EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document E2007C1025(01)

Oznámenie Dozorného orgánu EZVO o pravidlách prístupu k spisom dozornéhu orgánu EZVO v prípadoch podĽa článkov 53, 54 a 57 dohody o EHP

Ú. v. EÚ C 250, 25.10.2007, p. 16–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

25.10.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 250/16


Oznámenie Dozorného orgánu EZVO o pravidlách prístupu k spisom dozornéhu orgánu EZVO v prípadoch podĽa článkov 53, 54 a 57 dohody o EHP

(2007/C 250/06)

A.

Toto oznámenie sa vydáva podľa pravidiel Dohody o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“) a Dohody medzi štátmi EZVO o zriadení Dozorného orgánu a Súdneho dvora (ďalej len „Dohoda o dozore a súde“).

B.

Európska komisia (ďalej len „Komisia“) vydala oznámenie s názvom „Oznámenie Komisie o pravidlách prístupu k spisom Komisie v prípadoch podľa článkov 81 a 82 Zmluvy o ES, článkov 53, 54 a 57 Dohody o EHP a nariadenia Rady (ES) č. 139/2004“ (1). Tento nezáväzný akt stanovuje zásady, ktorými sa Komisia riadi na umožnenie prístupu k spisom Komisie v súlade s článkom 27 ods. 1 a 2 nariadenia Rady (ES) č. 1/2003 (2), článkom 15 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 773/2004 (3), článkom 18 ods. 1 a 3 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (4) a článkom 17 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 802/2004 (5).

C.

Dozorný orgán EZVO považuje uvedený dokument za dokument s významom pre EHP. S cieľom zabezpečiť rovnaké podmienky hospodárskej súťaže a jednotné uplatňovanie pravidiel hospodárskej súťaže EHP v Európskom hospodárskom priestore, Dozorný orgán EZVO prijíma toto oznámenie v rámci svojich právomocí podľa článku 5 ods. 2 písm. b) Dohody o dozore a súde. Dozorný orgán EZVO má v úmysle dodržiavať princípy a pravidlá stanovené v tomto oznámení pri uplatňovaní príslušných pravidiel EHP v konkrétnom prípade.

I.   ÚVOD A OBSAH OZNÁMENIA

1.

Prístup k spisom Dozorného orgánu EZVO je jednou z procedurálnych záruk určených na uplatnenie princípu rovnosti prostriedkov a ochranu práv na obhajobu. Prístup k spisom je stanovený v článku 27 ods. 1 a 2 kapitoly II protokolu 4 k Dohode o dozore a súde (ďalej len „kapitola II“) (6), článku 15 ods. 1 kapitoly III protokolu 4 k Dohode o dozore a súde (ďalej len „kapitola III“) (7) a článku 18 ods. 1 a 3 kapitoly XIII protokolu 4 k Dohode o dozore a súde (8) (ďalej len „kapitola XIII“) (9). V súlade s týmito ustanoveniami pred prijatím rozhodnutia na základe článkov 7, 8, 23 a článku 24, ods. 2 kapitoly III a článku 6 ods. 3, článku 7 ods. 3, článku 8 ods. 2 až 6, článkov 14 a 15 kapitoly XIII, Dozorný orgán poskytne osobám, podnikom alebo združeniam podnikov, ktorých sa to môže týkať, príležitosť vyjadriť svoje stanovisko k námietkam voči nim a títo sú oprávnení na prístup k spisom Dozorného orgánu, aby bolo plne rešpektované ich právo na obhajobu v konaní. Toto oznámenie zabezpečuje rámec na výkon práva stanoveného v týchto ustanoveniach. Nezahŕňa to možnosť poskytnutia dokumentov v súvislosti s ostatnými konaniami. Toto oznámenie nemá vplyv na výklad týchto ustanovení Súdnym dvorom EZVO, Súdnym dvorom a Súdom prvého stupňa Európskych spoločenstiev.

2.

Špecifické právo uvedené vyššie je odlišné od všeobecných pravidiel Dozorného orgánu o prístupe k spisom (10), ktoré podlieha odlišným kritériám a výnimkám a používa sa na iný účel.

3.

Termín prístupu k spisom sa v tomto oznámení používa výhradne na označenie prístupu, ktorý je umožnený osobám, podnikom alebo združeniam podnikov, ktorým Dozorný orgán EZVO adresoval námietky. Toto oznámenie objasňuje, kto má prístup k spisom pre tento účel.

4.

Rovnaký termín alebo termín prístupu k dokumentom sa taktiež používa vo vyššie uvedených kapitolách, pokiaľ ide o sťažovateľov alebo iné zúčastnené strany. Tieto situácie sú však odlišné od situácie adresátov námietok, a preto nepodliehajú definícii prístupu k spisom na účely tohto oznámenia. Tieto súvisiace situácie sú uvedené v osobitnej časti oznámenia.

5.

Toto oznámenie tiež vysvetľuje, ku ktorým informáciám je prístup povolený, kedy sa prístup uskutoční a aké sú postupy na uskutočnenie prístupu k spisom.

6.

Pravidlá prístupu k spisom stanovené v tomto oznámení zohľadňujú zmenené a doplnené verzie kapitoly II, kapitoly III a kapitoly XIII (11), rovnako ako aj rozhodnutie Dozorného orgánu EZVO č. 177/02/COL z 30. októbra 2002 o pôsobnosti vyšetrovateľov v niektorých konaniach vo veci hospodárskej súťaže (12). Taktiež zohľadňuje posledné právne prípady Súdneho dvora a Súdu prvého stupňa Európskych spoločenstiev (13) a praktík vyvinutých Dozorným orgánom EZVO, rovnako ako aj praktík vyvinutých Komisiou od prijatia oznámenia Komisie z roku 1997 o prístupe k spisom (14).

II.   ROZSAH PRÍSTUPU K SPISOM

A.   Kto je oprávnený na prístup k spisom?

7.

Prístup k spisom v zmysle ustanovení uvedených v odseku 1 je zameraný na umožnenie účinného výkonu práv na obhajobu proti námietkam vznesených Dozorným orgánom EZVO. Pre tento účel, v oboch prípadoch podľa článkov 53 a 54 Dohody o EHP a v prípadoch podľa článku 57 Dohody o EHP, je prístup povolený na základe žiadosti tým osobám, podnikom alebo združeniam podnikov (15), ktorých sa to môže týkať a voči ktorým Komisia vzniesla svoje námietky (16) (ďalej len „stranám“).

B.   Ku ktorým dokumentom je prístup povolený?

1.   Obsah spisov Dozorného orgánu EZVO

8.

„Spisy Dozorného orgánu EZVO“ pri vyšetrovaní prípadov hospodárskej súťaže (ďalej len „spisy“) pozostávajú zo všetkých dokumentov (17), ktoré boli počas vyšetrovania získané, vypracované a/alebo zhromaždené riaditeľstvom Dozorného orgánu EZVO pre hospodársku súťaž a štátnu pomoc.

9.

Dozorný orgán EZVO môže počas vyšetrovania na základe článkov 20, 21 a 22 ods. 2 kapitoly II a článkov 12 a 13 kapitoly XIII zozbierať množstvo dokumentov, z ktorých niektoré môžu následne po dôkladnejšom preskúmaní preukázať, že nemajú spojitosť s predmetom daného prípadu. Takéto dokumenty môžu byť vrátené podnikom, od ktorých boli získané. Tieto dokumenty po vrátení už nie sú súčasťou spisov.

2.   Prístupné dokumenty

10.

Strany sa musia oboznámiť s informáciami v spisoch Dozorného orgánu EZVO tak, aby na základe týchto informácií mohli vysloviť svoje stanovisko k predbežným záverom prijatým Dozorným orgánom vo svojich námietkach. Na tento účel im bude povolený prístup ku všetkým dokumentom tvoriacim spisy Dozorného orgánu, ako je definované v odseku 8, s výnimkou interných dokumentov, obchodných tajomstiev iných podnikov alebo ostatných dôverných informácií (18).

11.

Výsledky štúdie vypracovanej v súvislosti s konaniami sú prístupné spoločne so zadávacími podmienkami a metodikou štúdie. Preventívne opatrenia môžu byť však nevyhnutné na ochranu práv duševného vlastníctva.

3.   Neprístupné dokumenty

3.1.   Interné dokumenty

3.1.1   Všeobecné zásady

12.

Interné dokumenty nemôžu byť ani obviňujúce, ani zbavujúce viny (19). Netvoria súčasť dôkazov, o ktoré sa Dozorný orgán EZVO môže opierať pri hodnotení prípadu. Takže stranám nebude umožnený prístup k interným dokumentom v rámci spisov Dozorného orgánu (20). Vzhľadom na nedostatok ich dôkazovej hodnoty toto obmedzenie prístupu k interným dokumentom neovplyvňuje náležité uplatnenie práva strán na obhajobu (21).

13.

Dozorný orgán EZVO nemá povinnosť pripraviť zápisnicu zo stretnutí (22) s akýmikoľvek osobami alebo podnikmi. Ak sa Dozorný orgán rozhodne zaznamenať takéto stretnutia, tieto dokumenty predstavujú vlastnú interpretáciu Dozorného orgánu toho, čo sa povedalo na stretnutí a z tohto dôvodu sa klasifikujú ako interné dokumenty. Ak však príslušná osoba alebo podnik odsúhlasili zápisnicu, takáto zápisnica bude po vypustení všetkých obchodných tajomstiev alebo iných dôverných informácií sprístupnená. Takéto odsúhlasené zápisnice tvoria súčasť dôkazov, o ktoré sa Dozorný orgán môže oprieť pri hodnotení prípadu (23).

14.

V prípade štúdie vyhotovenej v súvislosti s konaniami sa korešpondencia medzi Dozorným orgánom EZVO a jej dodávateľom, ktorá obsahuje hodnotenie práce dodávateľa alebo je spojená s finančnými aspektmi štúdie, považuje za interné dokumenty, takže nie je prístupná.

3.1.2   Korešpondencia s ostatnými orgánmi verejnej správy

15.

Osobitným prípadom interných dokumentov je korešpondencia Dozorného orgánu EZVO s ostatnými orgánmi verejnej správy a interné dokumenty získané od týchto orgánov. Príklady neprístupných dokumentov zahŕňajú:

korešpondenciu medzi Dozorným orgánom a orgánmi štátov EZVO pre hospodársku súťaž, alebo medzi týmito orgánmi (24),

korešpondenciu medzi Dozorným orgánom a ostatnými orgánmi verejnej správy štátov EZVO (25),

korešpondenciu medzi Dozorným orgánom, Komisiou a orgánmi verejnej správy členských štátov EÚ,

korešpondenciu medzi Dozorným orgánom a orgánmi verejnej správy iných krajín, vrátane orgánov pre hospodársku súťaž.

16.

Za určitých výnimočných okolností je umožnený prístup k dokumentom pochádzajúcich zo štátov EZVO, Komisie alebo členských štátov EÚ, po vymazaní všetkých obchodných tajomstiev alebo iných dôverných informácií. Predtým ako Dozorný orgán EZVO poskytne prístup k dokumentom, bude konzultovať so subjektom, ktorý dokument predložil, aby určil, ktoré informácie obsahujú obchodné tajomstvo resp. sú dôverné.

Ide o prípady, ak dokumenty zo štátov EZVO obsahujú obvinenia vznesené proti stranám, ktoré Dozorný orgán EZVO musí preskúmať alebo sú súčasťou dôkazov v procese vyšetrovania, podobne ako dokumenty získané od súkromných strán. Tieto skutočnosti sa predovšetkým vzťahujú na:

dokumenty a informácie vymenené podľa článku 12 kapitoly II a informácie poskytnuté Dozornému orgánu podľa článku 18 ods. 6 kapitoly II,

sťažnosti, ktoré podáva štát EZVO podľa článku 7 ods. 2 kapitoly II,

Prístup sa tiež umožní k dokumentom pochádzajúcim zo štátov EZVO alebo Komisie v rozsahu, ktorý má význam pre obhajobu strán vzhľadom na výkon kompetencií Dozorného orgánu EZVO (26).

3.2.   Dôverné informácie

17.

Spisy Dozorného orgánu EZVO môže tiež zahŕňať dokumenty obsahujúce dve kategórie informácií, a to obchodné tajomstvá a ostatné dôverné informácie, ku ktorým môže byť prístup čiastočne alebo úplne obmedzený (27). Prístup bude umožnený, pokiaľ je to možné, k neutajeným verziám pôvodných informácií. Kde môže byť utajenosť zabezpečená iba súhrnom príslušných informácií, bude prístup umožnený k súhrnu. Všetky ostatné dokumenty sú prístupné vo svojej pôvodnej forme.

3.2.1   Obchodné tajomstvá

18.

Keďže zverejnenie informácií o obchodných aktivitách podniku by mohlo vyústiť do vážneho poškodenia daného podniku, takéto informácie tvoria obchodné tajomstvá (28). Príklady informácií, ktoré môžu byť označené za obchodné tajomstvá zahŕňajú: technické a/alebo finančné informácie týkajúce sa know-how podniku, metódy ohodnotenia nákladov, výrobné tajomstvá a postupy, zdroje dodávok, vyrobené a predané množstvá, podiely na trhu, zoznamy zákazníkov a distribútorov, marketingové plány, štruktúra nákladov a cien a predajná stratégia.

3.2.2   Ostatné dôverné informácie

19.

Kategória „ostatné dôverné informácie“ zahŕňa informácie iné než obchodné tajomstvá, ktoré môžu byť považované za dôverné, keďže ich zverejnenie môže značne poškodiť osobu alebo podnik. V závislosti od špecifických okolností každého prípadu, môže sa to vzťahovať na informácie poskytnuté tretími stranami o podnikoch, ktoré sú schopné vyvinúť značný ekonomický alebo obchodný tlak na ich konkurentov alebo ich obchodných partnerov, zákazníkov alebo dodávateľov. Je oprávnené odmietnuť týmto podnikom odhalenie niektorých listov získaných od zákazníkov, keďže ich zverejnenie by mohlo vystaviť autorov riziku odvetných opatrení (29). Preto pojem ostatné dôverné informácie môže zahŕňať informácie, ktoré by umožnili stranám identifikovať sťažovateľov alebo tretie strany, ktoré majú oprávnené dôvody zostať v anonymite.

20.

Kategória ostatných dôverných informácií zahŕňa tiež vojenské tajomstvá.

3.2.3   Kritériá prijímania žiadostí o dôverné zaobchádzanie.

21.

Informácie budú označené ako dôverné, ak si dotknutá osoba alebo podnik uplatnili nárok v tomto zmysle a tento nárok bol akceptovaný Dozorným orgánom EZVO (30).

22.

Požiadavky na zachovanie dôverného charakteru sa musia týkať informácií, ktoré spadajú do rozsahu uvedených opisov obchodných tajomstiev alebo iných dôverných informácií. Dôvody, prečo je požadované, aby informácia bola považovaná za obchodné tajomstvo alebo inú dôvernú informáciou, musia byť opodstatnené (31). Požiadavky na zachovanie dôverného charakteru sa môžu zvyčajne týkať iba informácií získaných Dozorným orgánom EZVO od tej istej osoby alebo podniku a nie informácií z iného zdroja.

23.

Informácie týkajúce sa podniku, ktoré sú už navonok známe (v prípade skupiny, mimo skupiny) alebo mimo združenia, ktorému boli podnikom oznámené, nebudú zvyčajne považované za dôverné (32). Informácie, ktoré stratili svoj obchodný význam, napríklad uplynutím času, nemôžu byť viac považované za dôverné. Ako všeobecné pravidlo platí, že Dozorný orgán EZVO nepovažuje informácie týkajúce obratu, predaja a podielu na trhu a podobné informácie, ktoré sú staršie ako 5 rokov, za dôverné (33).

24.

Pri konaniach podľa článkov 53 a 54 Dohody o EHP, označenie informácie za dôvernú nebráni jej zverejneniu, ak je takáto informácia nevyhnutná na dokázanie údajného porušenia („obviňujúci dokument“) alebo môže byť potrebná na oslobodenie strany od obvinenia („oslobodzujúci dokument“). V tomto prípade potreba zaručenia práva na obhajobu strán prostredníctvom čo najväčšieho možného prístupu k spisom Dozorného orgánu EZVO môže prevážiť nad záujmom ochrany dôverných informácií ostatných strán (34). Je na Dozornom orgáne, aby posúdil, či sa takéto skutočnosti vzťahujú na nejakú konkrétnu situáciu. Vyžaduje si to posúdenie všetkých relevantných prvkov, vrátane:

závažnosti informácie pre stanovenie, či došlo k porušeniu predpisov a jej dôkaznú hodnotu,

či je informácia nevyhnutná,

príslušného stupňa utajenia (do akého rozsahu by zverejnenie informácie poškodilo záujmy príslušnej osoby alebo podniku),

predbežný odhad závažnosti údajného porušenia.

Podobné úvahy sa vzťahujú na konania podľa článku 57 Dohody o EHP, ak je zverejnenie informácií považované Dozorným orgánom EZVO za nevyhnutné na účely procesu (35).

25.

Ak je zámerom Dozorného orgánu EZVO zverejniť informácie, mala by byť príslušnej osobe alebo príslušnému podniku poskytnutá možnosť predložiť zverejnenú verziu dokumentov, ktorá obsahuje túto informáciu, s rovnakou dôkaznou hodnotou ako v pôvodných dokumentoch (36).

C.   Kedy sa udeľuje prístup k spisom?

26.

V zmysle ustanovení uvedených v odseku 1, strany pred oznámením námietok Dozorného orgánu EZVO nemajú právo na prístup k spisom.

1.   Pri protitrustových konaniach podľa článkov 53 a 54 Dohody o EHP

27.

Prístup k spisom bude umožnený na základe žiadosti a zvyčajne pri jednej príležitosti po notifikácií námietok Dozorného orgánu EZVO stranám s cieľom zabezpečenia princípu rovnosti prostriedkov a ochrany svojich práv na obhajobu. Ako všeobecné pravidlo preto platí, že nie je povolený prístup k odpovediam iných strán na námietky Dozorného orgánu.

Strane sa však povolí prístup k dokumentom získaným po oznámení námietok v neskoršej fáze správneho postupu, ak takéto dokumenty tvoria nový dôkaz – obviňujúceho a vinu zbavujúceho charakteru – týkajúci sa obvinení voči tejto strane vo vyhlásení námietok Dozorného orgánu EZVO. Toto sa deje najmä v prípadoch, v ktorých sa Dozorný orgán mieni opieraťo nové dôkazy.

2.   Pri konaniach podľa článku 57 Dohody o EHP

28.

V súlade s článkom 18 ods. 1 a 3 kapitoly XIII (37) sa oznamujúcim stranám povoľuje prístup k spisom Dozorného orgánu EZVO na základe žiadosti v každom štádiu konania, následne po oznámení námietok Dozorného orgánu až po konzultácie poradného výboru. Naopak, toto oznámenie sa netýka možnosti zabezpečenia dokumentov skôr, ako Dozorný orgán vysloví svoje námietky voči podnikom podľa článku 57 Dohody o EHP a kapitoly XIII.

III.   OSOBITNÉ OTÁZKY TÝKAJÚCE SA SŤAŽOVATEĽOV A OSTATNÝCH ZÚČASTNENÝCH STRÁN

29.

Táto časť sa týka situácií, v ktorých Dozorný orgán EZVO môže alebo musí zabezpečiť prístup k určitým dokumentom zahrnutým vo svojich spisoch, sťažovateľom v protitrustovom konaní a ostatným zúčastneným stranám v konaniach o koncentráciách. Bez ohľadu na použitú formuláciu v protitrustovom a vykonávacom nariadení o koncentráciách (38), tieto dve situácie sú odlišné – pokiaľ ide o rozsah, načasovanie a práva – od prístupu k spisom, ako je definované v predchádzajúcich oddieloch tohto oznámenia.

A.   Poskytnutie dokumentov sťažovateľom v protitrustových konaniach

30.

Sťažovatelia nemajú tie isté práva a záruky ako strany pri vyšetrovaní. (39) Preto sa sťažovatelia nemôžu domáhať práva na prístup k spisom, ako je stanovené pre strany.

31.

Sťažovateľ, ktorý bol podľa článku 7 ods. 1 kapitoly III informovaný o zámere Dozorného orgánu EZVO zamietnuť jeho sťažnosť (40), môže požiadať o prístup k spisom, na ktorých Dozorný orgán založil jeho predbežné hodnotenie (41). Sťažovateľovi bude umožnený prístup k takýmto dokumentom pri jednej príležitosti, po vydaní listu informujúceho sťažovateľa o zámere Dozorného orgánu zamietnuť jeho sťažnosť.

32.

Sťažovatelia nemajú právo na prístup k obchodným tajomstvám alebo iným dôverným informáciám, ktoré Dozorný orgán EZVO získal v priebehu vyšetrovania (42).

B.   Poskytnutie dokumentov ostatným zúčastneným stranám v konaní o koncentráciách

33.

Prístup k spisom v konaniach o koncentráciách by mal byť taktiež povolený na základe žiadosti ostatným zúčastneným stranám, ktorým boli oznámené námietky, pokiaľ je na prípravu ich námietok nevyhnutný (43).

34.

Ostatné zainteresované strany sú strany navrhovanej koncentrácie, iné než oznamujúce strany ako predajca a podnik, ktorý je predmetom koncentrácie (44).

IV.   POSTUP NA VYKONANIE PRÍSTUPU K SPISOM

A.   Prípravné konanie

35.

Akákoľvek osoba, ktorá predloží informácie alebo pripomienky k jednej z doteraz uvedených situácií alebo následne predloží Dozornému orgánu EZVO ďalšie informácie v priebehu samotného konania, má povinnosť jasne identifikovať akýkoľvek materiál, ktorý je považovaný za dôverný, udaním dôvodov a poskytnutím neutajenej verzie do dátumu stanoveného Dozorným orgánom na zverejnenie svojho stanoviska (45).

a)

Pri protitrustových konaniach

adresát námietok Dozorného orgánu zverejnením svojho stanoviska k námietkam (46),

sťažovateľ zverejnením svojho stanoviska k námietkam Dozorného orgánu (47),

akákoľvek iná fyzická alebo právnická osoba, ktorá požaduje byť vypočutá a preukazuje dostatočný záujem alebo ktorá je prizvaná Dozorným orgánom na vyjadrenie svojho stanoviska, zverejnením svojich názorov písomne alebo pri verejnom vypočúvaní (48),

sťažovateľ zverejnením svojho stanoviska k listu Dozorného orgánu, ktorý ho v ňom informuje o zámere Dozorného orgánu zamietnuť sťažnosť (49).

b)

Pri konaniach o koncentráciách

oznamujúce strany alebo ostatné zúčastnené strany zverejnením svojho stanoviska k námietkam Dozorného orgánu, prijatým so zreteľom na rozhodnutie o výnimke o zastavení koncentrácie a, ktoré nepriaznivo ovplyvňuje jednu alebo viacero strán alebo k predbežnámu rozhodnutiu prijatému v tejto záležitosti (50),

oznamujúce strany, ktorým Dozorný orgán adresoval námietky, ostatné zainteresované strany, ktoré boli informované o týchto námietkach alebo strany, ktorým Dozorný orgán adresoval námietky vzhľadom na uloženie pokuty alebo pravidelnej platby pokuty predložením svojich pripomienok k námietkam (51),

tretie osoby, ktoré žiadajú byť vypočuté alebo akékoľvek fyzické alebo právnické osoby prizvané Dozorným orgánom na vyslovenie svojho názoru zverejnením svojho stanoviska písomne alebo pri ústnom vypočúvaní (52),

akákoľvek osoba, ktorá poskytuje informácie podľa článku 11 kapitoly XIII.

36.

Naviac Dozorný orgán EZVO môže požiadať podniky (53) vo všetkých prípadoch, kedy poskytujú alebo poskytli dokumenty o označenie dokumentov alebo častí dokumentov, ktoré považujú za obsahujúce obchodné tajomstvá alebo iné dôverné informácie im patriace a o určenie podnikov, ktorých sa týkajú informácie, ktoré sú považované za dôverné (54).

37.

Na účely rýchleho vybavenia žiadostí dôverného charakteru uvedených v odseku 36, môže Dozorný orgán EZVO stanoviť časový limit, v rámci ktorého podniky: i) odôvodnia svoj nárok na zachovanie dôverného charakteru v prípade každého jednotlivého dokumentu alebo častí dokumentov, ii) poskytnú Dozornému orgánu odtajnenú verziu dokumentov, v ktorých sú dôverné časti vypustené (55). Pri protitrustových konaniach musia príslušné podniky v rámci stanoveného časového limitu poskytnúť aj stručný popis všetkých vypustených informácií (56).

38.

Neutajená verzia a opis vypustených informácií musia byť vypracované spôsobom, ktorý umožní všetkým stranám prístup k spisom na účely zistenia, či vypustenia informácie môže byť dôležitá na ich obhajobu, a teda, či majú dostatočný základ na požiadanie Dozorného orgánu EZVO o poskytnutie prístupu k informáciám vyhlásených za dôverné.

B.   Zaobchádzanie s dôvernými informáciami

39.

Ak pri protitrustových konaniach podniky nespĺňajú opatrenia ustanovené v odsekoch 35 až 37, Dozorný orgán EZVO sa môže domnievať, že príslušné dokumenty alebo vyhlásenia neobsahujú dôverné informácie (57). Dozorný orgán môže následne predpokladať, že podnik nemá žiadne námietky k zverejneniu príslušných dokumentov alebo vyhlásení v ich celistvosti.

40.

Pri protitrustových konaniach ako aj konaniach podľa článku 57 Dohody o EHP príslušná osoba alebo podnik by mala spĺňať podmienky stanovené v odsekoch 35 až 37 v takom rozsahu, v ktorom sú uplatniteľné, Dozorný orgán EZVO buď:

predbežne vyhovie nárokom, ktoré sa zdajú oprávnené, alebo

informuje príslušnú osobu alebo podnik, že nesúhlasí so zachovaním dôverného charakteru, ak je zjavné, že nárok je neopodstatnený.

41.

Dozorný orgán EZVO môže v neskoršej fáze konania zvrátiť predbežné prijatie žiadosti dôverného charakteru.

42.

Ak riaditeľstvo Dozorného orgánu EZVO pre hospodársku súťaž a štátnu pomoc nesúhlasí s požiadavkami dôverného charakteru od začiatku alebo ak dospeje k názoru, že predbežné prijatie požiadaviek dôverného charakteru by sa malo zvrátiť a teda má v úmysle informáciu zverejniť, poskytne príslušnej osobe alebo podniku príležitosť na vyslovenie svojho stanoviska. V takýchto prípadoch riaditeľstvo pre hospodársku súťaž a štátnu pomoc bude príslušnú osobu alebo podnik písomne informovať o svojom zámere zverejniť informácie, uvedie svoje dôvody a stanový časový limit, v rámci ktorého ho dotknutá osoba alebo podnik môže písomne informovať o svojom stanovisku. Ak po predložení týchto stanovísk pretrváva nezhoda týkajúca sa požiadaviek dôverného charakteru, záležitosť bude prejednávaná vyšetrovateľom v súlade s uplatniteľnou pôsobnosťou Dozorného orgánu EZVO pre vyšetrovateľov (58).

43.

Ak existuje riziko, že podnik, ktorý je schopný vyvinúť značný ekonomický alebo obchodný tlak na svojich konkurentov alebo svojich obchodných partnerov, zákazníkov alebo dodávateľov, by proti nim prijal odvetné opatrenia ako dôsledok ich spolupráce pri vyšetrovaní vedenom Dozorným orgánom EZVO (59), Dozorný orgán bude ochraňovať anonymitu autorov zabezpečením prístupu k neutajenej verzii alebo prehľadu príslušných výpovedí (60). Požiadavky na anonymitu za týchto okolností, ako aj žiadosti o anonymitu v súlade s bodom 81 oznámenia Dozorného orgánu o zaobchádzaní so sťažnosťami (61) budú vybavené v súlade s odsekmi 40 až 42.

C.   Poskytnutie prístupu k spisom

44.

Dozorný orgán EZVO môže stanoviť, že prístup k spisom bude umožnený jedným z nasledujúcich spôsobov po náležitom zohľadnení technických možností strán:

prostredníctvom CD-ROM-u alebo iných zariadení na elektronické uloženie údajov, ktoré môžu byť dostupné v budúcnosti,

prostredníctvom kópií prístupneho spisu v papierovej forme, ktoré im budú zaslané poštou,

pozvaním na preskúmanie prístupneho spisu v priestoroch Dozorného orgánu.

Dozorný orgán môže zvoliť akúkoľvek kombináciu týchto spôsobov.

45.

S cieľom uľahčiť prístup k spisom, strany dostanú zoznam dokumentov tvoriacich obsah spisov Dozorného orgánu EZVO, ako je definované v odseku 8.

46.

Prístup je povolený k dôkazom, ktoré sú obsiahnuté v spisoch Dozorného orgánu EZVO v ich originálnej forme: Dozorný orgán nemá žiadnu povinnosť zabezpečiť preklad dokumentov v rámci spisov (62).

47.

Ak sa strana domnieva, že po získaní prístupu k spisom potrebuje na svoju obhajobu poznať konkrétne neprístupné informácie, môže s týmto cieľom Dozornému orgánu EZVO predložiť odôvodnenú žiadosť. Ak útvary riaditeľstva pre hospodársku súťaž a štátnu pomoc neschváli žiadosť a ak s tým strana nesúhlasí, vec bude riešiť vyšetrovateľ v súlade s uplatniteľnou pôsobnosťou vyšetrovateľov (63).

48.

Prístup k spisom v súlade s týmto oznámením je povolený pod podmienkou, že takto získané informácie možno použiť iba na účely súdneho alebo správneho konania na uplatnenie pravidiel hospodárskej súťaže v Dohode o EHP v príslušných správnych konaniach (64). Ak by bola informácia kedykoľvek použitá na iný účel zapojením externého advokáta, Dozorný orgán EZVO môže nahlásiť tento prípad advokátskej komore, ktorému tento advokát prislúcha, za účelom prijatia disciplinárneho opatrenia.

49.

S výnimkou odsekov 45 a 47, tento oddiel C sa vzťahuje rovnako na povolenie prístupu k spisom sťažovateľom (pri protitrustových konaniach), ako aj ostatným zúčastneným stranám (pri konaniach o koncentráciách).


(1)  Ú. v. EÚ C 325, 22.12.2005, s. 7.

(2)  Nariadenie Rady (ES) č. 1/2003 zo 16. decembra 2002 o vykonávaní pravidiel hospodárskej súťaže stanovených v článkoch 81 a 82 Zmluvy, Ú. v. ES L 1, 4.1.2003, s. 1.

(3)  Nariadenie Komisie (ES) č. 773/2004 zo 7. apríla 2004, ktoré sa týka vedenia konania Komisiou podľa článkov 81 a 82 Zmluvy o založení ES, Ú. v. EÚ L 123, 27.4.2004, s. 18.

(4)  Nariadenie Rady (ES) č. 139/2004 z 20. januára 2004 o kontrole koncentrácií medzi podnikmi, Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.

(5)  Nariadenie Komisie (ES) č. 802/2004 z 21. apríla 2004, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (ES) č. 139/2004 o kontrole koncentrácií medzi podnikmi, Ú. v. EÚ L 133, 30.4.2004, s. 1. Opravené v Ú. v. EÚ L 172, 6.5.2004, s. 9.

(6)  Podľa dohody, ktorou sa mení a dopĺňa protokol 4 k Dohode medzi štátmi EZVO o zriadení Dozorného orgánu a Súdneho dvora z 24. septembra 2004, ktorá nadobudla účinnosť 20. mája 2005, zodpovedá kapitola II protokolu 4 k Dohode o dozore a súde vo veľkom rozsahu pilieru EZVO nariadenia Rady (ES) č. 1/2003.

(7)  Po nadobudnutí účinnosti dohody, ktorou sa mení a dopĺňa protokol 4 k Dohode medzi štátmi EZVO o zriadení Dozorného orgánu a Súdneho dvora z 3. decembra 2004 dňa 1. júla 2005 zodpovedá kapitola III protokolu 4 k Dohode o dozore a súde nariadeniu Komisie (ES) č. 773/2004.

(8)  Podľa dohody zo 4. júna 2004, ktorou sa mení a dopĺňa protokol 4 k Dohode medzi štátmi EZVO o zriadení Dozorného orgánu a Súdneho dvora, ktorá nadobudla účinnosť 20. mája 2005 zodpovedá článok 4 ods. 4 až 5 a články 6 až 24 kapitoly XIII rovnako očíslovaným článkom nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. (Články 1 až 3, článok 4 ods. 1 až 3 a 5 tohto nariadenia možno nájsť v akte uvedenom v bode 1 prílohy XIV k Dohode o EHP (nariadenie (ES) č. 139/2004).)

(9)  Prístup k spisu je tiež uvedený v článku 17 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 802/2004 z 21. apríla 2004, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (ES) č. 139/2004 o kontrole koncentrácií medzi podnikmi, Ú. v. EÚ L 133, 30.4.2004, s. 1. Opravené v Ú. v. EÚ L 172, 6.5.2004, s. 9 (ďalej len „vykonávacie nariadenie Komisie o koncentráciách“). Toto nariadenie Komisie by malo byť podľa predpokladov začlenené do Dohody o EHP a Dohody o dozore a súde. Keďže sa predpokladá, že protokol 4 k Dohode o dozore a súde, v prípade zmeny a doplnenia, bude obsahovať ustanovenia zodpovedajúce ustanoveniam vykonávacieho nariadenia Komisie o koncentráciách, Dozorný orgán EZVO následne zohľadní vykonávacie nariadenie Komisie o koncentráciách.

(10)  Pozri informácie o usmerneniach Dozorného orgánu EZVO na:

http://www.eftasurv.int/information/dbaFile449.html.

(11)  Rovnako ako vykonávacie nariadenie Komisie o koncentráciách, pozri poznámku 9.

(12)  Ú. v. ES L 80, 27.3.2003, s. 27 a dodatok EHP k Ú. v. ES č. 16, 27.3.2003, s. 2.

(13)  Najmä spojené veci T-25/95 a i., Cimenteries CBR SA et al. proti Komisii, [2000] Zb. II s. 491. Článok 6 Dohody o EHP ustanovuje, že bez toho, aby bol dotknutý budúci vývoj prípadového práva sa ustanovenia tejto dohody, pokiaľ sú zhodné v podstate so zodpovedajúcimi pravidlami Zmluvy o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, a s pravidlami Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva uhlia a ocele, a aktami, ktoré sú prijaté na uplatnenie oboch zmlúv, pri ich vykonávaní a uplatňovaní vykladajú v súlade s príslušnými rozhodnutiami Súdneho dvora Európskych spoločenstiev, ktoré tento dvor prijal pred dátumom podpísania tejto dohody. Pokiaľ ide o príslušné rozhodnutia Súdneho dvora, ktoré boli prijaté po dátume podpísania Dohody o EHP, z článku 3 ods. 2 Dohody o dozore a súde vyplýva, že Dozorný orgán EZVO a Súdny dvor EZVO zohľadňujú princípy ustanovené týmito rozhodnutiami.

(14)  Oznámenie Komisie o interných pravidlách postupov spracovania žiadostí o prístup k spisom v prípadoch podľa článkov 85 a 86 [teraz 81 a 82] Zmluvy o ES, článkov 65 a 66 Zmluve o ESUO a nariadenia Rady (EHS) č. 4064/89 (Ú. v. ES C 23, 23.1.1997, s. 3). Ako sa uvádza v článku 58 Dohody o EHP a v protokole 23 k tejto dohode, Dozorný orgán a Komisia musia spolupracovať inter alia v súvislosti s homogénnou implementáciou, uplatňovaním a interpretáciou Dohody o EHP. Aj keď rozhodnutia Komisie nie sú záväzné pre Dozorný orgán, tento orgán sa bude usilovať zohľadniť postupy Komisie pri riešení prípadov.

(15)  V tomto oznámení sa pod pojmom „podnik“ rozumejú tak podniky, ako aj združenia podnikov. Pojem „osoba“ zahŕňa fyzické a právnické osoby. Mnohé subjekty sú právnickými osobami a podnikmi zároveň, v takomto prípade sa na ne vzťahujú obidva termíny. To isté platí, ak je fyzická osoba podnikom v zmysle článkov 53 a 54 Dohody o EHP. Pri konaniach o koncentráciách je potrebné zohľadniť osoby uvedené v článku 3 ods. 1 písm. b) aktu uvedeného v bode 1 prílohy XIV k Dohode o EHP (nariadenie (ES) č. 139/2004, aj keď sú fyzické osoby. Ak sú vo veci hospodárskej súťaže zapojené osoby bez právnej subjektivity, ktoré nie sú ani podnikmi, uplatní Dozorný orgán EZVO, kde je to vhodné, princípy stanovené v tomto oznámení mutatis mutandis.

(16)  Porov. článok 15 ods. 1 kapitoly III, článok 18 ods. 3 kapitoly XIII a článok 17 ods. 1 vykonávacieho nariadenia Komisie, pozri poznámku 9.

(17)  V tomto oznámení sa termín „dokument“ používa na všetky formy informačnej podpory bez ohľadu na pamäťové médium. Tiež zahŕňa všetky zariadenia na elektronické uloženie údajov, ktoré sú dostupné, alebo sa môžu stať dostupnými.

(18)  Porov. článok 27 ods. 2 kapitoly II, článok 15 ods. 2 a článok16 ods. 1 kapitoly III a článok 17 ods. 3 vykonávacieho nariadenia Komisie o koncentráciách, pozri poznámku 9. Tieto výnimky sú tiež uvedené v prípade T-7/89, Hercules Chemicals proti Komisii, [1991] Zb. II s. 1 711 ods. 54. Súd prvého stupňa Európskych spoločenstiev rozhodol, že právo rozhodnúť o tom, ktoré dokumenty v rámci spisov môžu byť na účely obhajoby užitočné, neprislúcha iba Komisii. (Porov. prípad T-30/91 Solvay proti Komisii, [1995] ECR II-1775, ods. 81-86 a prípad T-36/91 ICI proti Komisii, [1995] Zb. II s. 1 847 ods. 91-96).

(19)  Príklady interných dokumentov sú návrhy, posudky, záznamy alebo poznámky riaditeľstiev Dozorného orgánu alebo iných zainteresovaných verejných orgánov.

(20)  Porov. článok 27 ods. 2 kapitoly II, článok 15 ods. 2 kapitoly III a článok 17 ods. 3 vykonávacieho nariadenia Komisie o koncentráciách, pozri poznámku 9.

(21)  Porov. odsek 1.

(22)  V tejto súvislosti pozri rozsudok z 30. septembra 2003 v spojených prípadoch T-191/98 a T-212/98 až T-214/98 Atlantic Container Line a ostatní proti Komisii (TACA), [2003] Zb. II s. 3275 ods. 349-359.

(23)  Vyhlásenia zaznamenané podľa článku 19 alebo článku 20 ods. 2 písm. e) kapitoly II alebo článku 13 ods. 2 písm. e) kapitoly XIII taktiež zvyčajne patria medzi prístupné dokumenty (pozri odsek 10).

(24)  Porov. článok 27 ods. 2 kapitoly II, článok 15 ods. 2 kapitoly III a článok 17 ods. 3 vykonávacieho nariadenia Komisie o koncentráciách, pozri poznámku 9. V tomto oznámení sú pod pojmom „štáty EZVO“ zahrnuté tie štáty EZVO, ktoré sú zmluvnými stranami Dohody o EHP.

(25)  V tejto súvislosti pozri príkaz Súdu prvého stupňa v prípadoch T-134/94 et al. NMH Stahlwerke a ostatní proti Komisii [1997] Zb. II s. 2 293, ods. 36 a prípad T-65/89, BPB Industries and British Gypsum [1993] Zb. II s. 389 ods. 33.

(26)  V oblasti kontroly koncentrácií sa toto môže uplatňovať najmä vtedy, ak štát EZVO podlieha článku 9 ods.2 kapitoly XIII podľa toho, na čo sa prípad odvoláva.

(27)  Porov. článok 16 ods. 1 kapitoly III a článok 17 ods. 3 vykonávacieho nariadenia Komisie o koncentráciách, pozri poznámku 9. Prípad T-7/89 Hercules Chemicals NV proti Komisii, [1991] Zb. II s. 1 711 ods. 54, prípad T-23/99, LR AF 1998 A/S proti Komisii, [2002] Zb. II s. 1 705 ods. 170.

(28)  Rozsudok z 18. septembra 1996 v prípade T-353/94, Postbank NV proti Komisii, [1996] Zb. II s. 921 ods. 87.

(29)  Súdy Spoločenstva sa k tejto otázke súvisiacej s príslušnými ustanoveniami Spoločenstva vyslovili v prípadoch údajného zneužitia dominantného postavenia (článok 82 Zmluvy o ES) (Prípad T-65/89, BPB Industries a British Gypsum [1993] Zb. II s. 389, a prípad C-310/93P, BPB Industries a British Gypsum [1995] Zb. I s. 865) a v prípadoch fúzií (Prípad T-221/95 Endemol proti Komisii [1999] Zb. II s. 1 299, odsek 69 a prípad T-5/02 Laval proti Komisii [2002] Zb. II s. 4 381 ods. 98 a nasl.)

(30)  Pozri odsek 40.

(31)  Pozri odsek 35.

(32)  Avšak obchodné tajomstvá alebo iné dôverné informácie, ktoré sú poskytnuté obchodným alebo profesným združeniam ich členmi, nestrácajú svoj dôverný charakter vzhľadom na tretie strany, a tak nemôžu byť poskytnuté sťažovateľom. Porovnaj spoločné veci 209 až 215 a 218/78, Fedetab, [1980] Zb. s. 3 125 ods. 46.

(33)  Pozri odseky 35-38 o požiadaní podnikov o identifikáciu dôverných informácií.

(34)  Porov. článok 27 ods. 2 kapitoly II a článok 15 ods. 3 kapitoly III.

(35)  Článok 18 ods. 1 vykonávacieho nariadenia Komisie o koncentráciách, pozri poznámku 9.

(36)  Porov. odsek 42.

(37)  A článok 17 ods. 1 vykonávacie nariadenie Komisie o koncentráciách, pozri poznámku 9.

(38)  Porov. článok 8 ods. 1 kapitoly III, kde sa hovorí o „prístupe sťažovateľov k dokumentom“ a článok 17 ods. 2 vykonávacieho nariadenia o koncentráciách, pozri poznámku 9, ktorá hovorí o „prístupe k dokumentácii“ ostatných zúčastnených strán, „keďže je nevyhnutný na účely prípravy ich pripomienok“.

(39)  Pozri prípad T-17/93 Matra-Hachette SA proti Komisii, [1994] Zb. II s. 595 ods. 34. Súd prvého stupňa Európskych spoločenstiev stanovil, že práva tretích strán, ako je uvedené v článku 19 nariadenia Rady č. 17 zo 6. februára 1962 (teraz nahradený článkom 27 nariadenia (ES) č. 1/2003), sú obmedzené na právo zúčastniť sa správneho konania.

(40)  Prostredníctvom listu vydaného v súlade s článkom 7 ods. 1 kapitoly III.

(41)  Porovnaj článok 8 ods. 1 kapitoly III.

(42)  Porov. článok 8 ods. 1 kapitoly III.

(43)  Pozri článok 18 ods. 4 kapitoly II a článok 17 ods. 2 vykonávacieho nariadenia Komisie o koncentráciách, pozri poznámku 9.

(44)  Porov. článok 11 písm b) vykonávacieho nariadenie Komisie o koncentráciách, pozri poznámku 9.

(45)  Porov. článok 16 ods. 2 kapitoly III a článok 18 ods. 2 vykonávacieho nariadenia Komisie o koncentráciách, pozri poznámku 9.

(46)  Podľa článku 10 ods. 2 kapitoly III.

(47)  Podľa článku 6 ods. 1 kapitoly III.

(48)  Podľa článku 13 ods. 1 a 3 kapitoly III.

(49)  Podľa článku 7 ods. 1 kapitoly III.

(50)  Článok 12 vykonávacieho nariadenia Komisie o koncentráciách, pozri poznámku 9.

(51)  Článok 13 vykonávacieho nariadenia Komisie o koncentráciách, pozri poznámku 9.

(52)  Podľa článku 16 vykonávacieho nariadenia Komisie o koncentráciách, pozri poznámku 9.

(53)  Pri konaniach o koncentráciách princípy stanovené v tomto a nasledujúcich odsekoch sa tiež vzťahujú na osoby uvedené v článku 3 ods. 1 písm. b) aktu uvedeného v bode 1 prílohy XIV k Dohode o EHP (nariadenie (ES) č. 139/2004).

(54)  Porov. článok 16 ods. 3 kapitoly III a článok 18 ods. 3 vykonávacieho nariadenia Komisie o koncentráciách, pozri poznámku 9. Vzťahuje sa to tiež na dokumenty, ktoré Dozorný orgán EZVO zozbieral pri inšpekcii podľa článku 13 kapitoly XIII a článkov 20 a 21 kapitoly II.

(55)  Porov. článok 16 ods. 3 kapitoly III a článok 18 ods. 3 vykonávacieho nariadenia Komisie o koncentráciách, pozri poznámku 9.

(56)  Porov. článok 16 ods. 3 kapitoly III.

(57)  Porov. článok 16 kapitoly III.

(58)  Porov. článok 9 rozhodnutia č. 177/02/COL z 30. októbra 2002 (Ú. v. ES L 80, 27.3.2003, s. 27) a dodatok EHP k Ú. v. ES č. 16, 27.3.2003, s. 2.

(59)  Porov. odsek 19.

(60)  Porov. prípad T-5/02, Tetra Laval proti Komisii, [2002] Zb. II s. 4 381 ods. 98, 104 a 105.

(61)  Oznámenie Dozorného orgánu EZVO o vybavovaní sťažností zo strany Dozorného orgánu EZVO podľa článkov 53 a 54 Dohody o EHP, zatiaľ neuverejnené.

(62)  V tejto súvislosti pozri. prípad T-25/95 et al. Cimenteries ods. 635.

(63)  Porov. článok 8 rozhodnutia č. 177/02/COL z 30. októbra 2002 (Ú. v. ES L 80, 27.3.2003, s. 27) a dodatok EHP k Ú. v. ES č. 16, 27.3.2003, s. 2.

(64)  Porov. článok 15 ods. 4 a článok 8 ods. 2 kapitoly III a článok 17 ods. 4 vykonávacieho nariadenia Komisie o koncentráciách, pozri poznámku 9.


Top