Ten dokument pochodzi ze strony internetowej EUR-Lex
Dokument 52011XC0311(05)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 800/2008 declaring certain categories of aid compatible with the common market in application of Articles 87 and 88 of the Treaty (General Block Exemption Regulation) Text with EEA relevance
Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) Text s významom pre EHP
Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ C 78, 11.3.2011, str. 7—11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.3.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 78/7 |
Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)
(Text s významom pre EHP)
2011/C 78/02
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 321/10 |
|
Členský štát |
Grécko |
|
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
|
Názov regiónu(NUTS) |
ELLADA Zmiešané |
|
Orgán poskytujúci pomoc |
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΝΑΥΤΙΛΙΑΣ ΓΕΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑΣ ΔΕΙΥΘΥΝΣΗ ΜΙΚΡΩΝ ΚΑΙ ΜΕΣΑΙΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ WWW.GGB.GR, WWW.YPOIAN.GR |
|
Názov opatrenia pomoci |
ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ ΣΤΙΣ ΝΕΕΣ ΣΥΝΘΗΚΕΣ |
|
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Ν. 3614/ 2007 (ΦΕΚ 267Α/2007) ΟΠΩΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ ΜΕ ΤΟ Ν. 3840/2010 (ΦΕΚ 53Α/2010) ΚΑΙ Π.Δ 98/1996 (ΦΕΚ 77Α) WWW.ET.GR |
|
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
|
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
|
Trvanie |
15.7.2010–31.12.2013 |
|
Príslušné odvetvia hospodárstva |
PRIEMYSELNÁ VÝROBA,DODÁVKA VODY; ČISTENIE A ODVOD ODPADOVÝCH VÔD, ODPADY A SLUŽBY ODSTRAŇOVANIA ODPADOV, DOPRAVA A SKLADOVANIE, INFORMÁCIE A KOMUNIKÁCIA,OSTATNÉ ČINNOSTI |
|
Typ príjemcu |
MSP |
|
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
— |
|
V rámci garancií |
— |
|
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
|
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΤΑΜΕΙΟ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ – 162,08 (v mil.) |
|
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
Pomoc pre novozaložené malé podniky (článok 14) |
45 % |
— |
Pomoc na zamestnávanie pracovníkov so zdravotným postihnutím vo forme mzdových dotácií (článok 41) |
45 % |
— |
Pomoc na prijímanie znevýhodnených pracovníkov vo forme mzdových dotácií (článok 40) |
45 % |
— |
Pomoc na účasť MSP na veľtrhoch (článok 27) |
20 % |
— |
Schéma |
45 % |
— |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.ggb.gr
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 325/10 |
||||
Členský štát |
Rumunsko |
||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
RO |
||||
Názov regiónu(NUTS) |
Romania Článok 107 ods. 3 písm. a) |
||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||
Názov opatrenia pomoci |
Modificarea HG nr. 1680/2008 pentru instituirea unei scheme de ajutor de stat privind asigurarea dezvoltării economice durabile |
||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
HG nr. 588/23 iunie 2010 privind modificarea HG nr. 1680/2008 pentru instituirea unei scheme de ajutor de stat privind asigurarea dezvoltării economice durabile |
||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
Modification X 24/2009 |
||||
Trvanie |
1.1.2009–31.12.2013 |
||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc |
||||
Typ príjemcu |
MSP,veľký podnik |
||||
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
— |
||||
V rámci garancií |
— |
||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||
Schéma |
50 % |
— |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://discutii.mfinante.ro/static/10/Mfp/ajutordestat/M0_512_HG_588_2010_Modif_HG_1680.pdf
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 352/10 |
|||
Členský štát |
Nemecko |
|||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
|||
Názov regiónu(NUTS) |
KASSEL, LANDKR. Článok 107 ods. 3 písm. c) |
|||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
|||
Názov opatrenia pomoci |
Bund, Modell- und Demonstrationsvorhaben Biologische Vielfalt: „Infrastrukturaufbau für die bundesweite Zucht bestandsgefährdeter Nutztierrassen“ Projekt 09BM006 |
|||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Zuwendungsbescheid (s. Anlage: noch nicht unterschriebene Version vom 18.8.2010) |
|||
Typ opatrenia |
pomoc poskytovaná ad hoc |
|||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
|||
Dátum poskytnutia pomoci |
1.9.2010 |
|||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc |
|||
Typ príjemcu |
— |
|||
Celková výška pomoci adhoc poskytnutej podniku |
— |
|||
V rámci garancií |
— |
|||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
|||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
|||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
||
Pomoc na výskum a vývoj v odvetviach poľnohospodárstva a rybného hospodárstva (článok 34) |
100 % |
— |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 384/10 |
|||||
Členský štát |
Taliansko |
|||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
IT |
|||||
Názov regiónu(NUTS) |
MOLISE Zmiešané |
|||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
|||||
Názov opatrenia pomoci |
Aiuti alle imprese per attività di ricerca industriale, sviluppo sperimentale e industrializzazione dei risultati «R&S – Filiere» |
|||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
POR FESR 2007/2013 «Competitività regionale e occupazione» Deliberazione di Giunta regionale n. 516 del 21/6/2010 Bando R&S Filiere BURM Edizione Straordinaria n. 20 del 7/7/2010 |
|||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
|||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
|||||
Trvanie |
7.7.2010–31.12.2015 |
|||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
PRIEMYSELNÁ VÝROBA |
|||||
Typ príjemcu |
MSP,veľký podnik |
|||||
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
— |
|||||
V rámci garancií |
— |
|||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant,Subvencia úrokov |
|||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
FESR – 4,60 (v mil.) |
|||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
||||
Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b)) |
65 % |
80 % |
||||
Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c)) |
40 % |
60 % |
||||
Schéma |
20 % |
— |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://europa.molisedati.it/web/ue.nsf/(InfoInternet)/BB4D0DC26AE517DCC1257759003DF799?OpenDocument
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 395/10 |
||||||||
Členský štát |
Bulharsko |
||||||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
||||||||
Názov regiónu(NUTS) |
Bulgaria Článok 107 ods. 3 písm. a) |
||||||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||||||
Názov opatrenia pomoci |
Покана за заявяване на интерес № JER-009/1 за избиране на финансови посредници, които да получат средства от Холдинговия фонд в рамките на Инициативата JEREMIE в България, за изпълнение на следния финансов инструмент: Фонд(ове) за рисков капитал |
||||||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
чл. 4.8 (b), чл. 6.1. (b), (g), (h) от Измененото Рамковото споразумение относно изпълнението на Инициативата JEREMIE в Република България; чл. 2.1 (f), чл. 6.1. (b), (g), (h), чл. 10.1 (c) и Приложение 7 от Измененото Финансово сполазумение: http://www.opcompetitiveness.bg/en/news/id_170.html Оперативна програма Развитие на конкурентоспособността на българската икономика Покана за заявяване на интерес № JER-009/1 |
||||||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
||||||||
Trvanie |
3.9.2010–31.12.2013 |
||||||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc |
||||||||
Typ príjemcu |
MSP |
||||||||
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
— |
||||||||
V rámci garancií |
— |
||||||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Iné. Upresnite, prosím. |
||||||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
Европейски фонд за регионално развитие;Оперативна програма „Развитие на конкурентоспособността на българската икономика“ 2007-2013, одобрена от Европейската Комисия с CCI Номер: 2007BG161PO003 – 34,91 (v mil.) |
||||||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||||||
Pomoc vo forme rizikového kapitálu (články 28 – 29) |
2 933 745 BGN |
— |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
|
http://www.eif.org/what_we_do/jeremie/calls-for-expression-of-interest/2010_Call_for_EOI_JEREMIE_BulgariaJER-009_2010_1.htm?lang=-en |
|
http://www.opcompetitiveness.bg/en/news/id_196.html |