This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008IP0640
Zimbabwe European Parliament resolution of 18 December 2008 on the situation in Zimbabwe
Zimbabwe Uznesenie Európskeho parlamentu z 18. decembra 2008 o situácii v Zimbabwe
Zimbabwe Uznesenie Európskeho parlamentu z 18. decembra 2008 o situácii v Zimbabwe
Ú. v. EÚ C 45E, 23.2.2010, p. 86–89
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.2.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
CE 45/86 |
Zimbabwe
P6_TA(2008)0640
Uznesenie Európskeho parlamentu z 18. decembra 2008 o situácii v Zimbabwe
(2010/C 45 E/15)
Európsky parlament,
— |
so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia o Zimbabwe, z ktorých posledné bolo uznesenie z 10. júla 2008 o situácii v Zimbabwe (1), |
— |
so zreteľom na spoločnú pozíciu Rady 2008/135/SZBP z 18. februára 2008 o obnovení reštriktívnych opatrení voči Zimbabwe (2), ktorá obnovila do 20. februára 2009 reštriktívne opatrenia voči Zimbabwe nastolené spoločnou pozíciou Rady 2004/161/SZBP z 19. februára 2004 (3), na nariadenie Komisie (ES) č. 1226/2008 z 8. decembra 2008, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 314/2004 o určitých reštriktívnych opatreniach voči Zimbabwe (4), a na závery Európskej Rady z 11. – 12. decembra 2008 o Zimbabwe, v ktorých sa vyjadrilo znepokojenie nad zhoršujúcou sa humanitárnou situáciou v Zimbabwe, |
— |
so zreteľom na uznesenie o situácii v Zimbabwe prijaté Spoločným parlamentným zhromaždením AKT-EÚ 28. novembra 2008, |
— |
so zreteľom na správu volebnej pozorovateľskej misie Panafrického parlamentu o harmonizovaných voľbách, ktoré sa konali v Zimbabwe 29. marca 2008, |
— |
so zreteľom na uznesenie o Zimbabwe prijaté na 11. samite Africkej únie, ktorý sa konal v Šarm al-Šajchu 30. júna až 1. júla 2008, |
— |
so zreteľom na dohodu z 15. septembra 2008 medzi Zimbabwianskou africkou národnou úniou – vlasteneckým frontom (ZANU – PF) a dvoma útvarmi Hnutia za demokratickú zmenu (MDC) o riešení problémov, ktorým čelí Zimbabwe, |
— |
so zreteľom na zmluvu Rozvojového spoločenstva juhoafrických krajín (SADC) a jej protokoly vrátane volebného protokolu SADC, |
— |
so zreteľom na článok 115 ods. 5 rokovacieho poriadku, |
A. |
keďže Zimbabwe čelí humanitárnej kríze obrovských rozmerov, v ktorej 5,1 milióna ľudí, takmer polovica obyvateľstva, čelí hladu; keďže cholera, ktorá prepukla ako následok zlyhania základných vodárenských a sanitárnych služieb, usmrtila v Zimbabwe najmenej 783 ľudí a nakazila vyše 16 400 ľudí a keďže vyše 300 000 ľudí vážne oslabených nedostatkom potravín je vážne ohrozených epidémiou, |
B. |
keďže zimbabwianske orgány jasne oznámili, že nie sú schopné ukončiť humanitárnu krízu a neprestanú s násilným potláčaním svojich protivníkov; keďže existuje jasné prepojenie medzi humanitárnou katastrofou a krízou správy vecí verejných vyprovokovanou neschopnosťou Roberta Mugabeho zorganizovať spravodlivé a dôveryhodné voľby a dodržiavať politickú dohodu z 15. septembra 2008 o zásade zostavenia vlády národnej jednoty s cieľom skoncovať s krízou, ktorá sa dosiahla napriek mediačnému úsiliu prezidenta Juhoafrickej republiky Thaba Mbekiho, |
C. |
keďže miera inflácie, najvyššia na svete, sa v tomto regióne odhaduje na niekoľko miliárd percent, a keďže 80 % obyvateľstva žije z menej ako 1 USD na deň bez prístupu k základným potrebám, ako sú potraviny a voda, |
D. |
keďže podľa medzinárodnej lekárskej humanitárnej organizácie Lekári bez hraníc aspoň 1,4 milióna ľudí je v ohrození nákazou cholery, ak sa nezabráni jej prepuknutiu odstránením jej hlavných príčin; keďže nákaza sa šíri do Južnej Afriky a Botswany, |
E. |
keďže kombinácia hospodárskej, politickej a sociálnej krízy si vyžiadala obete najmä medzi ženami a dievčatami a keďže práve ony sú obzvlášť ohrozené nákazou cholerou, pretože sú zodpovedné za domácu starostlivosť o choré osoby, |
F. |
keďže priemerná dĺžka života v Zimbabwe klesla v poslednom desaťročí zo 60 rokov u obidvoch pohlaví na 37 rokov u mužov a 34 rokov u žien; keďže v súčasnosti žije v Zimbabwe 1,7 milióna ľudí s vírusom HIV, |
G. |
keďže v pozadí politickej krízy a zdravotnej núdzovej situácie existuje v Zimbabwe zhoršujúca sa kríza ľudských práv, o čom svedčí aj najnovší vývoj v podobe bezprecedentnej série únosov obhajcov ľudských práv, ako napríklad zmiznutie Jestiny Mukokovej, ktoré bolo príkladom prenasledovania a zastrašovania aktivistov za ľudské práva, ktoré vykonávajú ľudia podozriví z konania v mene zimbabwianskych orgánov; |
H. |
keďže podľa Unicef iba približne 40 % všetkých zimbabwianskych učiteľov pracuje a na vyučovaní sa zúčastňuje len tretina všetkých žiakov; keďže učitelia podobne ako lekári a zdravotné sestry pravidelne štrajkujú a polícia násilne potláča uplatňovanie ich práva na pokojnú demonštráciu; |
I. |
keďže skupine tzv. Starších (The Elders), ktorú tvorili bývalý generálny tajomník OSN Kofi Annan, bývalý prezident USA Jimmy Carter a obhajkyňa práv žien a detí Graça Machelová, bol zamietnutý vstup do Zimbabwe, |
J. |
keďže množstvo afrických predstaviteľov vrátane arcibiskupa Desmonda Tutua, botswanského prezidenta Iana Khamu a kenského predsedu vlády Raila Odingu vyzvalo pána Mugabeho, aby odstúpil, |
K. |
keďže 8. decembra 2008 počas oslavy 60. výročia Všeobecnej deklarácie ľudských práv francúzsky prezident Sarkozy vyzval v mene EÚ Mugabeho, aby odstúpil, pričom uviedol, že Mugabe „drží obyvateľov Zimbabwe ako rukojemníkov“ a že „obyvatelia Zimbabwe majú právo na slobodu, bezpečnosť a úctu“, |
L. |
keďže Zimbabwe takmer spĺňa kritériá umožňujúce odvolať sa na deklaráciu schválenú na samite OSN v septembri 2005 o tom, že existuje medzinárodná zodpovednosť za ochranu obyvateľov pred zločinmi proti ľudskosti, |
1. vyjadruje hlboké znepokojenie nad katastrofickou humanitárnou situáciou v Zimbabwe, epidémiou cholery, hladom a úplným odmietnutím Mugabeho režimu pozitívne reagovať na krízu; vyzýva Radu a Komisiu, aby opäť potvrdili svoj záväzok voči zimbabwianskemu ľudu prostredníctvom významného a dlhodobého programu humanitárnej pomoci;
2. konštatuje, že EÚ práve uvoľnila 10 miliónov EUR na pomoc a vyzýva zimbabwianske orgány, aby zrušili všetky obmedzenia pre agentúry humanitárnej pomoci a aby zabezpečili, že sa humanitárna pomoc poskytne v súlade so zásadami ľudskosti, neutrality, nestrannosti a nezávislosti;
3. pevne podporuje úsilie vyššie uvedenej delegácie skupiny Starších o zmiernenie humanitárnej krízy v Zimbabwe; považuje za absolútne neprijateľné, že Mugabeho režim zamietol členom tejto delegácie vstupné víza, keďže mali snahu použiť svoj vplyv na zvýšenie okamžitého a dlhodobého prísunu pomoci do krajiny, a zastavenie hrozného utrpenia obyvateľov Zimbabwe;
4. ostro odsudzuje pokračujúce násilie páchané Mugabeho režimom voči členom a stúpencom MDC; je pobúrený sériou nedávnych únosov obhajcov ľudských práv a žiada okamžité prepustenie Jestiny Mukokovej, riaditeľky projektu Zimbabwe Peace Project (ZPP), Zachariu Nkoma, brata popredného obhajcu ľudských práv Harrisona Nkomu, Brodericka Takawiru, provinčného koordinátora ZPP, Pascala Gonza, vodiča ZPP, a ďalších členov MDC a aktivistov občianskej spoločnosti, a žiada, aby páchatelia týchto únosov boli vzatí na zodpovednosť;
5. víta nedávne rozšírenie zoznamu EÚ s menami osôb Mugabeho režimu, na ktoré sa vzťahuje zákaz, a žiada, aby sa naň pridali ďalšie mená Mugabeho stúpencov vrátane Florence Chitaurovej, bývalej ministerky ZANU-PF, ktorá teraz pravdepodobne žije v Londýne, odmieta odsúdiť Mugabeho a bez zábran cestuje do a zo Zimbabwe;
6. vyzýva Bezpečnostnú radu OSN, aby zvážila nastolenie cielených sankcií (zákazy cestovania a zmrazenie aktív) voči Mugabemu a osobám s aktívnou účasťou na násilí alebo porušovaní ľudských práv; vyzýva najmä Čínu, Rusko a Južnú Afriku, aby podporovali prísne opatrenia voči Mugabeho režimu v Bezpečnostnej rade OSN a aby africkým vládam dali najavo, že už nebudú ochotné podporovať Mugabeho režim;
7. oceňuje integritu kenskej, botswanskej a zambijskej vlády za odsúdenie Mugabeho a vyjadruje hlboké sklamanie z toho, že tak veľa afrických vlád je stále ochotných privierať oči nad hrôzami jeho režimu;
8. zdôrazňuje, že zimbabwiansky ľud zúfalo potrebuje politickú zmenu, a odsudzuje, že Mugabe odmieta uplatňovať dohodu o odovzdaní kľúčových ministerstiev strane Morgana Tsvangiraia alebo zavedení politickej reformy, ktorú podpísal 15. septembra 2008;
9. vyjadruje vážne znepokojenie nad tým, že represívny, manipulatívny a prospechársky Mugabeho režim naďalej marí uskutočnenie okamžitej, radikálnej a demokratickej zmeny, ktorú tak zúfalo potrebuje zimbabwiansky ľud;
10. naliehavo žiada, aby africké krajiny a regionálne inštitúcie vrátane SADC, a najmä Africká únia ako ručiteľ dohody z 15. septembra 2008, ako aj významní Afričania zvýšili tlak na zabezpečenie spravodlivého a čestného vyriešenia situácie v Zimbabwe založeného na dôveryhodných voľbách, ktoré sa konali v marci 2008, a aby vyváženým spôsobom monitorovali každú politickú dohodu;
11. vyzýva Radu, aby podporovala Africkú úniu v príprave alternatív na aktívny zásah s cieľom chrániť civilné obyvateľstvo Zimbabwe;
12. vyzýva Radu, aby zostala ostražitá v súvislosti s možnými následkami, ktoré môže mať pre región zámerné zanedbávanie a zlá správa vecí verejných zo strany ZANU-PF, ktoré destabilizujú Zimbabwe;
13. vyjadruje hlboké znepokojenie nad situáciou zimbabwianskych utečencov v regióne a vyjadruje poľutovanie nad násilnými činmi voči zimbabwianskym utečencom v susedných krajinách; vyzýva Komisiu, aby tieto susedné krajiny podporovala prostredníctvom vykonávania programov finančnej a materiálnej pomoci pre utečencov;
14. dôrazne apeluje na všetky zúčastnené strany a medzinárodné spoločenstvo, aby boli pripravení podporovať hospodársku a sociálnu obnovu Zimbabwe ihneď po tom, čo bude vytvorená vláda, ktorá bude odrážať skutočnú vôľu občanov Zimbabwe na všetkých úrovniach a ktorá preukáže zreteľné znaky návratu k dodržiavaniu demokracie, ľudských práv a zásad právneho štátu;
15. vyzýva Radu a členské štáty, aby zintenzívnili diplomatickú činnosť v Afrike s cieľom zabezpečiť aktívnu podporu zmeny v Zimbabwe;
16. poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii, vládam a parlamentom členských štátov, vládam krajín skupiny G8, vládam a parlamentom Zimbabwe a Južnej Afriky, generálnemu tajomníkovi Britského spoločenstva národov, generálnemu tajomníkovi OSN, predsedom Komisie a Výkonnej rady Africkej únie, Panafrickému parlamentu a generálnemu tajomníkovi a vládam SADC a jeho parlamentnému fóru.
(1) Prijaté texty, P6_TA(2008)0364.
(2) Ú. v. EÚ L 43, 19.2.2008, s. 39.
(3) Ú. v. EÚ L 50, 20.2.2004, s. 66.
(4) Ú. v. EÚ L 331, 10.12.2008, s. 11.