EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008TN0404
Case T-404/08: Action brought on 20 September 2008 — Fluorsid and Minmet v Commission
Vec T-404/08: Žaloba podaná 20. septembra 2008 – Fluorsid a Minmet/Komisia
Vec T-404/08: Žaloba podaná 20. septembra 2008 – Fluorsid a Minmet/Komisia
Ú. v. EÚ C 301, 22.11.2008, p. 52–53
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.11.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 301/52 |
Žaloba podaná 20. septembra 2008 – Fluorsid a Minmet/Komisia
(Vec T-404/08)
(2008/C 301/88)
Jazyk konania: taliančina
Účastníci konania
Žalobkyne: Fluorsid SpA (Assemini, Taliansko) a Minmet Co. (Lausanne, Švajčiarsko) (v zastúpení: L. Vasques a F. Perego, advokáti)
Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev
Návrhy žalobkýň
— |
zrušiť rozhodnutie Komisie Európskych spoločenstiev prijaté 25. júna 2008 K(2008) 3043 o konaní podľa článku 81 Zmluvy ES a článku 53 Dohody o EHP, vec COMP/39.180 – Fluorid hlinitý, oznámené Fluorsid a Minmet 11. júla 2008 a 9. júla 2008 alebo alternatívne znížiť pokutu uloženú Minmet a Fluorsid podľa rozhodnutia v zmysle článku 44 ods. 2 Rokovacieho poriadku Súdu prvého stupňa. |
Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
Predmetnou žalobou sa spoločnosti Fluorsid a Minmet domáhajú zrušenia rozhodnutia, ktorým Komisia Európskych spoločenstiev porušila článok 81 ods. 1 Zmluvy ES a článok 53 ods. 1 Dohovoru o EHP a v dôsledku toho uložila spoločnostiam Fluorsid a Minmet z dôvodu vážneho porušenia článku 81 Zmluvy ES povinnosť zaplatiť spoločne a nerozdielne sumu 1 600 000 eur (milión šesťstotisíc).
Na podporu svojich žalobných návrhov žalobkyne uvádzajú:
— |
neexistencia dôkazov o možnej škode spôsobenej EHP a o porušení ustanovení článku 81 Zmluvy ES. Vzhľadom na to uvádzajú, že nie je možné tvrdiť, že štyri malé podniky, z ktorých jeden dokonca nemal v roku 2000 tržbu v rámci EHP, môžu, aspoň teoreticky, vnútiť ceny veľkým výrobcom hliníka (tiež nazývaným „taviarne“) na trhu, na ktorom je to práve ponuka, ktorá určuje ceny, a nie dopyt, |
— |
porušenie povinnosti odôvodnenia, pokiaľ ide o dôkaz porušenia článku 253 Zmluvy ES a článku 2 nariadenia (ES) č. 1/2003, pre protiprávnu zmenu spochybneného porušenia na účely zmenšenia dôkazného bremena Komisie. V tomto bode uvádzajú, že Komisia mohla predložiť dôkaz o výmene informácií medzi súťažiteľmi, ale nie o dohode zameranej na obmedzenie hospodárskej súťaže. Táto zmena v popise protiprávneho správania bola v prospech Komisie, ktorá sa potom mohla dovolávať, z pohľadu žalobkýň nesprávne, mechanizmu per se rule upraveného pre hard core restrictions, a tým odľahčiť svoje dôkazné bremeno a neprihliadnuť na skutočnosť, že údajné protiprávne konanie nemalo žiaden účinok na trh, |
— |
porušenie článku 27 nariadenia č. 1/2003 a práva na obranu, ako aj článku 253 a 173 Zmluvy ES tým, že Komisia neprihliadla na zhovievavosť vo vzťahu k Fluorsid v oznámení o výhradách (ďalej len „OV“), vykonala šetrenie a získala dokumentáciu pre spis po OV a v konečnom rozhodnutí napadla protiprávne konanie, ktoré bolo odlišné od konania namietaného v OV (nepretržité porušovanie a porušovanie trvajúce 6 mesiacov). |
Žalobkyne tiež uvádzajú, že:
— |
na to, aby sa preukázala spoluzodpovednosť Minmet, dokumenty proti žalobkyniam, ktoré neboli uvedené v OV, boli uvedené v konečnom rozhodnutí, |
— |
aj keď Komisia nezohľadnila zhovievavosť vo vzťahu k Fluorsid v OV pre porušenie práva na obranu, v druhom stupni zahrnula do spisu aj zhovievavosť vo vzťahu k žalobkyniam a addendum k zhovievavosti predložené po OV. Týmto spôsobom Komisia i) vytvorila stav neistoty, pokiaľ ide o zhovievavosť, a to v neprospech časového rámca a podstaty práva žalobkýň na obranu, čím došlo k porušeniu pravidiel stanovených v bode 29 Oznámenia Komisie o oslobodení od pokút a ii) vykonala šetrenie po OV spolu s pripojením dokumentácie k spisu, čím porušila základné procesné práva v neprospech všetkých účastníkov konania, |
— |
Komisia definovala geografický trh fluoridu hlinitého nejednotne bez uvedenia dostatočných dôvodov a hodnotu trhu posúdila úplne neprimerane. |