Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex
Dokument 62015CJ0320
Judgment of the Court (Tenth Chamber) of 14 September 2017.#European Commission v Hellenic Republic.#Failure of a Member State to fulfil obligations — Directive 91/271/EEC — Urban waste water treatment — Article 4(1) and (3) — Secondary or equivalent treatment.#Case C-320/15.
Rozsudok Súdneho dvora (desiata komora) zo 14. septembra 2017.
Európska komisia proti Helénskej republike.
Nesplnenie povinnosti členským štátom – Smernica 91/271/EHS – Čistenie komunálnych odpadových vôd – Článok 4 ods. 1 a 3 – Sekundárne čistenie alebo ekvivalentné čistenie.
Vec C-320/15.
Rozsudok Súdneho dvora (desiata komora) zo 14. septembra 2017.
Európska komisia proti Helénskej republike.
Nesplnenie povinnosti členským štátom – Smernica 91/271/EHS – Čistenie komunálnych odpadových vôd – Článok 4 ods. 1 a 3 – Sekundárne čistenie alebo ekvivalentné čistenie.
Vec C-320/15.
Identifikátor ECLI: ECLI:EU:C:2017:678
ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA (desiata komora)
zo 14. septembra 2017 ( *1 )
„Nesplnenie povinnosti členským štátom – Smernica 91/271/EHS – Čistenie komunálnych odpadových vôd – Článok 4 ods. 1 a 3 – Sekundárne čistenie alebo ekvivalentné čistenie“
Vo veci C‑320/15,
ktorej predmetom je žaloba o nesplnenie povinnosti podľa článku 258 ZFEÚ, podaná 26. júna 2015,
Európska komisia, v zastúpení: G. Zavvos a E. Manhaeve, splnomocnení zástupcovia,
žalobkyňa,
proti
Helénskej republike, v zastúpení: E. Skandalou, splnomocnená zástupkyňa,
žalovanej,
ktorú v konaní podporuje:
Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska, v zastúpení: C. Brodie a J. Kraehling, splnomocnené zástupkyne,
vedľajší účastník konania,
SÚDNY DVOR (desiata komora),
v zložení: predsedníčka desiatej komory M. Berger, sudcovia A. Borg Barthet (spravodajca) a E. Levits,
generálny advokát: M. Bobek,
tajomník: R. Schiano, referent,
so zreteľom na písomnú časť konania a po pojednávaní z 25. januára 2017,
po vypočutí návrhov generálneho advokáta na pojednávaní 30. marca 2017,
vyhlásil tento
Rozsudok
1 |
Európska komisia svojou žalobou navrhuje, aby Súdny dvor konštatoval, že Helénska republika si tým, že nezabezpečila primeranú úroveň čistenia komunálnych odpadových vôd v aglomeráciách Prosotsani, Doxato, Eleftheroupoli, Vagia, Galatista, Desfina a Chanioti s populačným koeficientom (p. k.) od 2000 do 10000 obyvateľov, ako aj v aglomerácii Polychrono s populačným koeficientom od 10000 do 15000 obyvateľov, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 4 ods. 1 a 3 smernice Rady 91/271/EHS z 21. mája 1991 o čistení komunálnych odpadových vôd (Ú. v. ES L 135, 1991, s. 40; Mim. vyd. 15/002, s. 26), zmenenej nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1137/2008 z 22. októbra 2008 (Ú. v. EÚ L 311, 2008, s. 1) (ďalej len „smernica 91/271“). |
Právny rámec
2 |
Podľa článku 1 smernice 91/271: „Táto smernica sa týka zberu, čistenia a vypúšťania komunálnych odpadových vôd a čistenia a vypúšťania odpadovej vody z určitých priemyselných odvetví. Cieľom tejto smernice je chrániť životné prostredie pred nepriaznivými vplyvmi vyššie uvedeného vypúšťania odpadovej vody.“ |
3 |
Článok 2 tejto smernice stanovuje: „Na účely tejto smernice:
…
…
…“ |
4 |
Článok 4 uvedenej smernice stanovuje: „1. Členské štáty zabezpečia, že komunálne odpadové vody vstupujúce do zberných systémov prejdú pred vypustením sekundárnym čistením alebo ekvivalentným čistením takto: …
… 3. Vypúšťanie z čističiek komunálnych odpadových vôd uvedené v odsekoch 1 a 2 musí spĺňať príslušné požiadavky v oddiele B prílohy I. … …“ |
5 |
Príloha I smernice 91/271, nazvaná „Požiadavky na komunálne odpadové vody“, znie: „…
…
…“ |
6 |
Tabuľka 1 prílohy I smernice 91/271 obsahuje požiadavky na vypúšťanie z čističiek komunálnych odpadových vôd najmä podľa článku 4 tejto smernice. |
Konanie pred podaním žaloby
7 |
Listom z 29. mája 2007 požiadala Komisia grécke orgány, aby v lehote šiestich mesiacov poskytli údaje o tom, či si za rok 2007 splnili najmä svoje povinnosti čistenia komunálnych odpadových vôd, ako sú stanovené v článku 4 smernice 91/271. Hoci tieto orgány nevyhoveli tejto žiadosti v stanovenej lehote, oznámili požadované údaje o dva roky neskôr, a to v nadväznosti na zaslanie dotazníka za rok 2009. |
8 |
Vzhľadom na to, že na základe oznámenia týchto údajov Komisia usúdila, že 62 gréckych aglomerácií porušilo článok 4 smernice 91/271, listom z 5. októbra 2010 požiadala grécke orgány o určité vysvetlenia. |
9 |
Po tom, čo Komisia preskúmala skutočnosti, ktoré uviedli grécke orgány vo svojej odpovedi z 21. decembra 2010, zaslala 17. júna 2011 Helénskej republike výzvu, v ktorej usúdila, že Helénska republika si nesplnila svoje povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 4 smernice 91/271, pokiaľ ide o týchto 62 aglomerácií, v dôsledku čoho ju vyzvala, aby predložila svoje pripomienky. |
10 |
Dňa 11. augusta 2011 odpovedala Helénska republika na túto výzvu, pričom poskytla informácie o uvedených aglomeráciách. |
11 |
Dňa 1. júna 2012 zaslala Komisia Helénskej republike odôvodnené stanovisko, v ktorom uviedla, že tento členský štát naďalej porušuje ustanovenia smernice 91/271. Komisia tento členský štát vyzvala, aby predložil svoje pripomienky v lehote dvoch mesiacov odo dňa doručenia tohto odôvodneného stanoviska. |
12 |
Listami z 20. júla 2012 a 20. marca 2013 odpovedala Helénska republika na uvedené odôvodnené stanovisko, pričom potvrdila, že štyri aglomerácie si ku dňu dokončenia rôznych projektov financovaných z operačného programu „Životné prostredie a trvalo udržateľný rozvoj“ splnili povinnosti vyplývajúce zo smernice 91/271 a že ďalších osem aglomerácií disponovalo funkčnou čističkou odpadových vôd s údajmi o výpuste, ktoré sú v súlade s požiadavkami podľa tejto smernice. |
13 |
Dňa 21. februára 2014 zaslala Komisia Helénskej republike doplňujúce odôvodnené stanovisko z dôvodu, že osem aglomerácií, a to Prosotsani, Doxato, Eleftheroupoli, Vagia, Desfina, Galatista, Polychrono a Chanioti, si stále nesplnili povinnosti podľa smernice 91/271. |
14 |
Helénska republika vo svojej odpovedi z 22. apríla 2014 na doplňujúce odôvodnené stanovisko uznala, že štyri z dotknutých ôsmich aglomerácií si splnili uvedené povinnosti v celom rozsahu až po tom, čo boli spolufinancované projekty dokončené. Pokiaľ ide o ďalšie štyri aglomerácie, uviedla, že tie, hoci disponujú čističkami prevádzkovanými v súlade s ustanoveniami smernice 91/271, nezaslali dostatočný počet vzoriek v súlade s uvedenou smernicou. |
15 |
Keďže Komisia považovala odpovede Helénskej republiky za nedostatočné, podala žalobu, na základe ktorej sa začalo toto konanie. |
O žalobe
16 |
Svojou žalobou Komisia vytýka Helénskej republike, že si nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 4 ods. 1 a 3 smernice 91/271, a to v rozsahu, v akom tento členský štát nezabezpečil sekundárne čistenie alebo ekvivalentné čistenie vypúšťaných komunálnych odpadových vôd v prípade jednej aglomerácie s p. k. od 10000 do 15000 obyvateľov a v prípade siedmych aglomerácií s p. k. od 2000 do 10000 obyvateľov. |
17 |
V tejto súvislosti treba pripomenúť, že podľa ustálenej judikatúry Súdneho dvora sa má existencia nesplnenia povinnosti hodnotiť vo vzťahu k situácii členského štátu ku dňu uplynutia lehoty stanovenej v odôvodnenom stanovisku a že Súdny dvor nemôže brať do úvahy neskoršie zmeny (rozsudok z 10. apríla 2014, Komisia/Taliansko, C‑85/13, neuverejnený, EU:C:2014:251, bod 31 a citovaná judikatúra). |
18 |
Z toho vyplýva, že keďže v doplňujúcom odôvodnenom stanovisku, ktoré bolo zaslané 21. februára 2014 a prijaté Helénskou republikou v ten istý deň, bola tomuto členskému štátu stanovená lehota dvoch mesiacov od prijatia tohto stanoviska, aby si splnil svoje povinnosti vyplývajúce zo smernice 91/271, treba v prejednávanej veci posúdiť existenciu údajného porušenia k 21. aprílu 2014. |
19 |
V dôsledku toho na účely preskúmania dôvodnosti tejto žaloby treba určiť, či k tomuto poslednému uvedenému dátumu možno považovať za preukázané, že Helénska republika, ako tvrdí Komisia, si nesplnila povinnosti vyplývajúce z článku 4 ods. 1 uvedenej smernice, pokiaľ ide o aglomerácie Prosotsani, Doxato, Eleftheroupoli, Vagia a Galatista, ani povinnosti vyplývajúce z článku 4 ods. 3 tej istej smernice, pokiaľ ide o aglomerácie Polychrono, Chanioti a Desfina. |
20 |
Vo svojich písomných podaniach Helénska republika uvádza, že nenamieta, že ku dňu stanovenému v doplňujúcom odôvodnenom stanovisku nebolo vypúšťanie komunálnych odpadových vôd v aglomeráciách Prosotsani, Doxato, Eleftheroupoli, Vagia a Galatista v súlade s požiadavkami podľa článku 4 ods. 1 tej istej smernice. |
21 |
Podľa ustálenej judikatúry Súdneho dvora však Súdnemu dvoru prináleží, aby určil, či vytýkané nesplnenie povinností existuje alebo nie, dokonca aj keď dotknutý členský štát nesplnenie povinnosti nenamieta (rozsudok z 10. marca 2016, Komisia/Španielsko, C‑38/15, neuverejnený, EU:C:2016:156, bod 29 a citovaná judikatúra). |
22 |
V tejto súvislosti treba pripomenúť, že článok 4 ods. 1 druhá a tretia zarážka smernice 91/271 ukladá členským štátom povinnosť dosiahnuť presne vymedzený výsledok, ktorý je formulovaný jasne a jednoznačne a podľa ktorého musia komunálne odpadové vody vstupujúce do zberných systémov prejsť sekundárnym čistením alebo ekvivalentným čistením, a to buď pred každým vypustením, pokiaľ pochádzajú z aglomerácií s p. k. od 10000 do 15000 obyvateľov, alebo pred vypustením do sladkých vôd a estuárií, pokiaľ pochádzajú z aglomerácií s p. k. od 2000 do 10000 obyvateľov. |
23 |
Okrem toho v súlade s článkom 4 ods. 3 uvedenej smernice toto sekundárne alebo ekvivalentné čistenie musia zabezpečovať čističky, ktorých vypúšťanie zodpovedá požiadavkám uvedeným v oddiele B prílohy I tej istej smernice. |
24 |
Ako uznala Helénska republika vo svojich písomných podaniach, v prejednávanej veci pritom zo skutočností predložených Súdnemu dvoru vyplýva, že ku dňu, ktorý bol stanovený v doplňujúcom odôvodnenom stanovisku, neboli v aglomeráciách uvedených v bode 20 tohto rozsudku zatiaľ ukončené práce nevyhnutné na vybudovanie alebo modernizáciu čističiek odpadových vôd a že v dôsledku toho neprešlo vypúšťanie odpadových vôd z týchto aglomerácií sekundárnym alebo ekvivalentným čistením, ktoré vyžaduje článok 4 ods. 1 smernice 91/271. |
25 |
Z toho vyplýva, že ku dňu stanovenému v doplňujúcom odôvodnenom stanovisku nebolo vypúšťanie komunálnych odpadových vôd z aglomerácií Prosotsani, Doxato, Eleftheroupoli, Vagia a Galatista – ako uznala Helénska republika – v súlade s ustanoveniami článku 4 ods. 1 uvedenej smernice. |
26 |
Pokiaľ ide o aglomerácie Polychrono, Chanioti a Desfina, z vyjadrení, ktoré predložili účastníci konania, vyplýva, že Helénska republika v období rokov 2011 až 2014 v nepravidelných intervaloch a v rôznom počte poskytla Komisii viaceré vzorky. |
27 |
Pokiaľ ide o výsledky pochádzajúce z týchto vzoriek, Komisia v prípade aglomerácie Polychrono tvrdí, že z 84 vzoriek poskytnutých za roky 2012 a 2013 7 vzoriek prekročilo povolené hodnoty, že vzorky odobraté z aglomerácie Chanioti v období rokov 2012 až 2014 nemali dôkaznú hodnotu z dôvodu nepravidelnosti ich odberu a že zo 14 vzoriek, ktoré boli nepravidelne odobraté v období rokov 2011 až 2013 v prípade aglomerácie Desfina, 2 prekračovali stanovené hodnoty. |
28 |
Hoci Komisia počas pojednávania v odpovedi na otázky Súdneho dvora v tejto súvislosti výslovne uviedla, že v danom období nevyžadovala, aby sa odbery dvanástich vzoriek, t. j. jednej vzorky mesačne, uskutočňovali počas celého roka na účely preukázania súladu dotknutých zariadení s článkom 4 ods. 3 smernice 91/271 v spojení s oddielom B prílohy I tejto smernice, na pojednávaní poukázala na to, že vzorky, ktoré poskytla Helénska republika, neboli z kvalitatívneho hľadiska reprezentatívne vzhľadom na absenciu odberov vzoriek umožňujúcich komparatívne posúdenie a nezohľadnenie relevantnosti momentu, ku ktorému treba uskutočniť odbery vzoriek. |
29 |
V tejto súvislosti treba pripomenúť, že pokiaľ ide o aglomerácie Polychrono, Chanioti a Desfina, Komisia tak po skončení konania pred podaním žaloby, ako aj v rámci konania o žalobe vytýkala Helénskej republike, že si z dôvodu počtu poskytnutých vzoriek nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 4 ods. 3 smernice 91/271. |
30 |
Na jednej strane požiadavka týkajúca sa relevantnosti momentu, ku ktorému treba uskutočniť odber vzoriek, pritom nevyplýva z požiadaviek stanovených v oddiele B prílohy I tejto smernice, a teda ani z povinností, ktoré členským štátom vyplývajú z článku 4 uvedenej smernice. |
31 |
Na druhej strane a v každom prípade treba pripomenúť, že účelom konania pred podaním žaloby v rámci konaní o nesplnení povinnosti je dať dotknutému členskému štátu na jednej strane príležitosť, aby si splnil svoje povinnosti, ktoré mu vyplývajú z práva Únie, a na strane druhej aby sa mohol účinne brániť proti výhradám vzneseným Komisiou. Predmet žaloby podanej na základe článku 258 ZFEÚ je v dôsledku toho vymedzený konaním pred podaním žaloby upraveným týmto ustanovením. Zachovávanie tohto postupu vytvára základnú záruku stanovenú Zmluvou o FEÚ nielen pre ochranu práv predmetného členského štátu, ale tiež pre zabezpečenie toho, že predmetom prípadného súdneho konania bude jasne definovaný spor (rozsudok z 11. septembra 2014, Komisia/Nemecko, C‑525/12, EU:C:2014:2202, bod 21 a citovaná judikatúra). |
32 |
Komisia pritom tak vo svojej žalobe, ako aj v rámci konania pred podaním žaloby Helénskej republike iba vytýkala, že poskytla vzorky, ktoré neboli reprezentatívne z dôvodu ich nedostatočného počtu, pričom nespochybnila kvalitu vzoriek, ktoré jej boli odovzdané. |
33 |
Z toho vyplýva, že výhrady týkajúce sa absencie odberov vzoriek umožňujúcich komparatívne posúdenie, a nezohľadnenia relevantnosti momentu, ku ktorému treba uskutočniť odbery vzoriek, presahujú rámec tohto konania o nesplnení povinnosti, v dôsledku čoho musia byť zamietnuté ako neprípustné. |
34 |
Za tých podmienok, keďže z preskúmania údajov, ktoré poskytla Helénska republika vo svojom vyjadrení k žalobe, vyplýva, že tento členský štát poskytol Komisii viaceré vzorky preukazujúce efektívnosť sekundárneho čistenia komunálnych odpadových vôd po tom, čo boli sprevádzkované zberné systémy uvedených aglomerácií, a keďže Komisia uviedla, že v danom období nevyžadovala, aby sa odbery dvanástich vzoriek, t. j. jednej vzorky mesačne, uskutočňovali počas celého roka, treba prijať záver, že bolo preukázané, že vypúšťanie z čističiek v aglomeráciách Polychrono, Chanioti a Desfina bolo ku dňu stanovenom v doplňujúcom odôvodnenom stanovisku v súlade s požiadavkami podľa článku 4 ods. 3 smernice 91/271, takže v prípade týchto aglomerácií nebolo vytýkané nesplnenie povinnosti preukázané. |
35 |
Vzhľadom na predchádzajúce úvahy treba konštatovať, že Helénska republika si tým, že nezabezpečila sekundárne čistenie alebo ekvivalentné čistenie odpadových vôd z aglomerácií Prosotsani, Doxato, Eleftheroupoli, Vagia a Galatista s p. k. od 2000 do 10000 obyvateľov, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 4 ods. 1 smernice 91/271. |
O trovách
36 |
Podľa článku 138 ods. 3 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora môže Súdny dvor rozdeliť náhradu trov konania medzi účastníkov konania alebo rozhodnúť, že každý z nich znáša vlastné trovy konania, ak mali účastníci konania úspech len v časti predmetu konania. Keďže Komisia mala úspech len v časti predmetu konania, je opodstatnené rozhodnúť, že každý z účastníkov konania znáša vlastné trovy konania. |
Z týchto dôvodov Súdny dvor (desiata komora) rozhodol a vyhlásil: |
|
|
|
Podpisy |
( *1 ) Jazyk konania: gréčtina.