This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2004/284/24
Case C-420/04 P: Appeal brought on 29 September 2004 by Georgios Gouvras against the judgment delivered on 15 July 2004 by the Third Chamber of the Court of First Instance of the European Communities in Joined Cases T-180/02 and T-113/03 between G. Gouvras and the Commission of the European Communities
Vec C-420/04 P: Odvolanie podané dňa 29. septembra 2004 Georgios Gouvras proti rozsudku Súdu prvého stupňa Európskych spoločenstiev (tretia komora) z 15. júla 2004 v spojených veciach T-180/02 a T-113/03, G. Gouvras proti Komisii Európskych spoločenstiev.
Vec C-420/04 P: Odvolanie podané dňa 29. septembra 2004 Georgios Gouvras proti rozsudku Súdu prvého stupňa Európskych spoločenstiev (tretia komora) z 15. júla 2004 v spojených veciach T-180/02 a T-113/03, G. Gouvras proti Komisii Európskych spoločenstiev.
Ú. v. EÚ C 284, 20.11.2004, p. 12–12
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
20.11.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 284/12 |
Odvolanie podané dňa 29. septembra 2004 Georgios Gouvras proti rozsudku Súdu prvého stupňa Európskych spoločenstiev (tretia komora) z 15. júla 2004 v spojených veciach T-180/02 a T-113/03, G. Gouvras proti Komisii Európskych spoločenstiev.
(Vec C-420/04 P)
(2004/C 284/24)
Georgios Gouvras podal na Súdny dvor Európskych spoločenstiev 29. septembra 2004 odvolanie proti rozsudku Súdu prvého stupňa Európskych spoločenstiev (tretia komora) z 15. júla 2004 v spojených veciach T-180/02 a T-113/03, G. Gouvras proti Komisii Európskych spoločenstiev. Žalobcu zastupujú A. Coolen, J. N. Louis, E. Marchal a S. Orlandi, advokáti.
Žalobca navrhuje, aby Súdny dvor:
— |
Vyhlásil a rozhodol,
|
— |
Rozhodol následne novým rozsudkom,
|
— |
Subsidiárne,
|
Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia:
Súd prvého stupňa sa dopustil právneho omylu, majúc za to, že Komisia poskytla žalobcovi potrebné informácie, aby mu umožnila presadiť jeho záujmy, skôr než akceptoval dočasné preloženie v služobnom záujme. Vskutku Komisia ho neinformovala o rozhodnutí určiť miesto jeho služobného pridelenia do Atén a o finančných následkoch, ktoré z toho vyplývajú, ako zrušenie jeho práva na príspevok za presťahovanie a jeho práva na náhradu ročných cestovných nákladov ako aj o aplikácii na jeho odmenu opravného koeficientu platného pre Grécko.
Súd prvého stupňa sa taktiež dopustil právneho omylu majúc za to, že podmienky uvedené v článku 85 služobného poriadku boli v tomto prípade splnené. Vskutku, opakovanie neoprávnenej platby podľa článku 85 služobného poriadku predpokladá neoprávnenosť platby, o ktorej príjemca vedel a ktorej mylný charakter je tak zjavný, že tento nemohol o tom nevedieť. Avšak, keďže neexistujú explicitné ustanovenia v služobnom poriadku upravujúce stanovenie miesta služobného pridelenia, nemôže ísť v tomto prípade o neoprávnenosť a každopádne, keď vezmeme do úvahy váhanie Komisie, čo sa týka práv žalobcu, nemôžeme predpokladať, že tento o tom vedel.
Nakoniec sa Súd prvého stupňa dopustil právneho omylu majúc za to, že napriek osobitnej situácii žalobcu, ktorého miesto služobného pridelenia bolo zmenené viac ako 9 mesiacov po tom, ako bol dočasne preložený, Komisia mohla legálne zamietnuť jeho žiadosť podanú v súlade s článkom 38 písmeno d) služobného poriadku, o prevod za podmienok ustanovených v článku 17 prílohy VII služobného poriadku súm nevyhnutných na pokrytie výdavkov, ktoré mal v Luxemburgu, mieste svojho obvyklého pridelenia.