This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006CA0220
Case C-220/06: Judgment of the Court (First Chamber) of 18 December 2007 (Reference for a preliminary ruling from the Audiencia Nacional, Sala de lo Contencioso-Administrativo — Spain) — Asociación Profesional de Empresas de Reparto y Manipulado de Correspondencia v Administración General del Estado (Public procurement — Liberalisation of postal services — Directives 92/50/EEC and 97/67/EC — Articles 43 EC, 49 EC and 86 EC — National legislation allowing public authorities to conclude agreements for the provision of both reserved and non-reserved postal services with a publicly owned company, namely the provider of universal postal service in the Member State concerned, without regard to the rules governing the award of public service contracts)
Vec C-220/06: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 18. decembra 2007 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Audiencia Nacional, Sala de lo Contencioso-Administrativo – Španielsko) – Asociación Profesional de Empresas de Reparto y Manipulado de Correspondencia/Administración General del Estado (Verejné zmluvy — Liberalizácia poštových služieb — Smernice 92/50/EHS a 97/67/ES — Články 43 ES, 49 ES a 86 ES — Vnútroštátna právna úprava, ktorá orgánom verejnej správy umožňuje uzatvárať mimo rámca pravidiel verejného obstarávania dohody týkajúce sa tak vyhradených, ako aj nevyhradených poštových služieb s verejnoprávnou spoločnosťou, ktorá je v danom členskom štáte poskytovateľom univerzálnej poštovej služby)
Vec C-220/06: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 18. decembra 2007 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Audiencia Nacional, Sala de lo Contencioso-Administrativo – Španielsko) – Asociación Profesional de Empresas de Reparto y Manipulado de Correspondencia/Administración General del Estado (Verejné zmluvy — Liberalizácia poštových služieb — Smernice 92/50/EHS a 97/67/ES — Články 43 ES, 49 ES a 86 ES — Vnútroštátna právna úprava, ktorá orgánom verejnej správy umožňuje uzatvárať mimo rámca pravidiel verejného obstarávania dohody týkajúce sa tak vyhradených, ako aj nevyhradených poštových služieb s verejnoprávnou spoločnosťou, ktorá je v danom členskom štáte poskytovateľom univerzálnej poštovej služby)
Ú. v. EÚ C 51, 23.2.2008, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.2.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 51/15 |
Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 18. decembra 2007 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Audiencia Nacional, Sala de lo Contencioso-Administrativo – Španielsko) – Asociación Profesional de Empresas de Reparto y Manipulado de Correspondencia/Administración General del Estado
(Vec C-220/06) (1)
(Verejné zmluvy - Liberalizácia poštových služieb - Smernice 92/50/EHS a 97/67/ES - Články 43 ES, 49 ES a 86 ES - Vnútroštátna právna úprava, ktorá orgánom verejnej správy umožňuje uzatvárať mimo rámca pravidiel verejného obstarávania dohody týkajúce sa tak vyhradených, ako aj nevyhradených poštových služieb s verejnoprávnou spoločnosťou, ktorá je v danom členskom štáte poskytovateľom univerzálnej poštovej služby)
(2008/C 51/25)
Jazyk konania: španielčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Audiencia Nacional, Sala de lo Contencioso-Administrativo
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: Asociación Profesional de Empresas de Reparto y Manipulado de Correspondencia
Žalovaný: Administración General del Estado
Predmet veci
Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Audiencia Nacional, Sala de lo Contencioso-Administrativo – Výklad smernice Európskeho parlamentu a Rady 97/67/ES z 15. decembra 1997 o spoločných pravidlách rozvoja vnútorného trhu poštových služieb spoločenstva a zlepšovaní kvality služieb (Ú. v. ES L 15, s. 14; Mim. vyd. 06/003, s. 71), zmenenej a doplnenej smernicou 2002/39/ES (Ú. v. ES L 176, s. 21; Mim. vyd. 06/004, s. 316) – Dohoda uzavretá medzi orgánom verejnej správy a verejnoprávnou akciovou spoločnosťou mimo rámca pravidiel verejného obstarávania, ktorej predmetom je najmä poskytovanie poštových služieb, vrátane tých, ktoré nie sú vyhradené poskytovateľovi univerzálnej poštovej služby
Výrok rozsudku
1. |
Právo Spoločenstva treba vykladať v tom zmysle, že nie je prekážkou takej právnej úpravy členského štátu, ktorá orgánom verejnej správy umožňuje mimo rámca pravidiel verejného obstarávania zveriť poskytovanie poštových služieb vyhradených v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 97/67/ES z 15. decembra 1997 o spoločných pravidlách rozvoja vnútorného trhu poštových služieb spoločenstva a zlepšovaní kvality služieb jednej verejnoprávnej akciovej spoločnosti, ktorej základné imanie je úplne vo vlastníctve štátu a ktorá je v danom štáte poskytovateľom univerzálnej poštovej služby. |
2. |
Smernicu Rady 92/50/EHS z 18. júna 1992 o koordinácii postupov verejného obstarávania služieb, zmenenú a doplnenú smernicou Komisie 2001/78/ES z 13. septembra 2001, treba vykladať v tom zmysle, že je prekážkou takej právnej úpravy členského štátu, ktorá orgánom verejnej správy umožňuje mimo rámca pravidiel verejného obstarávania zveriť poskytovanie služieb, ktoré nie sú v zmysle smernice 97/67 vyhradené, verejnoprávnej akciovej spoločnosti, ktorej základné imanie je úplne vo vlastníctve štátu a ktorá je v danom štáte poskytovateľom univerzálnej poštovej služby, pokiaľ dohody, na ktoré sa táto právna úprava vzťahuje,
čo sú skutočnosti, ktoré musí preveriť vnútroštátny súd. |
3. |
Články 43 ES, 49 ES a 86 ES, ako aj zásady rovnosti zaobchádzania, zákazu diskriminácie na základe štátnej príslušnosti a transparentnosti sa musia vykladať v tom zmysle, že sú prekážkou takej právnej úpravy členského štátu, ktorá orgánom verejnej správy umožňuje mimo rámca pravidiel verejného obstarávania zveriť poskytovanie služieb, ktoré nie sú v zmysle smernice 97/67 vyhradené, verejnoprávnej akciovej spoločnosti, ktorej základné imanie je úplne vo vlastníctve štátu a ktorá je v danom štáte poskytovateľom univerzálnej poštovej služby, pokiaľ dohody, na ktoré sa táto právna úprava vzťahuje,
čo sú skutočnosti, ktoré musí preveriť vnútroštátny súd. |
(1) Ú. v. EÚ C 178, 29.7.2006.