Vyberte si experimentálne prvky, ktoré chcete vyskúšať

Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex

Dokument 62014TJ0790

Rozsudok Všeobecného súdu (siedma komora) z 21. júla 2016 (výňatky).
Samir Hassan proti Rada Európskej únie.
Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia voči Sýrii – Zmrazenie finančných prostriedkov – Obmedzenie prípustnosti – Zrušenie predchádzajúcich aktov rozsudkom Všeobecného súdu – Nové akty, ktoré zaraďujú meno žalobcu do zoznamov – Zjavne nesprávne posúdenie – Právo vlastniť majetok – Proporcionalita – Prezumpcia neviny – Mimozmluvná zodpovednosť.
Vec T-790/14.

Zbierka rozhodnutí – Všeobecná zbierka

Identifikátor ECLI: ECLI:EU:T:2016:429

T‑790/1462014TJ0790EU:T:2016:42900011144TROZSUDOK VŠEOBECNÉHO SÚDU (siedma komora)z 21. júla 2016 (

*1

)

„Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika — Reštriktívne opatrenia voči Sýrii — Zmrazenie finančných prostriedkov — Obmedzenie prípustnosti — Zrušenie predchádzajúcich aktov rozsudkom Všeobecného súdu — Nové akty, ktoré zaraďujú meno žalobcu do zoznamov — Zjavne nesprávne posúdenie — Právo vlastniť majetok — Proporcionalita — Prezumpcia neviny — Mimozmluvná zodpovednosť“

Vo veci T‑790/14,

Samir Hassan, bydliskom v Damasku (Sýria), v zastúpení: L. Pettiti, advokát,

žalobca,

proti

Rade Európskej únie, v zastúpení: S. Kyriakopoulou a G. Étienne, splnomocnení zástupcovia,

žalovanej,

ktorej predmetom je jednak návrh podľa článku 263 ZFEÚ na zrušenie vykonávacieho rozhodnutia Rady 2014/678/SZBP z 26. septembra 2014, ktorým sa vykonáva rozhodnutie Rady 2013/255/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Sýrii (Ú. v. EÚ L 283, 2014, s. 59), vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č. 1013/2014 z 26. septembra 2014, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EÚ) č. 36/2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii (Ú. v. EÚ L 283, 2014, s. 9), rozhodnutia Rady (SZBP) 2015/837 z 28. mája 2015, ktorým sa mení rozhodnutie 2013/255/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Sýrii (Ú. v. EÚ L 132, 2015, s. 82), a vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č. 2015/828 z 28. mája 2015, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 36/2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii (Ú. v. EÚ L 132, 2015, s. 3), v rozsahu, v akom sa tieto akty týkajú žalobcu, a jednak návrh podľa článku 268 ZFEÚ na náhradu škody smerujúci k získaniu náhrady za škodu, ktorú žalobca údajne utrpel z dôvodu týchto aktov,

VŠEOBECNÝ SÚD (siedma komora),

v zložení: predseda komory M. van der Woude, sudcovia I. Wiszniewska‑Białecka a I. Ulloa Rubio (spravodajca),

tajomník: S. Bukšek Tomac, referentka,

so zreteľom na písomnú časť konania a po pojednávaní z 21. apríla 2016,

vyhlásil tento

Rozsudok ( 1 )

[omissis]

Konanie a návrhy účastníkov konania

27

Návrhom predloženým do kancelárie Všeobecného súdu 4. decembra 2014 podal žalobca žalobu o vyhlásenie neplatnosti, ako aj žalobu o náhradu škody proti vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/678 a vykonávaciemu nariadeniu č. 1013/2014 v rozsahu, v akom sa ho tieto akty týkajú.

28

Podaním predloženým do kancelárie Všeobecného súdu 31. júla 2015 žalobca upravil svoje návrhy tak, že navrhol tiež zrušenie rozhodnutia 2015/837 a vykonávacieho nariadenia č. 2015/828 v rozsahu, v akom sa ho týkajú.

29

Prednesy účastníkov konania a ich odpovede na otázky, ktoré im Všeobecný súd položil, boli vypočuté počas pojednávania 21. apríla 2016.

30

Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil v rozsahu, v akom sa ho tieto akty týkajú, vykonávacie rozhodnutie 2014/678, vykonávacie nariadenie č. 1013/2014, rozhodnutie 2015/837 a vykonávacie nariadenie 2015/828 (ďalej len „napadnuté akty“),

priznal mu sumu 250000 eur mesačne od 1. septembra 2011 na účely náhrady vzniknutej majetkovej ujmy a symbolické 1 euro z dôvodu vzniknutej nemajetkovej ujmy a zaviazal Radu na náhradu majetkovej ujmy, ktorá vznikne v budúcnosti,

zaviazal Radu na náhradu trov konania.

31

Rada navrhuje, aby Všeobecný súd:

zamietol žalobu v celom rozsahu,

zaviazal žalobcu na náhradu trov konania.

Právny stav

O návrhu na zrušenie

[omissis]

O prvom žalobnom dôvode založenom na zjavne nesprávnom posúdení

[omissis]

45

Z tohto odôvodnenia vyplýva, že žalobca bol zapísaný v sporných zoznamoch z troch nižšie uvedených dôvodov na základe článku 28 ods. 1 rozhodnutia 2013/255 a článku 15 ods. 1 písm. a) nariadenia č. 36/2012:

popredný podnikateľ, blízky kľúčovým osobám režimu ako páni Makhlouf a Anbouba,

podpredseda pre oblasť Ruska v rámci bilaterálnych obchodných rád od marca 2014,

podporuje vojenské úsilie režimu peňažnými darmi.

[omissis]

48

Je potrebné konštatovať, že žalobca bol vymenovaný za predsedu a nie podpredsedu bilaterálnej obchodnej rady pre Rusko, ako tvrdila Rada, rozhodnutím sýrskeho ministra hospodárstva a zahraničného obchodu zo 14. júna 2014 bez toho, aby to malo osobitný vplyv na posudzovanie uskutočnené Radou v napadnutom rozhodnutí.

49

Zo stanov bilaterálnych obchodných rád Sýrie (ďalej len „obchodné rady“) vyplýva, po prvé, že predsedom správnej rady obchodných rád (ďalej len „správna rada“) je sýrsky minister hospodárstva a zahraničného obchodu. Po druhé sekretariát správnej rady tvorí sýrsky minister hospodárstva a zahraničného obchodu a riaditeľstvo medzinárodných a arabských vzťahov. Po tretie uvedené stanovy upravujú, že členov obchodných rád navrhuje sekretariát správnej rady alebo člen správnej rady a tento návrh sa musí predložiť sýrskemu ministrovi hospodárstva a zahraničného obchodu na konečné rozhodnutie. Po štvrté predseda a podpredseda každej obchodnej rady sú volení v správnej rade, ktorej predsedá sýrsky minister hospodárstva a zahraničného obchodu.

50

Zo stanov obchodných rád tiež vyplýva, že úloha sýrskeho ministra hospodárstva a zahraničného obchodu v týchto radách je ústredná a neobmedzuje sa na schválenie voľby iných členov, ako to zdôrazňuje žalobca. Sýrsky minister hospodárstva a zahraničného obchodu totiž predsedá správnej rade, je členom sekretariátu správnej rady, ktorá sa zaoberá dohľadom nad činnosťami rôznych obchodných rád a je príslušným orgánom na menovanie predsedu a podpredsedu rôznych obchodných rád, ako aj pre zrušenie uvedených rád. Aj keby sa sýrsky minister hospodárstva a zahraničného obchodu obmedzil iba na schválenie voľby členov uvedených rád, je potrebné zdôrazniť, že na menovanie predsedu a podpredsedu každej rady je potrebné vládne rozhodnutie.

51

Okrem toho dôkazy predložené Radou v dokumente MD 216/14 RELEX a najmä článok z 3. marca 2014 v Syria Report a článok v Syriandays poukazujú na úlohu žalobcu v bilaterálnej obchodnej rade pre Rusko. Prvý článok spresňuje spojenie medzi menovaním členov obchodných rád a blízkosťou s miestnym režimom. Druhý článok sa týka priebehu prvého valného zhromaždenia obchodných rád, ktoré sa uskutočnilo 29. marca 2014 a na ktorom sa zúčastnil sýrsky predseda vlády, sýrsky minister hospodárstva a zahraničného obchodu, ako aj všetci predsedovia a podpredsedovia obchodných rád. Meno žalobcu sa uvádza v obidvoch článkoch.

52

Je potrebné zdôrazniť, že funkcia žalobcu v hospodárskej rade ako bilaterálnej obchodnej rade pre Rusko, ktorej úloha je podporovať hospodárstvo Sýrie a rozvoj jej podnikov a jej obchodných činností a investovania, sa dá chápať len ako určitá blízkosť s miestnym režimom a predstavuje nesporný fakt, ktorý preukazuje určité spojenie s režimom Baššára Al‑Asada. Táto blízkosť medzi žalobcom a sýrskym režimom dovoľuje Rade sa oprávnene domnievať, že žalobcovi plynú výhody z režimu, že ho podporuje a že s ním bol v spojení v zmysle článku 28 ods. 1 rozhodnutia 2013/255 a článku 15 ods. 1 písm. a) nariadenia č. 36/2012.

53

Vzhľadom na to, že prejednávanom prípade Rada správne určila druhý dôvod zaradenia žalobcu do zoznamu a ten je dostatočným základom pre zápis v zmysle článku 28 ods. 1 rozhodnutia 2013/255 a článku 15 ods. 1 písm. a) nariadenia č. 36/2012, a keďže v súlade s judikatúrou uvedenou v bode 42 vyššie postačuje, ak je platný čo len jeden dôvod na odôvodnenie zákonnosti aktov, nie je teda potrebné rozhodnúť o dôvodnosti ostatných dvoch dôvodov uvedených Radou v napadnutých aktoch, pričom tvrdenia predložené žalobcom v tejto súvislosti sú neúčinné a musia sa zamietnuť.

[omissis]

 

Z týchto dôvodov

VŠEOBECNÝ SÚD (siedma komora)

rozhodol a vyhlásil:

 

1.

Žaloba sa zamieta.

 

2.

Pán Samir Hassan je povinný nahradiť trovy konania.

 

Van der Woude

Wiszniewska‑Białecka

Ulloa Rubio

Rozsudok bol vyhlásený na verejnom pojednávaní v Luxemburgu 21. júla 2016.

Podpisy


( *1 ) Jazyk konania: francúzština.

( 1 ) Uvádzajú sa iba tie body rozsudku, ktorých uverejnenie považuje Všeobecný súd za užitočné.

Začiatok