EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2004/217/20

Vec C-241/04: Návrh na začatie konania o prejudiciálnej otázke podaný uznesením Tribunale Amministrativo Regionale della Liguria, Sezione Seconda zo dňa 22. apríla 2004 vo veci Acquedotto De Ferrairi Galliera s.p.a. proti Provincia di Genova a.i.

Ú. v. EÚ C 217, 28.8.2004, p. 11–11 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

28.8.2004   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 217/11


Návrh na začatie konania o prejudiciálnej otázke podaný uznesením Tribunale Amministrativo Regionale della Liguria, Sezione Seconda zo dňa 22. apríla 2004 vo veci Acquedotto De Ferrairi Galliera s.p.a. proti Provincia di Genova a.i.

(Vec C-241/04)

(2004/C 217/20)

Tribunale Amministrativo Regionale della Liguria, Sezione Seconda uznesením z 22. apríla 2004 podal na Súdny dvor Európskych spoločenstiev návrh na začatie konania o prejudiciálnej otázke vo veci Acquedotto De Ferrairi Galliera s.p.a. proti Provincia di Genova a.i., ktorý bol doručený kancelárii Súdneho dvora dňa 8. júna 2004.

Tribunale Amministrativo Regionale della Liguria, Sezione Seconda žiada Súdny dvor, aby rozhodol o nasledujúcich otázkach:

Je potrebné považovať výklad článkov 12, 28, 43, 49 a 86 zmluvy ES, ktorý uviedol Súdny dvor vo svojom rozsudku zo 7. decembra 2000, C-324/98 vo veci Teleaustria za použiteľný a záväzný pre vnútroštátneho sudcu aj v prípade, v ktorom nejestvuje potenciálna alebo skutočná hrozba diskriminácie na základe národnosti.

Umožňujú články 12, 28, 43, 49 a 86 zmluvy ES, v zmysle výkladu Súdneho dvora uvedeného v rozsudku zo 7. decembra 2000, C-324/98 vo veci Teleaustria, členským štátom, akonáhle tieto články dodržiavajú, prijať prechodné opatrenia na zachovanie koncesií pre služby vo verejnom záujme udelené bez verejnej súťaže a na akú dobu.

Je možné vykladať článok 86 odsek 2 v tom zmysle, že je možné poskytnúť výnimku z článkov 12, 28, 43 a 49 zmluvy ES (tak ako to vykladá Súdny dvor v rozsudku zo 7. decembra 2000, C- 324/98 vo vzťahu k povinnosti pridelenia licencie na výkon služieb vo verejnom záujme prostredníctvom verejnej súťaže) na zverenie výkonu určitej služby a to obmedzene na presne časovo vymedzenú prechodnú dobu a v nevyhnutnom rozsahu, v prípade, v ktorom konkrétna situácia má, podľa uváženia vnútroštátneho sudcu, také osobitosti, že verejná súťaž na pridelenie licencie na výkon verejných služieb predstavujúcich všeobecný hospodársky záujem, by mohla ohroziť včasnú realizáciu, začatie a prevádzku týchto služieb.


Top