This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/121/14
Case C-155/06: Action brought on 23 March 2006 — Commission of the European Communities v United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Vec C-155/06: Žaloba podaná 23. marca 2006 – Komisia Európskych spoločenstiev/Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska
Vec C-155/06: Žaloba podaná 23. marca 2006 – Komisia Európskych spoločenstiev/Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska
Ú. v. EÚ C 121, 20.5.2006, p. 8–9
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
20.5.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 121/8 |
Žaloba podaná 23. marca 2006 – Komisia Európskych spoločenstiev/Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska
(Vec C-155/06)
(2006/C 121/14)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Komisia Európskych spoločenstiev (v zastúpení: M. Patakia a D. Lawunmi, splnomocnení zástupcovia)
Žalovaný: Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska
Návrhy žalobkyne
— |
určiť, že Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska si nesplnilo povinnosti, ktoré mu vyplývajú z článku 53 smernice Rady č. 96/29/EURATOM z 13. mája 1996, ktorá stanovuje základné bezpečnostné normy ochrany zdravia pracovníkov a obyvateľstva pred nebezpečenstvami vznikajúcimi v dôsledku ionizujúceho žiarenia (1), pretože neprijala predpisy, ktoré stanovujú vhodné opatrenia pre všetky situácie, v ktorých bolo zistené trvalé ožiarenie ionizujúcim žiarením, ktoré vyplýva z dodatočných účinkov rádiologickej havárie alebo z minulej činnosti, |
— |
zaviazať Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska na náhradu trov konania. |
Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
Hlava IX smernice uvádza povinnosti členských štátov týkajúce sa prípravy a vykonania zásahov v prípadoch rádiologických havárií. Článok 53 stanovuje, že štáty sú zodpovedné za zásahy v prípadoch trvalého ožiarenia.
Orgány Spojeného kráľovstva uznali, že neprispôsobili smernici úplne svoje existujúce právne predpisy, pretože tieto predpisy nestanovujú opatrenia pre všetky situácie, v ktorých bola zistená rádioaktívna kontaminácia. Sťažnosť, ktorá bola impulzom pre túto žalobu, preukázala skutočnosť, že nie je možné zistiť a učiniť opatrenia proti situácii vedúcej k trvalému ožiareniu, ktoré vyplýva z minulej činnosti, keďže pre to nebola nikdy vydaná licencia, pretože zásah je možný len vtedy, ak sa dá ožiarenie priradiť k určitej činnosti vykonávanej v minulosti na určitom území, v prípadoch bola že v súčasnosti zistená možná rádioaktívna kontaminácia.
(1) Ú. v. ES L 159, s. 1; Mim. vyd. 05/002, s. 291.