This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006CA0368
Case C-368/06: Judgment of the Court (First Chamber) of 18 December 2007 (reference for a preliminary ruling from the Tribunal administratif de Lyon — France) — Cedilac SA v Ministère de l'Économie, des Finances et de l'Industrie (Sixth VAT Directive — Right to deduct — Principles of immediate deduction and fiscal neutrality — Carry forward of the excess VAT to the following period or refund — One-month delay rule — Transitional provisions — Retention of the exemption)
Vec C-368/06: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 18. decembra 2007 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal administratif de Lyon – Francúzsko) – Cedilac SA/Ministère de l'Économie, des Finances et de l'Industrie (Šiesta smernica o DPH — Právo na odpočet — Zásady okamžitého odpočtu a daňovej neutrality — Presun nadmerného odpočtu DPH do nasledujúceho obdobia alebo vrátenie — Pravidlo jednomesačného posunu — Prechodné ustanovenia — Zachovanie oslobodenia od dane)
Vec C-368/06: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 18. decembra 2007 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal administratif de Lyon – Francúzsko) – Cedilac SA/Ministère de l'Économie, des Finances et de l'Industrie (Šiesta smernica o DPH — Právo na odpočet — Zásady okamžitého odpočtu a daňovej neutrality — Presun nadmerného odpočtu DPH do nasledujúceho obdobia alebo vrátenie — Pravidlo jednomesačného posunu — Prechodné ustanovenia — Zachovanie oslobodenia od dane)
Ú. v. EÚ C 51, 23.2.2008, p. 20–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.2.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 51/20 |
Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 18. decembra 2007 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal administratif de Lyon – Francúzsko) – Cedilac SA/Ministère de l'Économie, des Finances et de l'Industrie
(Vec C-368/06) (1)
(Šiesta smernica o DPH - Právo na odpočet - Zásady okamžitého odpočtu a daňovej neutrality - Presun nadmerného odpočtu DPH do nasledujúceho obdobia alebo vrátenie - Pravidlo jednomesačného posunu - Prechodné ustanovenia - Zachovanie oslobodenia od dane)
(2008/C 51/32)
Jazyk konania: francúzština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunal administratif de Lyon
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Cedilac SA
Žalovaný: Ministère de l'Économie, des Finances et de l'Industrie
Predmet veci
Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Tribunal administratif de Lyon – Výklad článkov 17 a 18 ods. 4 šiestej smernice 77/388/EHS Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu – spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia (Ú. v. ES L 145, s. 1; Mim. vyd. 09/001, s. 23) – Spôsoby uplatnenia odpočtu DPH zaťažujúcej zdaniteľné plnenie v prípade, keď povolená výška odpočtu presahuje sumu splatnej dane za príslušné zdaňovanie obdobie – Prenos nadmerného odpočtu na nasledujúce obdobie alebo vrátenie dane
Výrok rozsudku
Články 17 a 18 ods. 4 šiestej smernice Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu – spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia sa musia vykladať v tom zmysle, že neodporujú takým vnútroštátnym opatreniam, ako sú prechodné opatrenia stanovené zákonom č. 93-859 z 22. júna 1993 o zmene rozpočtu na rok 1993 sprevádzajúce zrušenie odchylného vnútroštátneho ustanovenia, ktoré článok 28 ods. 3 písm. d) tejto smernice povoľuje, pokiaľ vnútroštátny súd overí, že tieto opatrenia v rámci svojho uplatnenia v konkrétnej veci obmedzujú účinky uvedeného odchylného vnútroštátneho ustanovenia.
(1) Ú. v. EÚ C 281, 18.11.2006.