This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010XC0601(01)
Summary of Commission Decision of 14 April 2010 relating to a proceeding under Article 102 of the Treaty on the Functioning of the European Union and Article 54 of the EEA Agreement (Case COMP/39.351 — Swedish Interconnectors) (Text with EEA relevance )
Zhrnutie rozhodnutia Komisie zo 14. apríla 2010 týkajúceho sa konania podľa článku 102 Zmluvy o fungovaní Európskej únie a článku 54 Dohody o EHP (Vec COMP/39.351 – Švédske prepojovacie zariadenia) (Text s významom pre EHP )
Zhrnutie rozhodnutia Komisie zo 14. apríla 2010 týkajúceho sa konania podľa článku 102 Zmluvy o fungovaní Európskej únie a článku 54 Dohody o EHP (Vec COMP/39.351 – Švédske prepojovacie zariadenia) (Text s významom pre EHP )
Ú. v. EÚ C 142, 1.6.2010, p. 28–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.6.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 142/28 |
Zhrnutie rozhodnutia Komisie
zo 14. apríla 2010
týkajúceho sa konania podľa článku 102 Zmluvy o fungovaní Európskej únie a článku 54 Dohody o EHP
(Vec COMP/39.351 – Švédske prepojovacie zariadenia)
(Iba anglické znenie je autentické)
(Text s významom pre EHP)
2010/C 142/08
Dňa 14. apríla 2010 Komisia prijala rozhodnutie týkajúce sa konania podľa článku 102 ZFEÚ. V súlade s ustanoveniami článku 30 nariadenia Rady (ES) č. 1/2003 (1) Komisia týmto uverejňuje mená zainteresovaných strán a obsah rozhodnutia vrátane uložených pokút, pričom zohľadňuje oprávnený záujem podnikov o ochranu ich obchodného tajomstva. Rozhodnutie v znení, ktoré nemá dôverný charakter, je k dispozícii na tejto adrese webovej lokality Generálneho riaditeľstva pre hospodársku súťaž:
http://ec.europa.eu/competition/antitrust/cases/
1. ÚVOD
(1) |
Toto rozhodnutie je adresované podniku Svenska Kraftnät (ďalej len „podnik SvK“). Týmto rozhodnutím sa ustanovuje záväznosť prijatia záväzkov, ktoré podnik SvK ponúkol s cieľom odstrániť obavy z možného narušenia hospodárskej súťaže, ktoré vyplývajú z vyšetrovania Komisie na švédskom trhu s prenosom elektrickej energie. |
2. POSTUP
(2) |
Dňa 1. apríla 2009 Komisia začala konanie s cieľom prijať rozhodnutie podľa kapitoly III nariadenia (ES) č. 1/2003 a 25. júna 2009 prijala predbežné posúdenie podľa článku 9 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1/2003, v ktorom uviedla svoje obavy z narušenia hospodárskej súťaže. Dňa 4. septembra 2009 podnik SvK v odpovedi na predbežné posúdenie Komisii predložil svoje záväzky. Dňa 6. októbra 2009 bolo v Úradnom vestníku Európskej únie uverejnené oznámenie (2) podľa článku 27 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1/2003, v ktorom sa uvádza zhrnutie veci a záväzkov a v ktorom sa zároveň zainteresované tretie strany vyzývajú, aby do jedného mesiaca od uverejnenia tohto oznámenia predložili svoje pripomienky k uvedeným záväzkom. Dňa 26. januára 2010 podnik SvK predložil zmenený a doplnený návrh záväzkov, v ktorom zohľadnil príslušné pripomienky tretích strán. Poradný výbor pre obmedzujúce postupy a dominantné postavenie vydal 15. marca 2010 kladné stanovisko. Vyšetrovateľ poskytol kladné stanovisko ku konaniu vo svojej záverečnej správe z 25. marca 2010. |
3. OBAVY UVEDENÉ V PREDBEŽNOM POSÚDENÍ
(3) |
Komisia v predbežnom posúdení z 25. júna 2009 vyjadrila obavy z narušenia hospodárskej súťaže súvisiace s podozrením, že podnik SvK mohol zneužívať svoju dominantnú pozíciu na švédskom trhu s prenosom elektrickej energie. Podnik SvK mohol obmedziť vývoznú kapacitu švédskych prepojovacích zariadení, keď predvídal vnútorné preťaženie švédskej prenosovej sústavy, čím zaviedol rozdielny prístup k rôznym užívateľom siete a rozdelil vnútorný trh. |
4. ZÁVÄZKY
(4) |
Podnik SvK prijal záväzky s cieľom vyriešiť obavy Komisie z narušenia hospodárskej súťaže na švédskom trhu s prenosom elektrickej energie. Podnik SvK rozdelí švédsku prenosovú sústavu na dve alebo viac regulačných oblastí a najneskôr do 1. novembra 2011 začne takto upravenú švédsku prenosovú sústavu prevádzkovať. Konfigurácia regulačných oblastí bude dostatočne flexibilná na to, aby sa mohla dostatočne rýchlo modifikovať v závislosti od predvídaných alebo nepredvídaných zmien v budúcich prenosových tokoch švédskej prenosovej sústavy. Odo dňa, kedy budú regulačné oblasti v prevádzke, bude podnik SvK riadiť preťaženie švédskej prenosovej sústavy bez toho, aby obmedzoval obchodný výkon prepojovacích zariadení. Jedinú výnimku z tejto zásady tvorí jeden riadiaci blok švédskej sústavy, takzvaný West-Coast-Corridor. V tomto riadiacom bloku nie je dostatok vhodných výrobných zdrojov na udržanie samostatnej regulačnej oblasti. Po druhé, podnik SvK sa zaväzuje posilniť blok West-Coast-Corridor vytvorením a prevádzkovaním novej 400 kV prenosovej cesty do 30. novembra 2011. Po tretie, odo dňa oznámenia rozhodnutia o záväzkoch do dňa, keď sa regulačné oblasti začnú prevádzkovať, podnik SvK zvýši využívanie výmenného obchodu s cieľom znížiť obmedzenia prepojovacích zariadení v dôsledku vnútorného preťaženia. |
(5) |
Záväzky, ktoré prijal podnik SvK, sú vhodnou nápravou, ktorou sa odstránia obavy Komisie. Rozdelením švédskej sústavy sa vyriešia tieto obavy, pretože sa odstráni potreba obmedzovať dostupnú kapacitu prepojovacích zariadení v dôsledku vnútorného preťaženia v identifikovaných problematických miestach švédskej siete, s výnimkou bloku West-Coast-Corridor. Pokiaľ ide o uvedený blok, podnik SvK sa zaviazal vytvoriť a prevádzkovať najneskôr od 30. novembra 2011 novú 400 kV prenosovú cestu v blízkosti Göteborgu v západnom Švédsku, ktorá postačí na uvoľnenie problematického miesta prenosovej sústavy v bloku West-Coast-Corridor. Nápravné opatrenia nie sú neprimerané pre podnik SvK, ani pre tretie strany. |
5. ZÁVER
(6) |
Na základe rozhodnutia sú záväzky záväzné do 10 rokov od jeho oznámenia. V rozhodnutí sa uvádza, že dôvody na zásah Komisie už pominuli, a preto by sa malo predmetné konanie ukončiť, a to bez toho, aby bol dotknutý článok 9 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1/2003. |
(1) Ú. v. ES L 1, 4.1.2003, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ C 239, 6.10.2009, s. 9.