Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010XG0529(01)

    Závery Rady z  25. mája 2010 o budúcej revízii systému ochrannej známky v Európskej únii

    Ú. v. EÚ C 140, 29.5.2010, p. 22–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    29.5.2010   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 140/22


    Závery Rady z 25. mája 2010 o budúcej revízii systému ochrannej známky v Európskej únii

    2010/C 140/07

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    1.

    PRIPOMÍNA, že v máji 2007 prijala závery o finančných výhľadoch Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (ďalej len „OHIM“) a ďalšom vývoji systému ochrannej známky Spoločenstva (1);

    2.

    POTVRDZUJE dohodu o balíku rozpočtových opatrení zameraných na lepšie vyváženie rozpočtu OHIM v budúcnosti, ktorá sa dosiahla na spoločnom zasadnutí správnej rady a rozpočtového výboru úradu OHIM 18. a 19. septembra 2008, pričom tento balík pozostáva z troch hlavných prvkov: i) zníženia poplatkov za získanie ochrany prostredníctvom ochrannej známky Spoločenstva; ii) zriadenia fondu pre spoluprácu a iii) budúceho rozdelenia 50 % udržiavacích poplatkov medzi vnútroštátne úrady pre ochranné známky členských štátov (ďalej len „vnútroštátne úrady“);

    3.

    SÚHLASÍ, že tieto rozpočtové opatrenia nie sú len vhodnými a užitočnými nástrojmi na zaručenie vyváženého rozpočtu úradu OHIM v budúcnosti, ale prostredníctvom posilnenej spolupráce medzi úradom OHIM a vnútroštátnymi úradmi prispievajú aj k modernizácii, zjednodušeniu, harmonizácii a posilneniu systému ochrannej známky v Európe ako celku;

    4.

    VÍTA skutočnosť, že poplatky za získanie registrácie ochrannej známky Spoločenstva sa v nadväznosti na dohodu zo septembra 2008 prostredníctvom nariadenia Komisie (ES) č. 355/2009 s účinnosťou od 1. mája 2009 podstatne znížili;

    5.

    VÍTA významný pokrok, ktorý dosiahol OHIM, pokiaľ ide o zriadenie fondu pre spoluprácu, a NABÁDA ho, aby finalizoval prednostne túto činnosť s cieľom urýchlene zabezpečiť plnú funkčnosť uvedeného fondu s aktívnou účasťou vnútroštátnych úradov;

    6.

    PRIPOMÍNA oznámenie Komisie zo 16. júla 2008 o stratégii v oblasti práv priemyselného vlastníctva v Európe (2).

    7.

    VÍTA skutočnosť, že Komisia začala štúdiu o celkovom fungovaní systému ochrannej známky v Európe, a PODPORUJE jej ciele tak, ako sa uvádzajú v referenčnom rámci;

    8.

    BERIE NA VEDOMIE predbežné výsledky štúdie, ktoré sa prezentovali pracovnej skupine pre duševné vlastníctvo 25. marca 2010;

    9.

    NABÁDA Komisiu k finalizácii tejto štúdie s cieľom vytvoriť pevný základ pre jej ďalšie legislatívne iniciatívy;

    10.

    UZNÁVA skutočnosť, že väčšina združení používateľov systému ochrannej známky Spoločenstva je spokojná s týmto systémom a aj so zásadou súčasnej existencie ochrannej známky Spoločenstva a národných ochranných známok a považujú za potrebné doladiť ho v rámci budúcej revízie, a to s ohľadom na potrebu vyváženého vzťahu medzi systémom ochrannej známky Spoločenstva a vnútroštátnymi systémami;

    11.

    UZNÁVA skutočnosť, že národné ochranné známky naďalej spĺňajú potreby veľkého počtu žiadateľov, a že z toho dôvodu by sa ochrana prostredníctvom národnej ochrannej známky mala ponechať ako alternatíva pre týchto žiadateľov;

    12.

    PRIPOMÍNA oznámenie Komisie z 11. septembra 2009 o zvyšovaní účinnosti presadzovania práv duševného vlastníctva na vnútornom trhu (3);

    13.

    PRIPOMÍNA svoje uznesenie z 1. marca 2010 o presadzovaní práv duševného vlastníctva na vnútornom trhu (4);

    14.

    VYZÝVA Komisiu, aby predložila návrhy na revíziu nariadenia Rady (ES) č. 207/2009 o ochrannej známke Spoločenstva a smernice 2008/95/ES o aproximácii právnych predpisov členských štátov v oblasti ochranných známok.

    Revízia by mala predovšetkým obsahovať:

    zavedenie osobitného ustanovenia, ktorým sa vymedzí rámec spolupráce medzi OHIM a vnútroštátnymi úradmi,

    jasný odkaz na skutočnosť, že harmonizácia postupov a nástrojov predstavuje cieľ, ktorý by mali sledovať všetky úrady pre ochranné známky v EÚ, a že OHIM spolu s aktívnou účasťou svojej správnej rady by mal podporovať a uľahčovať úsilie v tejto oblasti,

    vytvorenie jasného právneho základu pre účasť úradu OHIM na činnostiach súvisiacich s presadzovaním, vrátane boja proti falšovaniu, a to predovšetkým posilnením jeho spolupráce s vnútroštátnymi úradmi v súlade s ich právomocami na vnútroštátnej úrovni, ako aj s európskym strediskom pre sledovanie falšovania a autorského pirátstva (5),

    vytvorenie právneho základu pre rozdelenie sumy zodpovedajúcej 50 percentám udržiavacích poplatkov OHIM medzi vnútroštátne úrady podľa spravodlivých, nestranných a relevantných kritérií rozdeľovania, ktoré by sa mali určiť tak, aby sa okrem iného zabezpečila minimálna suma pre každý členský štát, ako aj zavedenie vhodných mechanizmov, v ktorých sa náležitým spôsobom zohľadnia finančné ustanovenia platné pre jednotlivé vnútroštátne úrady, aby sa zabezpečilo, že tieto prostriedky budú pre vnútroštátne úrady dostupné a budú sa využívať na účely úzko súvisiace s ochranou, podporou a/alebo presadzovaním ochranných známok, a to aj vrátane boja proti falšovaniu,

    zmeny a doplnenia a iné opatrenia, ak by boli vhodné, zamerané na podporu dopĺňajúceho sa vzťahu medzi systémom ochrannej známky Spoločenstva a vnútroštátnymi systémami,

    opatrenia na dosiahnutie väčšieho súladu medzi smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2008/95/ES o aproximácii právnych predpisov členských štátov v oblasti ochranných známok (kodifikované znenie) (6) a nariadením Rady (ES) č. 207/2009 z 26. februára 2009 o ochrannej známke Spoločenstva (kodifikované znenie) (7), čo by prispelo k zníženiu počtu oblastí, kde sa v rámci systému ochrannej známky v Európe ako celku rozchádzajú.


    (1)  Dokument Rady 9427/07.

    (2)  Dokument Rady 12267/08.

    (3)  Dokument Rady 13286/09.

    (4)  Ú. v. EÚ C 56, 6.3.2010, s. 1.

    (5)  S osobitným zreteľom na body 24 a 38 rezolúcie Rady z 1. marca 2010 o presadzovaní práv duševného vlastníctva na vnútornom trhu.

    (6)  Ú. v. EÚ L 299, 8.11.2008, s. 25.

    (7)  Ú. v. EÚ L 78, 24.3.2009, s. 1.


    Top