Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011TN0112

    Vec T-112/11: Žaloba podaná 23. februára 2011 — Schutzgemeinschaft Milch und Milcherzeugnisse/Komisia

    Ú. v. EÚ C 145, 14.5.2011, p. 29–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    14.5.2011   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 145/29


    Žaloba podaná 23. februára 2011 — Schutzgemeinschaft Milch und Milcherzeugnisse/Komisia

    (Vec T-112/11)

    2011/C 145/49

    Jazyk konania: nemčina

    Účastníci konania

    Žalobca: Schutzgemeinschaft Milch und Milcherzeugnisse eV (Berlín, Nemecko) (v zastúpení: M. Loschelder a V. Schoene, Rechtsanwälte)

    Žalovaná: Európska komisia

    Návrhy

    Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:

    zrušil nariadenie Komisie (EÚ) č. 1121/2010 z 2. decembra 2010, ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Edam Holland (CHZO)], a

    zaviazal Komisiu na náhradu nevyhnutných trov konania.

    Dôvody a hlavné tvrdenia

    Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza 9 žalobných dôvodov.

    1.

    Prvý žalobný dôvod založený na porušení pravidiel rozdelenia právomocí

    Ako prvý žalobný dôvod žalobca udáva porušenie pravidiel upravujúcich rozdelenie právomocí v zmysle nariadenia (ES) č. 510/2006 (1) z dôvodu, že na vnútroštátnej úrovni neprebehlo žiadne konanie o zápise zemepisného označenia „Edam Holland“ zavedeného napadnutým nariadením.

    Žalobca ďalej uvádza, že predmetom pôvodného návrhu bola žiadosť o zápis označenia „Hollandse Edam“, pričom konanie na vnútroštátnej úrovni vyžadované v zmysle článku 5 nariadenia č. 510/2006 sa týkalo len tohto označenia.

    2.

    Druhý žalobný dôvod založený na porušení článku 3 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1898/2006 (2)

    Žalobca v tomto bode namieta, že „Edam Holland“ nie je výrazom v holandskom jazyku.

    3.

    Tretí žalobný dôvod založený na porušení článku 2 ods. 1 a 2 nariadenia č. 510/2006 a porušení článku 3 ods. 1 nariadenia č. 1898/2006

    V rámci tretieho žalobného dôvodu žalobca namieta, že zapísané označenie sa nepoužíva.

    4.

    Štvrtý žalobný dôvod založený na porušení článku 2 ods. 2 nariadenia č. 510/2006

    Podľa žalobcu bol porušený článok 2 ods. 2 nariadenia č. 510/2006, nakoľko „Edam Holland“ nie je „tradičným“ nezemepisným názvom.

    5.

    Piaty žalobný dôvod založený na porušení článku 2 ods. 1 nariadenia č. 510/2006

    V rámci piateho žalobného dôvodu žalobca namieta porušenie článku 2 ods. 1 nariadenia č. 510/2006, pretože „Edam Holland“ nemá žiadne charakteristické vlastnosti ani povesť.

    6.

    Šiesty žalobný dôvod založený na porušení článku 30 a článku 36 ZFEÚ

    Žalobca v tejto súvislosti uvádza, že napadnuté nariadenie neodôvodnene obmedzuje voľný pohyb tovaru na základe nedostatku zvláštnej povahy mlieka pochádzajúceho od holandských chovateľov dojníc, ktoré ako jediné možno použiť pre výrobu „Edam Holland“.

    7.

    Siedmy žalobný dôvod založený na porušení článku 2 ods. 1 a 2 nariadenia č. 510/2006

    Žalobca v tejto súvislosti namieta porušenie článku 2 ods. 2 v spojení s článkom 2 ods. 1 nariadenia č. 510/2006 najmä z toho dôvodu, že „Holland“ ako synonymum „Holandska“ je názvom krajiny. Pritom názov krajiny možno zapísať len výnimočne, čo však nie je tento prípad.

    8.

    Ôsmy žalobný dôvod založený na porušení článku 3 ods. 3 nariadenia č. 510/2006

    Žalobca poukazuje ďalej na to, že s ohľadom na skorší zápis „Noord-Hollandse Edammer g.U.“ bol zápis „Edam Holland“ vykonaný v rozpore so zásadou poctivého a územného používania zapísaných názvov, v dôsledku čoho hrozí, že spotrebiteľ bude uvedený do omylu.

    9.

    Deviaty žalobný dôvod založený na porušení zásady proporcionality a procesných zásad, ako aj na nesprávnom právnom posúdení veci

    Napokon žalobca namieta, že žalovaný v napadnutom nariadení opomenul uviesť, že označenie „Edam“ je druhovým označením. Podľa názoru žalobcu je s ohľadom na judikatúru Súdneho dvora, ako aj rozhodovaciu prax Komisie možné v rozhodnutí uviesť aj takýto údaj, čo žalobca najmä v tomto prípade považuje za žiadúce. Tento nedostatok je v rozpore so zásadou proporcionality, procesnými zásadami a predstavuje nesprávne právne posúdenie veci.


    (1)  Nariadenie Rady (ES) č. 510/2006 z 20. marca 2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (Ú. v. EÚ L 93, s. 12).

    (2)  Nariadenie Komisie (ES) č. 1898/2006 zo 14. decembra 2006, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá implementácie nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (Ú. v. EÚ L 369, s. 1).


    Top