z EÚ a s tretími krajinami a organizáciami z tretích krajín. Výmena informácií s týmito partnermi sa uskutočňuje na základe dohôd o spolupráci. Charakter spolupráce s tretími stranami sa určí prostredníctvom dvoch typov dohôd. Strategické dohody umožňujú obom zainteresovaným stranám výmenu všetkých informácií s výnimkou osobných údajov, kým operačné dohody umožňujú aj výmenu osobných údajov.

    Úrad v súčasnosti spolupracuje so 17 krajinami mimo EÚ, deviatimi orgánmi a agentúrami EÚ a tromi ďalšími medzinárodnými organizáciami vrátane Interpolu, ktorý sa zúčastňuje na mnohých aspektoch operačnej práce úradu.

    Vedúci národných jednotiek Europolu vo všetkých členských štátoch EÚ vrátane pozorovateľov zo spolupracujúcich partnerských subjektov (napríklad Eurojust a Interpol) a z Komisie sa pravidelne stretávajú s cieľom poskytovať podporu úradu v operačných záležitostiach a pri ustanovovaní spoločných vyšetrovateľských tímov zahŕňajúcich úrad.

    Zdroj: Údaje poskytnuté úradom.


    (1)  Nahrádza ustanovenia dohovoru založené na článku K.3 Zmluvy o Európskej únii o zriadení Európskeho policajného úradu (dohovor o Europole).

    (2)  Hodnotenie hrozby organizovaného zločinu využívajúceho internet.

    (3)  Hodnotenie hrozby organizovaného zločinu v Latinskej Amerike a Karibiku.

    (4)  Stály výbor pre operačnú spoluprácu v oblasti vnútornej bezpečnosti.

    (5)  Hodnotenie hrozby organizovaného zločinu.

    (6)  Úrad medzinárodnej kriminálnej polície (International Criminal Police Organization – ICPO).

    (7)  Aplikácia pre bezpečnú výmennú sieť informácií.


    ODPOVEDE EUROPOLU

    13.

    Europol uznáva túto zásadu, poukazuje však na to, že značnú časť prenesených rozpočtových prostriedkov tvorili prostriedky, ktoré súviseli s výnimočnou udalosťou, ktorou je presťahovanie agentúry do jej nového sídla v roku 2011, vzhľadom na oneskorenie odovzdania budovy v roku 2010. Prehľad prenesených rozpočtových prostriedkov (22,6 mil. EUR):

    11,3 mil. EUR na výdavky súvisiace s novým sídlom Europolu,

    1,8 mil. EUR v súvislosti s kapitolou 26 (čl. 58 ods. 4 rozhodnutia Rady o Europole: záväzky týkajúce sa predchádzajúceho právneho rámca Europolu),

    9,5 mil. EUR na iné výdavky.

    Bez výdavkov na nové sídlo Europolu a čl. 58 ods. 4 rozhodnutia Rady o Europole dosiahla miera prenesených rozpočtových prostriedkov vo vzťahu k rozpočtovým príjmom výšku 10,24 %.

    Na základe poznámky Dvora audítorov prijme Europol príslušné opatrenia.


    Top