This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008TN0410
Case T-410/08: Action brought on 30 September 2008 — GEMA v Commission
Vec T-410/08: Žaloba podaná 30. septembra 2008 – GEMA/Komisia
Vec T-410/08: Žaloba podaná 30. septembra 2008 – GEMA/Komisia
Ú. v. EÚ C 313, 6.12.2008, p. 39–39
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.12.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 313/39 |
Žaloba podaná 30. septembra 2008 – GEMA/Komisia
(Vec T-410/08)
(2008/C 313/70)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte (GEMA) (Berlín, Nemecko) (v zastúpení: R. Bechtold a I. Brinker, Rechtsanwälte)
Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev
Návrhy žalobkyne
— |
zrušiť článok 3, článok 4 ods. 2 a – pokiaľ sa vzťahuje na článok 3 – článok 4 ods. 3 rozhodnutia Komisie zo 16. júla 2008 podľa článku 231 ods. 1 ES, v tom rozsahu, v akom sa dotýka žalobkyne, |
— |
zaviazať žalovanú na náhradu trov konania vzniknutých žalobkyni podľa článku 87 ods. 2 Rokovacieho poriadku Súdu prvého stupňa. |
Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
Žaloba sa týka rozhodnutia Komisie zo 16. júla 2008 vo veci COMP/C2/38.698 – CISAC, v ktorom Komisia vyhlásila zosúladené postupy v súvislosti so vzájomným pridelením hudobných autorských práv ochrannými zväzmi, ktoré patria pod International Confederation of Societies of Authors and Composers (medzinárodná konfederácia spoločností autorov a skladateľov – „CISAC“) za nezlučiteľné s článkom 81 ES a s článkom 53 Dohody o EHP. Žalobkyňa spochybňuje výčitku zosúladeného postupu v článku 3 a ďalej spochybňuje povinnosti, ktoré v tejto súvislosti vyplývajú z článku 4 ods. 2 a ods. 3 rozhodnutia so zreteľom na ukončenie porušovania.
K tomuto žalobkyňa uvádza štyri žalobné dôvody.
Po prvé žalobkyňa uvádza, že rozhodnutie Komisie nespĺňa požiadavky článku 7 nariadenia Rady č. 1/2003 (1). Rozhodnutie porušuje zásadu určitosti, lebo z neho jasne nevyplýva, ktoré postupy sú zakázané, ďalej si protirečí a je okrem iného v rozpore s inou správnou praxou Komisie. Okrem toho žalobkyňa uvádza porušenie zásady proporcionality, ako aj zneužitie právomoci, lebo Komisia sa pri svojom rozhodnutí nechala viesť vecne irelevantnými úvahami mimo používaných kritérií relevantných pre hospodársku súťaž a tým prekročila rámec svojich právomocí.
Po druhé žalobkyňa uvádza, že Komisia porušila podstatné procesné náležitosti, keď napriek svojej povinnosti vyplývajúcej z článku 253 ES nedostatočne odôvodnila rozhodnutie.
Po tretie rozhodnutie je založené na zjavnom právnom omyle a nesprávnom právnom posúdení, lebo Komisia dospela iba na základe trhovej štruktúry k záveru o zosúladenom postupe, a tým otočila zákonom stanovené rozdelenie dôkazného bremena nedovoleným spôsobom v neprospech žalobkyne.
Po štvrté Komisia vychádza právne nesprávne z porušenia článku 81 ES, keď nerešpektuje, že oprávnenie obmedzené na národné teritórium je podstatným a nevyhnutným prvkom pre medzinárodnú kolektívnu správu práv a výrazom všeobecne uznávanej zásady teritoriality v autorskom práve vo vzájomných zmluvách uzavretých podľa vzorovej zmluvy CISAC medzi členmi CISAC, a preto neobmedzuje hospodársku súťaž v zmysle článku 81 ES.
(1) Nariadenie Rady (ES) č. 1/2003 zo 16. decembra 2002 o vykonávaní pravidiel hospodárskej súťaže stanovených v článkoch 81 a 82 Zmluvy (Ú. v. ES L 1, s. 1; Mim. vyd. 08/002, s. 205).