Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009TN0071

vec T-71/09: Žaloba podaná 20. februára 2009 — Química Atlântica/Komisia

Ú. v. EÚ C 113, 16.5.2009, p. 36–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

16.5.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 113/36


Žaloba podaná 20. februára 2009 — Química Atlântica/Komisia

(vec T-71/09)

2009/C 113/74

Jazyk konania: portugalčina

Účastníci konania

Žalobca: Química Atlântica, Lda (Lisabon, Portugalsko) (v zastúpení: J. Teixeira Alves, advokát)

Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev

Návrhy žalobcu

určiť, že Komisia bola povinná prijať opatrenia na harmonizáciu kritérií nomenklatúrneho zaradenia a vyberania cla z dikalciumfosfátu dovážaného z Tuniska,

určiť, že nečinnosť Komisie v tejto súvislosti viedla k rozdielom v cle vyberanom z tovaru prihláseného v Portugalsku v porovnaní s tovarom prihláseným v členských štátoch, ktoré z dôvodu zemepisnej blízkosti predstavujú konkurenciu pre subjekty, ktoré daný tovar prihlasujú v Portugalsku.,

zaviazať Komisiu, aby prijala opatrenia na harmonizáciu nomenklatúrneho zaradenia dikalciumfosfátu,

zaviazať Komisiu, aby zohľadnila skutočnosť, že fosfát je anorganický výrobok získaný chemickou reakciou pridaním minerálnej kyseliny, takže už na prvý pohľad je jeho zaradenie do prvých 24 kapitol Spoločného colného sadzobníka vylúčené,

zaviazať Komisiu, aby prijala opatrenia, ktoré zabezpečia harmonizáciu zaradenia prijatého v jednotlivých členských štátoch v súlade s primeranými výkladovými kritériami,

určiť, aby žalobcovi pomohla pri jeho práve na vrátenie zaplateného cla, ktoré prekračuje clo, ktoré by inak bolo zaplatené, ak by sa uplatnila sadzba zodpovedajúca tarifnému kódu 2835 [25] 90,

zaviazať Komisiu na náhradu trov konania a nevyhnutných nákladov, ktoré vznikli žalobcovi v súvislosti s týmto konaním, konkrétne nákladov v súvislosti s presunom, pobytom a odmenou jeho advokáta.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Žalobkyňa obchoduje s dikalciumfosfátom dovážaným z Tuniska, ktorý až do roku 1994 uvádzala v colnom vyhlásení s označením hydrogénfosforenčnan vápenatý (dikalciumfosfát) v podpoložke 2835 [25] 90 kombinovanej nomenklatúry. Portugalské colné orgány vyžadovali, aby bol dikalciumfosfát prihlasovaný s číselným znakom 2309 90 98 KN ako „prípravky používané ako krmivo pre zvieratá — ostatné“, ktoré podliehajú vysokému clu. V tom istom čase vo Francúzsku, Spojenom kráľovstve a Španielsku, kde sa sústreďuje takmer všetok dikalciumfosfát získaný v Tunisku a vyvážaný do EÚ, bol tento tovar zaradený do podpoložky 2835 [25] 90, pri ktorej je nulová colná sadzba.

Napriek tomu, že žalobkyňa naliehala na Komisiu, aby prijala opatrenia na harmonizáciu colného zaradenia dikalciumfosfátu, Komisia v tomto smere nekonala. Od roku 2005 odkladala prijatie rozhodnutia v tejto súvislosti. V decembri 2008 Komisia prijala výslovný akt so zamietavým obsahom, v ktorom jednak vyhlasuje, že zaradenie dikalciumfosfátu do colnej položky 2309 je v rôznych členských štátoch bezproblémové a jednotné, a jednak v dôsledku toho odmieta prijatie opatrení na zjednotenie zaradenia. Komisia má k dispozícii autentické dokumenty, ktoré preukazujú, že dikalciumfosfát dovezený z Tuniska, čo je najväčší zásobovateľ Spoločenstva, sa vo Francúzsku a v Španielsku zaraďuje pod tarifný kód 2835 25 90, a mala tiež možnosť overiť si, že prinajmenšom v Spojenom kráľovstve sa uplatňuje tiež toto zaradenie. Tvrdenie, že zaradenie dikalciumfosfátu nespôsobuje v iných štátoch problémy, je polovičná pravda, pretože neodzrkadľuje skutočnosť, že do týchto štátov sa dikalciumfosfát z Tuniska nedováža. Komisia mala povinnosť overiť, či je zloženie dikalciumfosfátu dovážaného z Tuniska podobné zloženiu zastupiteľných látok dovážaných z iných krajín, ale neurobila tak, hoci vedela, že vo Francúzsku bola vydaná záväzná informácia o nomenklatúrnom zaradení tovaru. Odpoveď Komisie na podnet žalobkyne umožňuje rozdielne, a teda nevyhnutne nesprávne nomenklatúrne zaradenia, vychádza z nepravdivých premís a neprijíma žiadne opatrenie na harmonizáciu kritérií nomenklatúrneho zaradenia, čo znamená zachovanie predchádzajúcej nejasnej situácie.

Portugalské súdy potvrdili rozhodnutia portugalských colných orgánov bez toho, aby položili Súdnemu dvoru prejudiciálnu otázku. Vo väčšine členských štátov, ktoré dovážajú dikalciumfosfát z Tuniska, je tento tovar prihlasovaný pod tarifným kódom 2835 [25] 90. Toto rozdielne nomenklatúrne zaradenie, ktoré sa odzrkadľuje vo vyberanom cle, znamenalo vylúčenie žalobkyne zo španielskeho trhu, na ktorom dikalciumfosfát nepodlieha clu v dôsledku jeho zaradenia v podpoložke 2835 [25] 90.


Top