Vyberte si experimentálne prvky, ktoré chcete vyskúšať

Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex

Dokument 62003TJ0285(01)

    Rozsudok Súdu prvého stupňa (ôsma komora) z 26. novembra 2008.
    Agraz, SA a iní proti Komisii Európskych spoločenstiev.
    Mimozmluvná zodpovednosť - Poľnohospodárstvo - Spoločná organizácia trhu s výrobkami zo spracovaného ovocia a zeleniny - Podpora pre výrobu výrobkov zo spracovaných paradajok - Metóda výpočtu výšky sumy - Hospodársky rok 2000/2001 - Posúdenie ujmy.
    Vec T-285/03.

    Identifikátor ECLI: ECLI:EU:T:2008:526





    Rozsudok Súdu prvého stupňa (ôsma komora) z 26. novembra 2008 – Agraz a i./Komisia

    (vec T‑285/03)

    „Mimozmluvná zodpovednosť – Poľnohospodárstvo – Spoločná organizácia trhu s výrobkami zo spracovaného ovocia a zeleniny – Podpora pre výrobu výrobkov zo spracovaných paradajok – Metóda výpočtu výšky sumy – Hospodársky rok 2000/2001 – Posúdenie ujmy“

    1.                     Mimozmluvná zodpovednosť – Podmienky – Skutočná a určitá škoda – Dôkazné bremeno (článok 288 ES) (pozri bod 49)

    2.                     Mimozmluvná zodpovednosť – Ujma – Náhrada – Zohľadnenie znehodnocovania meny – Kompenzačné úroky – Spôsoby výpočtu (článok 288 ES) (pozri body 50, 51)

    Predmet

    Žaloba o náhradu škody, ktorú žalobkyne údajne utrpeli z dôvodu metódy uplatnenej na výpočet výšky podpory pre výrobu stanovenej nariadením Komisie č. 1519/2000 z 12. júla 2000, ktorým sa na hospodársky rok 2000/2001 stanovuje minimálna cena a výška podpory pre výrobky zo spracovaných paradajok [ neoficiálny preklad ] (Ú. v. ES L 174, s. 29)

    Výrok

    1.

    Komisia je povinná zaplatiť Agraz, SA, a ďalším 86 spoločnostiam, ktorých mená sú uvedené v prílohách I a II, náhradu škody zodpovedajúcu zvýšeniu o 15,54 % sumy podpory pre výrobu, ktorú dostali na hospodársky rok 2000/2001, tak ako bola stanovená prílohou II nariadenia č. 1519/2000.

    2.

    Táto náhrada škody bude prehodnotená o kompenzačné úroky odo dňa skutočného vyplatenia podpory každej žalobkyni až do dňa vyhlásenia tohto rozsudku v sadzbe stanovenej ECB pre hlavné refinančné operácie zvýšenej o dva body, pokiaľ ide o žalobkyne, ktorých mená sú uvedené v prílohe č. I, a v sadzbe ročnej inflácie, ktorú zistil Eurostat pre dotknuté obdobie v členskom štáte, v ktorom majú sídlo, pokiaľ ide o žalobkyne, ktorých mená sú uvedené v prílohe č. II.

    3.

    Takto prehodnotená náhrada škody sa zvýši o úroky z omeškania, odo dňa vyhlásenia tohto rozsudku až do úplného zaplatenia, v sadzbe stanovenej ECB pre hlavné refinančné operácie zvýšenej o dva body.

    4.

    Agraz a 86 ďalších spoločností, ktorých mená sú uvedené v prílohách I a II, znášajú dve pätiny svojich vlastných trov konania pred Súdom prvého stupňa a Súdnym dvorom.

    5.

    Komisia znáša svoje vlastné trovy konania a nahradí tri pätiny trov konania, ktoré vznikli Agraz a 86 ďalším spoločnostiam, ktorých mená sú uvedené v prílohách I a II, pred Súdom prvého stupňa a Súdnym dvorom.

    Začiatok