This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CN0446
Case C-446/07: Reference for a preliminary ruling from the Tribunale civile di Modena (Italy) lodged on 1 October 2007 — Alberto Severi, Cavazzuti e figli v Regione Emilia-Romagna
Vec C-446/07: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale civile di Modena (Taliansko) 1. októbra 2007 – Alberto Severi, Cavazzuti a i./Regione Emilia Romagna
Vec C-446/07: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale civile di Modena (Taliansko) 1. októbra 2007 – Alberto Severi, Cavazzuti a i./Regione Emilia Romagna
Ú. v. EÚ C 51, 23.2.2008, p. 31–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.2.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 51/31 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale civile di Modena (Taliansko) 1. októbra 2007 – Alberto Severi, Cavazzuti a i./Regione Emilia Romagna
(Vec C-446/07)
(2008/C 51/52)
Jazyk konania: taliančina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunale civile di Modena
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobcovia: Alberto Severi, Cavazzuti a i.
Žalovaná: Regione Emilia Romagna
Prejudiciálne otázky
1. |
Má sa článok 3 ods. 1 a článok 13 ods. 3 nariadenia (EHS) č. 2081/92 [teraz článok 3 ods. 1 a článok 13 ods. 2 nariadenia (ES) č. 510/06 (1)], vo vzťahu k článku 2 D.lgs. č. 109/92 (článok 2 smernice 2000/13/ES (2)) vykladať v tom zmysle, že označenie potraviny, ktoré obsahuje zemepisné údaje a ktoré bolo na vnútroštátnej úrovni „zamietnuté“ alebo akokoľvek zablokované pred postúpením žiadosti o registráciu CHOP alebo CHZO Európskej komisii v zmysle citovaných nariadení, musí byť považované za druhové prinajmenšom počas celého obdobia, v ktorom trvajú účinky uvedeného „zamietnutia“ alebo zablokovania? |
2. |
Má sa článok 3 ods. 1 a článok 13 ods. 3 nariadenia EHS č. 2081/92 [teraz článok 3 ods. 1 a článok 13 ods. 2 nariadenia (ES) č. 510/06] vo vzťahu k článku 2 D.lgs. č. 109/92 (článok 2 smernice 2000/13/ES) vykladať v tom zmysle, že označenie potraviny uvádzajúce určitú oblasť, ktoré nie je zaregistrované ako CHOP alebo CHZO v zmysle citovaných nariadení, môže byť zákonne používané na európskom trhu výrobcami, ktorí ho používali v dobrej viere a konštantným spôsobom počas dlhého obdobia pred nadobudnutím účinnosti nariadenia (EHS) č. 2081/92 [teraz nariadenie (ES) č. 510/06] a v období po nadobudnutí tejto účinnosti? |
3. |
Má sa článok 15 ods. 2 smernice (EHS) 89/104 (3) o aproximácii právnych predpisov členských štátov v oblasti ochranných známok vykladať v tom zmysle, že majiteľ kolektívnej ochrannej známky potraviny, ktorá uvádza zemepisný názov, nie je oprávnený zakázať výrobcom tovaru s tými istými vlastnosťami označiť ho podobným označením, ako je označenie chránené kolektívnou ochrannou známkou, ak títo výrobcovia používali označenie v dobrej viere a konštantným spôsobom počas dlhého obdobia pred dátumom zápisu uvedenej ochrannej známky? |
(1) Ú. v. EÚ L 93, s. 12.
(2) Ú. v. ES L 109, s. 29; Mim. vyd. 15/005, s. 75.
(3) Ú. v. ES L 40, s. 1; Mim. vyd. 17/001, s. 92.