EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/324/10
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.4004 — SCF/SAG GEST/JV) — Candidate case for simplified procedure Text with EEA relevance
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Prípad č. COMP/M.4004 — SCF/SAG GEST/JV) — Prípad vhodný na zjednodušený postup Text s významom pre EHP
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Prípad č. COMP/M.4004 — SCF/SAG GEST/JV) — Prípad vhodný na zjednodušený postup Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ C 324, 21.12.2005, p. 39–39
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
21.12.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 324/39 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Prípad č. COMP/M.4004 — SCF/SAG GEST/JV)
Prípad vhodný na zjednodušený postup
(2005/C 324/10)
(Text s významom pre EHP)
1. |
Komisia obdržala 12. decembra 2005 oznámenie o zamýšľanej koncentrácii podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1), podľa ktorého podnik Santander Consumer Finance, S.A. („SCF“, Španielsko), patriaci do skupiny Grupo Santander and Soluções Atomóvel Globais, SGPS S.A. („SAG GEST“, Portugalsko), kontrolovaný podnikom SGC-SGPS, S.A. získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady spoločnú kontrolu nad Multirent-Aluguer e Comércio de Automóveis, S.A. („Multirent“, Portugalsko), SAG International Finance Company Limited („SAG IFC“, Írsko) a celou obchodnou činnosťou HBF Auto-Renting, S.A. („HBF business“, Španielsko) prostredníctvom nákupu akcií v novozaloženej spoločnosti tvoriacej spoločný podnik. |
2. |
Obchodné aktivity príslušných spoločností sú tieto:
|
3. |
Na základe predbežného preskúmania Komisia dospela k názoru, že oznámená transakcia by mohla spadať pod nariadenie (ES) č. 139/2004. Záverečné rozhodnutie týkajúce sa tejto záležitosti je však stále vyhradené. V súlade s oznámením Komisie týkajúcim sa zjednodušeného konania pre posudzovanie určitých druhov koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že tento prípad je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení. |
4. |
Komisia zainteresované tretie strany vyzýva, aby jej predložili vlastné prípadné pripomienky týkajúce sa navrhovanej operácie. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní po uverejnení tohto oznámenia. Pripomienky je možné Komisii zaslať na faxové číslo (32-2) 296 43 01 alebo 296 72 44, alebo poštou s referenčným číslom COMP/M.4004 — SCF/SAG GEST/JV na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ C 56, 5.3.2005, s. 32.