Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010XC1217(15)

    Oznámenie na základe nariadenia Komisie (EÚ) č. 1204/2010 určené osobe menom Fahd Mohammed Ahmed Al-Quso, ktorá bola zaradená do zoznamu podľa článkov 2, 3 a 7 nariadenia Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou Al-Káida a Talibanom

    Ú. v. EÚ C 343, 17.12.2010, p. 32–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    17.12.2010   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 343/32


    Oznámenie na základe nariadenia Komisie (EÚ) č. 1204/2010 určené osobe menom Fahd Mohammed Ahmed Al-Quso, ktorá bola zaradená do zoznamu podľa článkov 2, 3 a 7 nariadenia Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou Al-Káida a Talibanom

    2010/C 343/20

    1.

    V spoločnej pozícii 2002/402/SZBP (1) sa Únia vyzýva, aby zmrazila finančné prostriedky a hospodárske zdroje Usámu bin Ládina, členov organizácie Al-Káida a Talibanu a ďalších jednotlivcov, skupín, podnikov alebo subjektov, ktoré sú s nimi spojené, ako je uvedené v zozname vyhotovenom podľa rezolúcií BR OSN č. 1267(1999) a č. 1333(2000), ktorý bude pravidelne aktualizovaný výborom OSN zriadeným podľa rezolúcie BR OSN č. 1267(1999).

    Zoznam vyhotovený týmto výborom OSN zahŕňa:

    Al-Káidu, Taliban a Usámu bin Ládina,

    fyzické alebo právnické osoby, subjekty, orgány a skupiny spojené s Al-Káidou, Talibanom a Usámom bin Ládinom, ako aj

    právnické osoby, subjekty a orgány, ktoré sú vlastnené alebo kontrolované ktoroukoľvek z uvedených osôb, subjektov, orgánov a skupín alebo ktoré uvedené osoby, subjekty, orgány a skupiny podporujú.

    Činy alebo aktivity, ktoré naznačujú, že osoba, skupina, podnik alebo subjekt sú „spojené“ s Al-Káidou, Usámom bin Ládinom alebo Talibanom zahŕňajú:

    a)

    účasť na financovaní, plánovaní, napomáhaní, príprave alebo páchaní činov alebo aktivít Al-Káidy, Talibanu alebo Usámu bin Ládina alebo ktorejkoľvek ich bunky, pobočky, frakčnej alebo odvodenej skupiny, alebo vykonávanie uvedeného v spojení s nimi, pod ich menom, v ich mene alebo na ich podporu;

    b)

    dodávanie, predaj alebo prevoz zbraní a súvisiaceho materiálu komukoľvek z nich;

    c)

    nábor osôb pre kohokoľvek z nich alebo

    d)

    inú podporu činov a aktivít kohokoľvek z nich.

    2.

    Výbor OSN 7. decembra 2010 rozhodol pridať do uvedeného zoznamu osobu menom Fahd Mohammed Ahmed Al-Quso. Dotknutá osoba môže ombudsmanovi OSN kedykoľvek predložiť spolu s podpornou dokumentáciou žiadosť o prehodnotenie rozhodnutia zaradiť ju do uvedeného zoznamu OSN. Takúto žiadosť je potrebné zaslať na adresu:

    United Nations — Office of the Ombudsperson

    Room TB-08041D

    New York, NY 10017

    UNITED STATES OF AMERICA

    Tel. +1 212 9632671

    Fax +1 212 9631300 / 3778

    e-mail: ombudsperson@un.org

    Viac informácii môžete nájsť na webovej stránke: http://www.un.org/sc/committees/1267/delisting.shtml

    3.

    Okrem rozhodnutia OSN uvedeného v bode 2 prijala Komisia nariadenie (EÚ) č. 1204/2010 (2), ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou Al-Káida a Talibanom (3). Touto zmenou a doplnením podľa článku 7 ods. 1 písm. a) a článku 7a ods. 1 nariadenia (ES) č. 881/2002 sa pridáva do zoznamu v prílohe 1 k tomuto nariadeniu (ďalej len „príloha I“) osoba menom Fahd Mohammed Ahmed Al-Quso.

    Podľa nariadenia (ES) č. 881/2002 sa na osoby a subjekty zaradené do prílohy I vzťahujú tieto opatrenia:

    1.

    zmrazenie všetkých finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov, ktoré im patria alebo sa nachádzajú v ich vlastníctve alebo držbe, ako aj zákaz (pre všetkých) sprístupniť im alebo v ich prospech, priamo alebo nepriamo, akékoľvek finančné prostriedky a hospodárske zdroje [článok 2 a článok 2a (4)], ako aj

    2.

    zákaz priamo alebo nepriamo im poskytovať, predávať, dodávať alebo vykonávať technické poradenstvo, pomoc alebo školenie súvisiace s vojenskými činnosťami (článok 3).

    4.

    V článku 7a nariadenia (ES) č. 881/2002 (5) je stanovený postup preskúmania v prípade, že osoby, subjekty, orgány alebo skupiny uvedené v zozname predložia pripomienky k dôvodom zaradenia do zoznamu. Osoby a subjekty, ktoré boli prostredníctvom nariadenia (EÚ) č. 1204/2010 pridané do prílohy I, môžu Komisiu požiadať o uvedenie dôvodov ich zaradenia do zoznamu. Takúto žiadosť je potrebné zaslať na adresu:

    European Commission

    ‘Restrictive measures’

    Rue de la Loi/Wetstraat 200

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË

    5.

    Do pozornosti dotknutých osôb a subjektov sa takisto dáva skutočnosť, že v súlade s podmienkami stanovenými vo štvrtom a šiestom odseku článku 263 Zmluvy o fungovaní Európskej únie môžu proti nariadeniu (EÚ) č. 1204/2010 podať žalobu na Všeobecnom súde Európskej únie.

    6.

    S osobnými údajmi týchto osôb sa bude zaobchádzať v súlade s pravidlami stanovenými v nariadení (ES) č. 45/2001 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstva (teraz Únie) a o voľnom pohybe takýchto údajov (6). Akúkoľvek žiadosť, napr. o poskytnutie ďalších informácií alebo žiadosť súvisiacu s výkonom práv podľa nariadenia (ES) č. 45/2001 (napr. prístup k osobným údajom alebo ich oprava), je potrebné zaslať Komisii na adresu uvedenú v bode 4.

    7.

    Pre poriadok sa do pozornosti osôb a subjektov zaradených do prílohy I dáva skutočnosť, že môžu predložiť príslušným orgánom daného členského štátu či štátov, ktoré sú uvedené v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 881/2002, žiadosť o povolenie použiť zmrazené finančné prostriedky a hospodárske zdroje na pokrytie základných potrieb alebo na osobitné platby podľa článku 2a uvedeného nariadenia.


    (1)  Ú. v. ES L 139, 29.5.2002, s. 4.

    (2)  Ú. v. EÚ L 333, 17.12.2010, s. 45.

    (3)  Ú. v. ES L 139, 29.5.2002, s. 9.

    (4)  Článok 2a bol vložený nariadením Rady (ES) č. 561/2003 (Ú. v. EÚ L 82, 29.3.2003, s. 1).

    (5)  Článok 7a bol vložený nariadením Rady (EÚ) č. 1286/2009 (Ú. v. EÚ L 346, 23.12.2009, s. 42).

    (6)  Ú. v. ES L 8, 12.1.2001, s. 1.


    Top