EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011XC0311(13)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 800/2008 declaring certain categories of aid compatible with the common market in application of Articles 87 and 88 of the Treaty (General Block Exemption Regulation) Text with EEA relevance
Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) Text s významom pre EHP
Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ C 78, 11.3.2011, p. 47–51
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.3.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 78/47 |
Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)
(Text s významom pre EHP)
2011/C 78/10
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.32141 (10/X) |
||||
Členský štát |
Nemecko |
||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
||||
Názov regiónu(NUTS |
DEUTSCHLAND Nepodporované oblasti |
||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||
Názov opatrenia pomoci |
Bund:Richtlinie des Bundesministeriums für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz (BMELV) und des Bundesministeriums für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit (BMU) für ein Bundesprogramm zur Steigerung der Energieeffizienz in der Landwirtschaft und im Gartenbau |
||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Gesetz über die Feststellung des Bundeshaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2010 (Haushaltsgesetz 2010) vom 6. April 2010 (BGBl. I S. 346) in Verbindung mit den Richtlinien des Bundesministeriums für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz (BMELV) und des Bundesministeriums für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit (BMU) für ein Bundesprogramm zur Steigerung der Energieeffizienz in der Landwirtschaft und im Gartenbau |
||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
Modification X 704/2009 |
||||
Trvanie |
1.1.2011 – 31.12.2012 |
||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
POĽNOHOSPODÁRSTVO, LESNÍCTVO A RYBOLOV |
||||
Typ príjemcu |
MSP |
||||
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
— |
||||
V rámci garancií |
— |
||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||
Investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti pre MSP (článok 15) |
40 % |
— |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.bmelv.de/SharedDocs/Downloads/EU/BundesprogrammEnergieeffizienz.html
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.32165 (10/X) |
||||
Členský štát |
Taliansko |
||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
||||
Názov regiónu(NUTS |
ITALIA Zmiešané |
||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||
Názov opatrenia pomoci |
«Supporto scientifico per l'elaborazione e l'attuazione della normativa comunitaria» |
||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Decreto Dipartimentale n. 19977 del 14 dicembre 2010 |
||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
||||
Trvanie |
20.1.2011 – 20.1.2012 |
||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
POĽNOHOSPODÁRSTVO, LESNÍCTVO A RYBOLOV |
||||
Typ príjemcu |
MSP |
||||
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
— |
||||
V rámci garancií |
— |
||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||
Pomoc na výskum a vývoj v odvetviach poľnohospodárstva a rybného hospodárstva (článok 34) |
80 % |
— |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.politicheagricole.gov.it/ProdottiQualita/ProdottiBiologici/default.htm
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.32166 (10/X) |
||||
Členský štát |
Taliansko |
||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
||||
Názov regiónu(NUTS |
ITALIA Zmiešané |
||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||
Názov opatrenia pomoci |
«Supporto scientifico per l'elaborazione e l'attuazione della normativa comunitaria» |
||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Decreto Dipartimentale n. 19970 del 14 dicembre 2010 |
||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
||||
Trvanie |
4.4.2011 – 4.4.2012 |
||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
POĽNOHOSPODÁRSTVO, LESNÍCTVO A RYBOLOV |
||||
Typ príjemcu |
MSP |
||||
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
— |
||||
V rámci garancií |
— |
||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||
Pomoc na výskum a vývoj v odvetviach poľnohospodárstva a rybného hospodárstva (článok 34) |
99 % |
— |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.politicheagricole.gov.it
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.32167 (10/X) |
||||
Členský štát |
Taliansko |
||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
||||
Názov regiónu(NUTS |
ITALIA Zmiešané |
||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||
Názov opatrenia pomoci |
«Supporto scientifico per l'elaborazione e l'attuazione della normativa comunitaria» |
||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Decreto Dipartimentale n. 19972 del 14 dicembre 2010 |
||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
||||
Trvanie |
20.1.2011 – 20.1.2012 |
||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
POĽNOHOSPODÁRSTVO, LESNÍCTVO A RYBOLOV |
||||
Typ príjemcu |
MSP |
||||
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
— |
||||
V rámci garancií |
— |
||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||
Pomoc na výskum a vývoj v odvetviach poľnohospodárstva a rybného hospodárstva (článok 34) |
99 % |
— |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.politicheagricole.gov.it/ProdottiQualita/ProdottiBiologici/default.htm