This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011TA1215(20)
Report on the annual accounts of the European GNSS Agency for the financial year 2010, together with the Agency’s replies
Správa o overení ročnej účtovnej závierky Agentúry pre európsky GNSS za rozpočtový rok 2010 spolu s odpoveďami agentúry
Správa o overení ročnej účtovnej závierky Agentúry pre európsky GNSS za rozpočtový rok 2010 spolu s odpoveďami agentúry
Ú. v. EÚ C 366, 15.12.2011, p. 112–116
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.12.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 366/112 |
SPRÁVA
o overení ročnej účtovnej závierky Agentúry pre európsky GNSS za rozpočtový rok 2010 spolu s odpoveďami agentúry
2011/C 366/20
ÚVOD
1. |
Agentúra pre európsky GNSS (globálny navigačný satelitný systém) (ďalej len „agentúra“), so sídlom v Bruseli, bola zriadená na základe nariadenia Rady (ES) č. 1321/2004 z 12. júla 2004 (1) s cieľom riadiť verejné záujmy týkajúce sa európskych programov GNSS a fungovať ako regulačná agentúra pre program počas fáz zavádzania a prevádzky programu Galileo. Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 683/2008 z 9. júla 2008 (2) sa obmedzili povinnosti agentúry na kontrolu bezpečnosti systémov Galileo a na prípravu ich komercializácie. Agentúra sa do roku 2010 nazývala Európsky úrad pre dohľad nad GNSS (3). |
2. |
Prijatý rozpočet agentúry na rok 2010 dosiahol výšku 15,9 mil. EUR v porovnaní so sumou 44,4 mil. EUR v predchádzajúcom roku. Na konci roka v agentúre pracovalo 42 zamestnancov oproti 35 zamestnancom z predchádzajúceho roku. |
VYHLÁSENIE O VIEROHODNOSTI
3. |
Podľa ustanovení článku 287 ods. 1 druhého pododseku Zmluvy o fungovaní Európskej Únie Dvor audítorov preskúmal ročnú účtovnú závierku (4) agentúry, ktorá pozostáva z „finančných výkazov“ (5) a zo „správ o plnení rozpočtu“ (6) za rozpočtový rok končiaci sa k 31. decembru 2010, a zákonnosť a správnosť príslušných transakcií. |
4. |
Toto vyhlásenie je určené Európskemu parlamentu a Rade podľa článku 185 ods. 2 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (7). |
Zodpovednosť riaditeľa
5. |
Riaditeľ ako povoľujúci úradník plní príjmy a výdavky rozpočtu v súlade s rozpočtovými pravidlami agentúry na svoju vlastnú zodpovednosť a v medziach schválených rozpočtových prostriedkov (8). Riaditeľ je zodpovedný za zavedenie (9) organizačnej štruktúry a interných systémov a postupov hospodárenia a kontroly potrebných pre zostavenie konečnej účtovnej závierky (10), ktorá neobsahuje významné nesprávnosti v dôsledku podvodu alebo chyby, a za zabezpečenie zákonnosti a správnosti príslušných transakcií. |
Zodpovednosť Dvora audítorov
6. |
Zodpovednosťou Dvora audítorov je na základe auditu predložiť vyhlásenie o vierohodnosti týkajúce sa spoľahlivosti ročnej účtovnej závierky agentúry, ako aj zákonnosti a správnosti príslušných transakcií. |
7. |
Dvor audítorov vykonal audit v súlade s medzinárodnými audítorskými štandardmi a etickými kódexmi IFAC a ISSAI (11). Podľa týchto štandardov má Dvor audítorov dodržiavať etické požiadavky, naplánovať a vykonať audit tak, aby získal primeranú istotu, že účtovná závierka neobsahuje významné nesprávnosti a že príslušné transakcie sú zákonné a správne. |
8. |
Dvor audítorov pri audite postupuje tak, aby získal audítorské dôkazy o sumách a údajoch v účtovnej závierke, ako aj o zákonnosti a správnosti príslušných transakcií. Zvolené postupy vrátane posúdenia rizika významných nesprávností v účtovnej závierke alebo nezákonných či nesprávnych transakcií v dôsledku podvodu alebo chyby závisia od úsudku Dvora audítorov. Pri posudzovaní tohto rizika sa zohľadňujú vnútorné kontroly, ktoré sú relevantné pre zostavenie a vykazovanie účtovnej závierky v účtovnej jednotke, aby sa mohli navrhnúť audítorské postupy vhodné za daných okolností. Audit Dvora audítorov ďalej obsahuje hodnotenie vhodnosti uplatnených účtovných postupov a primeranosti účtovných odhadov vedenia, ako aj hodnotenie predloženia účtovnej závierky ako celku. |
9. |
Dvor audítorov je presvedčený, že získal dostatočné a primerané audítorské dôkazy pre výrok s výhradou k spoľahlivosti účtovnej závierky a výrok k zákonnosti a správnosti príslušných transakcií. |
Základ pre vyjadrenie výroku s výhradou k spoľahlivosti účtovnej závierky
10. |
Agentúra v roku 2010 nakúpila dlhodobý hmotný majetok (12) súvisiaci s programom Galileo (13) v hodnote 4,4 mil. EUR. Tento majetok sa má previesť z agentúry na Európsku komisiu. Majetok bol zaúčtovaný ako výdavky v oblasti výskumu, namiesto toho však mal byť klasifikovaný ako majetok držaný s cieľom prevodu. Výsledkom tejto transakcie je podhodnotenie majetku vo výške 4,4 mil. EUR a podhodnotenie výkazu hospodárskeho výsledku v tej istej výške. |
Výrok s výhradou k spoľahlivosti účtovnej závierky
11. |
Dvor audítorov zastáva názor, že s výnimkou účinku záležitosti opísanej v bode 10 ročná účtovná závierka agentúry (14) vyjadruje verne vo všetkých významných hľadiskách jej finančnú situáciu k 31. decembru 2010 a výsledky transakcií a tok hotovosti za príslušný rozpočtový rok v súlade s ustanoveniami jej nariadenia o rozpočtových pravidlách. |
Stanovisko k zákonnosti a správnosti príslušných transakcií
12. |
Podľa názoru Dvora audítorov príslušné transakcie súvisiace s ročnou účtovnou závierkou agentúry zostavenou k 31. decembru 2010 sú vo všetkých významných hľadiskách zákonné a správne. |
13. |
Pripomienky uvedené v nasledujúcej časti nemajú vplyv na vyhlásenie Dvora audítorov. |
ROZPOČTOVÉ A FINANČNÉ HOSPODÁRENIE
14. |
Pokiaľ ide o postupy udeľovania grantov v rámci siedmeho rámcového programu/Galileo/druhej výzvy s rozpočtom vo výške 26 mil. EUR, pri hodnotení neboli jasne rozlíšené výberové kritériá a kritériá na udelenie grantu. Kritériá na posúdenie finančných možností uchádzačov neboli definované. Napriek tomu, že stav uchádzačov rozhodoval o maximálnej miere preplatených finančných prostriedkov, agentúra ho neoverovala. |
15. |
Pokiaľ ide o šiesty rámcový program (6. RP)/tretiu výzvu, pri dvoch kontrolovaných dohodách o grante sa zistilo, že v žiadostiach o preplatenie nákladov predložených príjemcami sa uvádzali paušálne sadzby namiesto skutočných nákladov. Táto situácia nebola v súlade so zásadou neziskovosti finančných príspevkov EÚ. |
16. |
Pri piatich kontrolovaných grantoch týkajúcich sa najmä šiesteho rámcového programu sa zistili oneskorenia implementácie v dĺžke od jedného do troch rokov. Zaznamenali sa následné zvýšenia pôvodnej hodnoty zmlúv. |
17. |
Po nadobudnutí účinnosti nariadenia (ES) č. 683/2008 bola väčšina činností a aktív programov EGNOS a Galileo v decembri 2009 prevedená na Komisiu. K 31. decembru 2010 sa stále nerozhodlo o stave 2 mil. EUR držaných agentúrou v súvislosti s technickou podporou poskytnutou Európskou vesmírnou agentúrou. |
ĎALŠIE POZNÁMKY
18. |
V prípade kontrolovaných výberových postupov sa zistilo, že nebol stanovený minimálny počet bodov potrebný na postup do fázy písomných testov a pohovorov alebo na zaradenie do zoznamu vhodných uchádzačov. Tieto postupy ohrozili transparentnosť postupov prijímania zamestnancov. |
Túto správu prijala komora IV, ktorej predsedá Igors LUDBORŽS, člen Dvora audítorov, v Luxemburgu na svojom zasadnutí 25. októbra 2011.
Za Dvor audítorov
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
predseda
(1) Ú. v. EÚ L 246, 20.7.2004, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 196, 24.7.2008, s. 1.
(3) V prílohe sú na informačné účely zhrnuté právomoci a činnosti agentúry.
(4) Súčasťou tejto účtovnej závierky je správa o rozpočtovom a finančnom hospodárení za daný rok, ktorá okrem iného obsahuje informácie o miere čerpania rozpočtových prostriedkov, a súhrnné informácie o presunoch rozpočtových prostriedkov medzi rôznymi rozpočtovými položkami.
(5) Finančné výkazy obsahujú súvahu a výkaz hospodárskeho výsledku, tabuľku toku hotovosti, výkaz kapitálových zmien a prílohu k finančným výkazom, ktorá zahŕňa prehľad hlavných účtovných postupov a ďalšie vysvetľujúce poznámky.
(6) Správy o plnení rozpočtu pozostávajú z výkazu o výsledku rozpočtového hospodárenia a prílohy k nemu.
(7) Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.
(8) Článok 33 nariadenia Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 (Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 72).
(9) Článok 38 nariadenia (ES, Euratom) č. 2343/2002.
(10) Pravidlá týkajúce sa vykazovania účtov a účtovníctva agentúr sú stanovené v kapitole 1 hlavy VII nariadenia (ES, Euratom) č. 2343/2002 naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES, Euratom) č. 652/2008 (Ú. v. EÚ L 181, 10.7.2008, s. 23), a sú súčasťou nariadenia o rozpočtových pravidlách úradu.
(11) Medzinárodná federácia účtovníkov (IFAC) a Medzinárodné štandardy najvyšších kontrolných inštitúcii (ISSAI).
(12) Systém kontroly orientácie satelitov (satellite magnetotorquers), satelitné pohonné mechanizmy (satellite propulsion thrusters), palivové nádrže satelitov (vo fáze skúšobnej prevádzky na obežnej dráhe) a pozemné rubídiové atómové hodiny (plná operačná spôsobilosť).
(13) Nariadenie (ES) č. 683/2008 o pokračovaní v implementácii európskych programov satelitnej navigácie (EGNOS a Galileo).
(14) Konečná účtovná závierka bola zostavená 16. septembra 2011 a Dvor audítorov ju prijal 3. októbra 2011. Konečná účtovná závierka sa nachádza na internetovej stránke http://eca.europa.eu alebo na stránke http://www.gsa.europa.eu.
PRÍLOHA
Agentúra pre európsky GNSS (Brusel)
Právomoci a činnosti
Oblasti právomoci Únie vyplývajúce zo ZFEÚ |
|
||||||||||||||||||||
Právomoci agentúry [ariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 912/2010 z 22. septembra 2010] |
Ciele
Úlohy Agentúra má za úlohu:
|
||||||||||||||||||||
Správa |
1. Správna rada Zloženie:
Úlohy:
2. Výkonný riaditeľ Je menovaný správnou radou. 3. Výbor pre bezpečnosť a zabezpečenie systému Je zložený z jedného zástupcu za každý členský štát a jedného zástupcu Komisie. 4. Vonkajšia kontrola Dvor audítorov. 5. Orgán udeľujúci absolutórium Parlament na odporúčanie Rady. |
||||||||||||||||||||
Zdroje, ktoré mala agentúra k dispozícii v roku 2010 (2009) |
Konečný rozpočet 15,9 (44,4) mil. EUR; z toho dotácia EÚ vo výške 8,7 (7,4) mil. EUR, čo predstavuje prevádzkovú dotáciu Komisie, a prevádzkové finančné prostriedky vo výške 7,2 (37) mil. EUR poskytnuté Komisiou. Počet zamestnancov k 31. decembru 2010 (2009) 28 (23) pracovných miest v pláne pracovných miest, z toho obsadených pracovných miest: 26 (23), + 14 (12) ostatní zamestnanci (zmluvní zamestnanci, dočasne pridelení národní experti), z toho obsadené pracovné miesta: 14 (12). Predpokladaný celkový počet zamestnancov: 42 (35). Celkový počet zamestnancov k 31. decembru 2010: 40 (35), z toho pridelení na:
|
||||||||||||||||||||
Produkty a služby v roku 2010 |
Programy
Bezpečnosť systémov
Rozvoj trhu
Výskum a rozvoj
|
||||||||||||||||||||
Zdroj: Údaje poskytnuté agentúrou. |
ODPOVEDE AGENTÚRY
10. |
GSA nezaznamenala toto vybavenie ako aktíva v účtovnej závierke z týchto dôvodov: i) cieľom fázy IOV/FOC je posúdenie technickej zvládnuteľnosti systému, čo v roku 2010 nebolo overené; ii) ako vyplýva z dohody Matimop, GSA nikdy nemala nadobudnúť toto vybavenie a ani ho nikdy neriadila, ani nemala riadiť; iii) z účtovného hľadiska sa nepovažovalo za obozretné uznať ako aktívum niečo, čo nemá ekonomický prínos/hodnotu pre GSA; iv) na základe uvedených skutočností a v súlade s konzistentnou praxou účtovníctva Komisie v takýchto situáciách boli v roku 2010 náklady na vybavenie uvedené ako náklady na výskum. |
14. |
GSA sa riadi štandardnými postupmi hodnotenia pre siedmy rámcový program, v ktorých je vytýčený súbor kritérií oprávnenosti a súbor hodnotiacich kritérií. GSA však v súčasnosti reviduje najnovšie usmernenia a pravidlá Komisie pre siedmy rámcový program, aby zabezpečila úplný súlad pred podpisom dohôd o grantoch na základe tretej výzvy siedmeho rámcového programu. Hoci sa uskutočnili štandardné kontroly posúdenia finančnej spôsobilosti, neboli riadne zdokumentované. GSA aktualizuje vnútorné postupy, aby zabezpečila, že akékoľvek kontroly finančnej spôsobilosti budú evidované v súlade s predpismi. |
15. |
Dohody o grante uzavreté na základe šiesteho rámcového programu a riadené GSA boli zdedené od jej predchodcu, ktorým bol Spoločný podnik Galileo (GJU). Spoločný podnik GJU a Európska vesmírna agentúra (ESA) stanovili vlastné pravidlá pre šiesty rámcový program, ktoré sa mierne líšia od pravidiel Európskej komisie. Zostávajúce prebiehajúce dohody o grante na základe šiesteho rámcového programu sa musia skončiť na základe ustanovení v týchto zmluvách, ktoré sa opierali o paušálne sadzby a boli predbežne overované ESA. |
16. |
Následné zvýšenia pôvodnej hodnoty niektorých grantov v rámci šiesteho rámcového programu boli zvyčajne povolené preto, aby sa zohľadnili dodatočné úlohy, ktoré mal splniť príjemca. Pokiaľ sa nové činnosti považovali za dôležité, vychádzajúc zo zdokumentovaných pracovných balíčkov, dohody o grante boli zmenené tak, aby sa nimi podporilo vypracovanie nových úloh. Toto nie je zriedkavý postup pri riadení grantov EÚ. Hlavným dôvodom na pristúpenie k týmto zmenám a predĺženiam (nemuseli to byť vždy oneskorenia) bola neustále sa meniaca povaha činností, ktorá patrí do oblasti špičkových technológií. |
17. |
GSA dodržala všetky zmluvné a právne povinnosti v súvislosti s tzv. technickou oficiálnou žiadosťou ESA č. 7. GSA nakoniec zamietla žiadosť Európskej vesmírnej agentúry (ESA) o platbu vo výške 2 mil. EUR, pretože ESA neposkytla správy požadované na stanovenie dosiahnutia platobných míľnikov. Preto sa potom nevyužité finančné prostriedky previedli na Európsku komisiu spolu s povinnosťou použiť ich na plnenie dohody IOV medzi ESA a GSA. Prevod finančných prostriedkov sa musí ukončiť v septembri 2011. |
18. |
GSA zrevidovala výberový postup. Od roku 2011 stanovuje predvýberová komisia limity na písomné testy a pohovory vopred. |