6.
|
VYZÝVAJÚ ČLENSKÉ ŠTÁTY A KOMISIU, ABY V RÁMCI SVOJICH PRÁVOMOCÍ A V SÚLADE SO ZÁSADOU SUBSIDIARITY:
A. Plnili tieto politické ciele:
1.
|
posilniť postavenie a úlohu kultúry v politikách a programoch realizovaných v rámci vonkajších vzťahov a podporovať spoluprácu s tretími krajinami a príslušnými medzinárodnými organizáciami v oblasti kultúry, najmä UNESCO-m a Radou Európy, v záujme zvýšenia kvality a rozmanitosti uskutočňovaných kultúrnych činností a zo všeobecnejšieho hľadiska v záujme prispenia k splneniu cieľov vonkajšej politiky a k trvalo udržateľnému rozvoju;
|
2.
|
presadzovať Dohovor UNESCO z 20. októbra 2005 o ochrane a podpore rozmanitosti kultúrnych prejavov:
—
|
podporovať ratifikáciu a vykonávanie tohto dohovoru, ktorý je ústredným prvkom kultúrnych vzťahov Únie a jej členských štátov s tretími krajinami a jedným z pilierov riadenia na globálnej úrovni,
|
—
|
vo vonkajších vzťahoch plne zohľadňovať osobitnosť kultúrnych činností, diel a služieb, ktoré majú dvojakú povahu – hospodársku a kultúrnu,
|
—
|
nadväzovať alebo rozvíjať politický dialóg s tretími krajinami zameraný najmä na legislatívne a regulačné rámce s cieľom podporovať úlohu kultúry v ich politikách,
|
—
|
presadzovať vonkajšie politiky v oblasti kultúry podporujúce dynamiku a rovnováhu výmeny kultúrnych diel a služieb s tretími krajinami, najmä krajinami s rozvíjajúcim sa hospodárstvom, s cieľom zachovať a podporiť kultúrnu rozmanitosť vo svete a prispieť k životaschopnosti európskeho kultúrneho priemyslu,
|
—
|
zlepšiť prínos kultúry k trvalo udržateľnému rozvoju a podporovať spoluprácu a solidaritu s rozvojovými krajinami v partnerskom duchu s prvoradým cieľom zlepšiť schopnosť týchto krajín chrániť a podporovať rozmanitosť kultúrnych prejavov vrátane produktov kultúrneho priemyslu a súčasnej tvorby;
|
|
3.
|
podporovať medzikultúrny dialóg vykonávaním konkrétnych projektov, činností na zvýšenie povedomia a výmeny osvedčených postupov, ktoré sa osvedčia v členských štátoch a mimo Únie v rámci Európskeho roka medzikultúrneho dialógu (2008), a to najmä na základe vyhodnotenia tohto roka, ktoré vypracuje Komisia.
|
B. Vymedzili globálne a ucelené prístupy:
—
|
vypracovaním európskej stratégie zameranej na ucelené a systematické začlenenie kultúry do vonkajších vzťahov Únie a na podporu komplementárnosti činností Únie s činnosťami členských štátov,
|
—
|
zavedením špecifických stratégií pre regióny a tretie krajiny s cieľom upresniť ciele a prostriedky činnosti zameranej na vzťahy v oblasti kultúry; tieto stratégie sa prispôsobia najmä povahe a perspektíve udržateľného rozvoja ich odvetví kultúry, stavu kultúrnej výmeny s Úniou, ako aj ich hospodárskej a sociálnej situácii,
|
—
|
konkrétne stratégie bude možno vymedziť pri zohľadnení rozdelenia právomocí stanoveného zmluvou v rámci procesu odborného poradenstva a konzultácií s dotknutými krajinami a regiónmi.
|
C. V tomto rámci zvýšili podporu:
—
|
činností v rámci kultúrnej spolupráce s tretími krajinami na miestnej, regionálnej alebo celoštátnej úrovni s prvoradým cieľom podporiť kultúrnu a umeleckú výmenu a koprodukciu, prispieť k odbornej príprave a mobilite umelcov a odborníkov z oblasti kultúry, ako aj v prípade potreby zvyšovať rozvojové kapacity kultúrnych odvetví partnerských krajín, a to najmä výmenou odborných znalostí,
|
—
|
medzinárodnej propagácie európskych kultúrnych činností, diel a služieb, okrem iného aj v audiovizuálnej oblasti, ako napríklad vonkajších audiovizuálnych služieb, a mobility európskych umelcov a odborníkov v oblasti kultúry mimo Únie,
|
—
|
viacjazyčnosti, najmä prostredníctvom výučby jazykov, prekladu a rozvíjania potenciálu všetkých európskych jazykov nadviazať kultúrny a hospodársky dialóg so zvyškom sveta, a rozvoja medzikultúrnych kompetencií,
|
—
|
mobility mladých ľudí v rámci príslušných iniciatív a programov Spoločenstva, ich kultúrneho a umeleckého vzdelávania vrátane mediálneho vzdelávania, ako aj ich prístupu k rozmanitým umeleckým prejavom,
|
—
|
ochrany autorských práv a súvisiacich práv a zabraňovania a boja proti falšovaniu a pirátstvu na medzinárodnej úrovni, a to v rámci príslušných dvojstranných a viacstranných dohôd, ako aj politického dialógu a spolupráce s tretími krajinami,
|
—
|
ochrany, zachovania a zhodnocovania kultúrneho dedičstva, či už hmotného alebo nehmotného, a medzinárodnej spolupráce aj prostredníctvom výmeny skúseností vzhľadom na uvedený dohovor UNESCO z roku 1970 v oblasti prevencie a boja proti krádežiam kultúrnych diel a nedovolenému obchodovaniu s nimi, najmä ak boli získané nelegálnymi vykopávkami a drancovaním pamiatok.
|
D. V tejto súvislosti rozvinuli tieto pracovné metódy a nástroje:
—
|
analyzovať kultúrne odvetvia tretích krajín vrátane perspektívy ich rozvoja a regulačného rámca, aby sa mohli lepšie vymedziť potrebné stratégie a činnosti, k tejto analýze prispeje aj Komisia v spolupráci s členskými štátmi a tretími krajinami,
|
—
|
využiť skúsenosti členských štátov a podnecovať k synergii, aby sa zlepšila komplementárnosť činností Únie s činnosťami členských štátov a aby sa podnietil rozvoj spoločných kultúrnych činností a projektov na medzinárodnej úrovni, k čomu by mohla prispieť otvorená metóda koordinácie v oblasti kultúry,
|
—
|
zabezpečiť, aby sa v rámci existujúcich finančných nástrojov vymedzovali programy, ktoré sú operatívne a prispôsobené odvetviu kultúry, najmä malým štruktúram výroby a vysielania, ako aj osobitostiam jednotlivých členských štátov a partnerských krajín: zlepšenie prístupu odborných pracovníkov k informáciám o podporných programoch a činnostiach, zjednodušenie postupov získavania podpory, registrácia dlhodobej finančnej pomoci atď.,
|
—
|
v rámci rokovaní o medzinárodných dohodách s regionálnymi organizáciami alebo partnerskými krajinami zohľadniť stratégie pre týchto partnerov,
|
—
|
podnecovať umelcov, odborníkov z oblasti kultúry a vo všeobecnejšej rovine z občianskej spoločnosti, členské štáty a zároveň partnerské krajiny k účasti na príprave a vykonávaní vonkajších politík v oblasti kultúry,
|
—
|
napokon podporovať zintenzívnenie spolupráce medzi kultúrnymi inštitúciami členských štátov Únie etablovanými v tretích krajinách vrátane kultúrnych inštitútov a ich partnermi v týchto krajinách, a to najmä prostredníctvom vytvorenia siete.
|
|