This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007XC0612(01)
Authorisation for State aid pursuant to Articles 87 and 88 of the EC Treaty — Cases where the Commission raises no objections (Text with EEA relevance)
Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES — Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky (Text s významom pre EHP)
Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES — Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ C 130, 12.6.2007, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.6.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 130/1 |
Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES
Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky
(Text s významom pre EHP)
(2007/C 130/01)
Dátum prijatia rozhodnutia |
13. 4. 2007 |
||||
Číslo pomoci |
N 809/06 |
||||
Členský štát |
Rakúsko |
||||
Región |
— |
||||
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Richtlinien für die Gewährung von Investitionszuschüssen gemäß § 13d Ökostromgesetz |
||||
Právny základ |
Bundesgesetz, mit dem die Neuregelungen auf dem Gebiet der Elektrizitätserzeugung aus erneuerbaren Energieträgern und auf dem Gebiet der Kraft-Wärme-Kopplung erlassen werden (Ökostromgesetz) |
||||
Druh opatrenia |
Schéma pomoci |
||||
Účel |
Ochrana životného prostredia |
||||
Forma pomoci |
Priama dotácia |
||||
Rozpočet |
Celková výška plánovanej pomoci: 110 mil. EUR |
||||
Intenzita |
40 % |
||||
Trvanie |
1. 1. 2007-30. 9. 2012 |
||||
Sektory hospodárstva |
Energia |
||||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
||||
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Dátum prijatia rozhodnutia |
7. 2. 2007 |
Číslo pomoci |
N 885/06 |
Členský štát |
Taliansko |
Región |
— |
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Riduzione del livello di tassazione per i prodotti petroliferi in emulsione con acqua (proroga di un regime esistente) |
Právny základ |
Legge 27 dicembre 2006 n. 296 (Legge finanziaria 2007) |
Druh opatrenia |
Schéma pomoci |
Účel |
Ochrana životného prostredia |
Forma pomoci |
Zníženie daňovej sadzby |
Rozpočet |
Ročné plánované výdavky: 10,2 mil. EUR; Celková výška plánovanej pomoci: 10,2 mil. EUR |
Intenzita |
— |
Trvanie |
1. 1. 2007-31. 12. 2007 |
Sektory hospodárstva |
Chemický a farmaceutický priemysel |
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
Ministero dell'Economia e delle finanze |
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/