This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62005CA0438
Case C-438/05: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 11 December 2007 (reference for a preliminary ruling from the Court of Appeal (Civil Division) — United Kingdom) International Transport Workers' Federation, Finnish Seamen's Union v Viking Line ABP, OÜ Viking Line Eesti (Maritime transport — Right of establishment — Fundamental rights — Objectives of Community social policy — Collective action taken by a trade union organisation against a private undertaking — Collective agreement liable to deter an undertaking from registering a vessel under the flag of another Member State)
Vec C-438/05: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 11. decembra 2007 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Court of Appeal (Civil Division) – Spojené kráľovstvo) – International Transport Workers' Federation, Finnish Seamen's Union/Viking Line ABP, Oü Viking Line Eesti (Námorná doprava — Právo usadiť sa — Základné práva — Ciele sociálnej politiky Spoločenstva — Kolektívna akcia odborovej organizácie proti súkromnému podniku — Kolektívna zmluva, ktorá môže odradiť podnik od zaregistrovania plavidla pod vlajkou iného členského štátu)
Vec C-438/05: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 11. decembra 2007 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Court of Appeal (Civil Division) – Spojené kráľovstvo) – International Transport Workers' Federation, Finnish Seamen's Union/Viking Line ABP, Oü Viking Line Eesti (Námorná doprava — Právo usadiť sa — Základné práva — Ciele sociálnej politiky Spoločenstva — Kolektívna akcia odborovej organizácie proti súkromnému podniku — Kolektívna zmluva, ktorá môže odradiť podnik od zaregistrovania plavidla pod vlajkou iného členského štátu)
Ú. v. EÚ C 51, 23.2.2008, p. 11–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.2.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 51/11 |
Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 11. decembra 2007 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Court of Appeal (Civil Division) – Spojené kráľovstvo) – International Transport Workers' Federation, Finnish Seamen's Union/Viking Line ABP, Oü Viking Line Eesti
(Vec C-438/05) (1)
(Námorná doprava - Právo usadiť sa - Základné práva - Ciele sociálnej politiky Spoločenstva - Kolektívna akcia odborovej organizácie proti súkromnému podniku - Kolektívna zmluva, ktorá môže odradiť podnik od zaregistrovania plavidla pod vlajkou iného členského štátu)
(2008/C 51/17)
Jazyk konania: angličtina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Court of Appeal (Civil Division)
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: International Transport Workers' Federation, Finnish Seamen's Union
Žalovaná: Viking Line ABP, Oü Viking Line Eesti
Predmet veci
Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Court of Appeal, Civil Division – Výklad článku 43 ES nariadenia Rady (EHS) č. 4055/86 z 22. decembra 1986, ktorým sa uplatňuje zásada slobody poskytovať služby na námornú dopravu medzi členskými štátmi a medzi členskými štátmi a tretími krajinami (Ú. v. ES L 378, s. 1; Mim. vyd. 06/01, s. 174) – Kolektívna akcia odborovej organizácie proti súkromnému podniku s cieľom prinútiť tento podnik, aby uzavrel kolektívnu zmluvu s odborovou organizáciou, čo by spôsobilo, že preregistrovanie plavidiel v inom členskom štáte stráca pre daný podnik zmysel – Uplatniteľnosť článku 43 ES a/alebo nariadenia č. 4055/86 v zmysle hlavy XI Zmluvy o ES a v zmysle rozsudku vo veci C-67/96 („Albany“) – Možnosť podniku odvolať sa na ustanovenia článku 43 ES a/alebo na nariadenie č. 4055/86 proti inému podniku, vrátane odborovej organizácie, v súvislosti s jej kolektívnou akciou
Výrok rozsudku
1. |
Článok 43 ES sa má vykladať v tom zmysle, že kolektívna akcia uskutočnená odborovou organizáciou alebo odborovým zväzom voči súkromnému podniku s cieľom dosiahnuť, aby tento podnik uzavrel kolektívnu zmluvu, ktorej obsah ho môže odrádzať od využitia slobody usadiť sa, v zásade nie je vyňatá z pôsobnosti tohto článku. |
2. |
Článok 43 ES môže súkromnému podniku priznať práva, na ktoré sa tento podnik môže odvolávať voči odborovej organizácii alebo odborovému zväzu. |
3. |
Článok 43 ES sa má vykladať v tom zmysle, že kolektívne akcie, akými sú dotknuté akcie v spore vo veci samej, ktorých cieľom je dosiahnuť, aby súkromný podnik, ktorého sídlo sa nachádza v určitom členskom štáte, uzatvoril kolektívnu zmluvu s odborovou organizáciou usadenou v tomto štáte, a aby sa ustanovenia tejto zmluvy uplatňovali na zamestnancov jeho dcérskej spoločnosti usadenej v inom členskom štáte, predstavujú obmedzenia v zmysle uvedeného článku. Tieto obmedzenia možno v zásade odôvodniť ochranou naliehavého dôvodu verejného záujmu, a to ochranou pracovníkov za predpokladu, že sa preukáže, že sú spôsobilé zabezpečiť dosiahnutie sledovaného legitímneho cieľa a nejdú nad rámec toho, čo je na dosiahnutie tohto cieľa nevyhnutné. |