EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CN0435

Vec C-435/08: Žaloba podaná 30. septembra 2008 – Komisia Európskych spoločenstiev/Poľská republika

Ú. v. EÚ C 301, 22.11.2008, p. 28–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.11.2008   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 301/28


Žaloba podaná 30. septembra 2008 – Komisia Európskych spoločenstiev/Poľská republika

(Vec C-435/08)

(2008/C 301/43)

Jazyk konania: poľština

Účastníci konania

Žalobkyňa: Komisia Európskych spoločenstiev (v zastúpení: K. Simonsson a M. Owsiany-Hornung, splnomocnení zástupcovia)

Žalovaná: Poľská republika

Návrhy žalobkyne

určiť, že Poľská republika si nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 2 a článku 13 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/59/ES z 27. júna 2002, ktorou sa zriaďuje monitorovací a informačný systém spoločenstva pre lodnú dopravu a ktorou sa zrušuje smernica Rady 93/75/EHS (1) tým, že jednak vylúčila všetky rekreačné plavidlá z pôsobnosti nariadenia ministra infraštruktúry z 13. decembra 2002 o osobitných požiadavkách na bezpečnosť navigácie morských plavidiel, ktorým boli prebraté niektoré ustanovenia tejto smernice do vnútroštátneho práva a jednak prijala ustanovenia obsiahnuté v § 3 ods. 3 nariadenia ministra infraštruktúry z 12. mája 2003, ktoré sa týka oznamovania informácií majiteľom lode prepravujúcej nebezpečný alebo znečisťujúci náklad, ktorým sa preberá článok 13 dotknutej smernice do vnútroštátneho práva, podľa ktorých majitelia lodí, ktoré vyplávajú z poľských prístavov, v prípade, keď v okamihu opustenia prístavu nie je známy prístav určenia alebo miesto kotvišťa, oznámia všeobecné informácie o lodi a jej náklade (uvedené v prílohe I bode 3 smernice) až v okamihu, keď je určená trasa lode,

zaviazať Poľskú republiku na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Poľská republika porušila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 2 a článku 13 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/59/ES z 27. júna 2002, ktorou sa zriaďuje monitorovací a informačný systém spoločenstva pre lodnú dopravu a ktorou sa zrušuje smernica Rady 93/75/EHS.

Poľská republika neprebrala správne článok 2 smernice 2002/59/ES, ktorý vylučuje z jej pôsobnosti „rybárske lode, tradičné lode a rekreačné plavidlá s dĺžkou menšou než 45 metrov“.

§ 2 ods. 1 bod 2 nariadenia ministra infraštruktúry z 13. decembra 2002 o osobitných požiadavkách na bezpečnosť navigácie morských plavidiel, ktorým boli prebraté niektoré ustanovenia tejto smernice do vnútroštátneho práva ide v tejto súvislosti nad rámec smernice tým, že vylučuje s pôsobnosti všetky rekreačné plavidlá. Takéto obmedzenie pôsobnosti je v rozpore s jej článkom 2.

Okrem toho Poľská republika porušila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 13 smernice 2002/59/ES. Článok 13 ods. 1 smernice stanovuje, že „operátor, agent alebo kapitán lode, bez ohľadu na jej rozmery, ktorá prepravuje nebezpečný alebo znečisťujúci tovar a opúšťa prístav členského štátu, oznámi, najneskôr v okamihu odchodu, príslušnému úradu určenému členským štátom informácie uvedené v prílohe I“.

Podobnú povinnosť stanovuje § 3 ods. 1 nariadenia ministra infraštruktúry z 12. mája 2003, ktoré sa týka oznamovania informácií majiteľom lode prepravujúcej nebezpečný alebo znečisťujúci náklad. § 3 ods. 3 však stanovuje: „ak v okamihu opustenia prístavu nie je známy prístav určenia alebo miesto kotvišťa, oznámia sa tieto informácie … najneskôr v okamihu, keď je určená trasa lode“.

Táto možnosť nie je obmedzená na osobitný prípad upravený v článku 13 ods. 2 smernice (lode, ktorá prichádza z prístavu mimo členského štátu a pláva do prístavu členského štátu alebo kotvišťa umiestneného v teritoriálnych vodách členského štátu). Táto odchýlka vzhľadom na okamih oznámenia informácií podľa Komisie porušuje článok 13 smernice.


(1)  Ú. v. ES L 208 z 5.8.2002, s. 10; Mim. vyd. 07/007, s. 12.


Top